Morirse, salirse, comerse y otros pseudorreflexivos sin motivación argumental: de su presente e historia en español y francés
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Spanisch |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr Francke Attempto
[2025]
|
Schriftenreihe: | Orbis Romanicus
Volumen 23 |
Schlagwörter: | |
Links: | https://doi.org/10.24053/9783823395744 https://doi.org/10.24053/9783823395744 |
Abstract: | Dt. er geht weg kann auf Französisch und Spanisch mit einer eingeschobenen Partikel ausgedrückt werden: fr. il s'en va, sp. él se va, wörtlich übersetzt: er geht sich. Diese Partikel ist formal identisch zu den Reflexivpronomina, ihre Funktion ist jedoch nicht eindeutig bestimmbar. Nichtsdestotrotz ist ihre Verwendung hoch frequent und sehr alt. Das Werk beschäftigt sich mit folgenden Fragen: Welche Verben und semantischen Gruppen werden mit dieser Partikel verwendet? Funktioniert sie in verschiedenen romanischen Sprachen und in verschiedenen Territorien gleich? Seit wann findet das Verfahren Anwendung? Nimmt es im Lauf der Zeit zu oder ab? Passiert etwas Ähnliches in anderen Sprachfamilien? Warum und wozu? Inwiefern wenden es die Sprecher:innen bewusst an? |
Umfang: | 1 Online-Ressource (333 Seiten) |
ISBN: | 9783823395744 9783823304692 |
DOI: | 10.24053/9783823395744 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV050162153 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 250211s2025 xx o|||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9783823395744 |c PDF |9 978-3-8233-9574-4 | ||
020 | |a 9783823304692 |c ePUB |9 978-3-8233-0469-2 | ||
024 | 7 | |a 10.24053/9783823395744 |2 doi | |
035 | |a (DE-599)KEP112158110 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a spa | |
049 | |a DE-739 | ||
100 | 1 | |a Guzmán Riverón, Martha |d 1970- |e Verfasser |0 (DE-588)137754477 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Morirse, salirse, comerse y otros pseudorreflexivos sin motivación argumental |b de su presente e historia en español y francés |c Martha Guzmán |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr Francke Attempto |c [2025] | |
264 | 4 | |c © 2025 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (333 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Orbis Romanicus |v Volumen 23 | |
520 | 3 | |a Dt. er geht weg kann auf Französisch und Spanisch mit einer eingeschobenen Partikel ausgedrückt werden: fr. il s'en va, sp. él se va, wörtlich übersetzt: er geht sich. Diese Partikel ist formal identisch zu den Reflexivpronomina, ihre Funktion ist jedoch nicht eindeutig bestimmbar. Nichtsdestotrotz ist ihre Verwendung hoch frequent und sehr alt. Das Werk beschäftigt sich mit folgenden Fragen: Welche Verben und semantischen Gruppen werden mit dieser Partikel verwendet? Funktioniert sie in verschiedenen romanischen Sprachen und in verschiedenen Territorien gleich? Seit wann findet das Verfahren Anwendung? Nimmt es im Lauf der Zeit zu oder ab? Passiert etwas Ähnliches in anderen Sprachfamilien? Warum und wozu? Inwiefern wenden es die Sprecher:innen bewusst an? | |
653 | 0 | |a Reflexividad | |
653 | 0 | |a Reflexivos | |
653 | 0 | |a Pronominales | |
653 | 0 | |a Gramática española y francesa | |
653 | 0 | |a Romanística | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |z 978-3-8233-8574-5 |
830 | 0 | |a Orbis Romanicus |v Volumen 23 |w (DE-604)BV046252157 |9 23 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.24053/9783823395744 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-71-NAR | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035498245 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.24053/9783823395744 |l DE-739 |p ZDB-71-NAR |q UPA_PDA_NAR |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1825223187186581504 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Guzmán Riverón, Martha 1970- |
author_GND | (DE-588)137754477 |
author_facet | Guzmán Riverón, Martha 1970- |
author_role | aut |
author_sort | Guzmán Riverón, Martha 1970- |
author_variant | r m g rm rmg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV050162153 |
collection | ZDB-71-NAR |
ctrlnum | (DE-599)KEP112158110 |
doi_str_mv | 10.24053/9783823395744 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV050162153</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">250211s2025 xx o|||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783823395744</subfield><subfield code="c">PDF</subfield><subfield code="9">978-3-8233-9574-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783823304692</subfield><subfield code="c">ePUB</subfield><subfield code="9">978-3-8233-0469-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.24053/9783823395744</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)KEP112158110</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Guzmán Riverón, Martha</subfield><subfield code="d">1970-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)137754477</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Morirse, salirse, comerse y otros pseudorreflexivos sin motivación argumental</subfield><subfield code="b">de su presente e historia en español y francés</subfield><subfield code="c">Martha Guzmán</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr Francke Attempto</subfield><subfield code="c">[2025]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2025</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (333 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Orbis Romanicus</subfield><subfield code="v">Volumen 23</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Dt. er geht weg kann auf Französisch und Spanisch mit einer eingeschobenen Partikel ausgedrückt werden: fr. il s'en va, sp. él se va, wörtlich übersetzt: er geht sich. Diese Partikel ist formal identisch zu den Reflexivpronomina, ihre Funktion ist jedoch nicht eindeutig bestimmbar. Nichtsdestotrotz ist ihre Verwendung hoch frequent und sehr alt. Das Werk beschäftigt sich mit folgenden Fragen: Welche Verben und semantischen Gruppen werden mit dieser Partikel verwendet? Funktioniert sie in verschiedenen romanischen Sprachen und in verschiedenen Territorien gleich? Seit wann findet das Verfahren Anwendung? Nimmt es im Lauf der Zeit zu oder ab? Passiert etwas Ähnliches in anderen Sprachfamilien? Warum und wozu? Inwiefern wenden es die Sprecher:innen bewusst an?</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Reflexividad</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Reflexivos</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Pronominales</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Gramática española y francesa</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romanística</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-8233-8574-5</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Orbis Romanicus</subfield><subfield code="v">Volumen 23</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046252157</subfield><subfield code="9">23</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.24053/9783823395744</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-71-NAR</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035498245</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.24053/9783823395744</subfield><subfield code="l">DE-739</subfield><subfield code="p">ZDB-71-NAR</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_NAR</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV050162153 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-02-27T15:01:15Z |
institution | BVB |
isbn | 9783823395744 9783823304692 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035498245 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 |
owner_facet | DE-739 |
physical | 1 Online-Ressource (333 Seiten) |
psigel | ZDB-71-NAR ZDB-71-NAR UPA_PDA_NAR |
publishDate | 2025 |
publishDateSearch | 2025 |
publishDateSort | 2025 |
publisher | Narr Francke Attempto |
record_format | marc |
series | Orbis Romanicus |
series2 | Orbis Romanicus |
spelling | Guzmán Riverón, Martha 1970- Verfasser (DE-588)137754477 aut Morirse, salirse, comerse y otros pseudorreflexivos sin motivación argumental de su presente e historia en español y francés Martha Guzmán Tübingen Narr Francke Attempto [2025] © 2025 1 Online-Ressource (333 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Orbis Romanicus Volumen 23 Dt. er geht weg kann auf Französisch und Spanisch mit einer eingeschobenen Partikel ausgedrückt werden: fr. il s'en va, sp. él se va, wörtlich übersetzt: er geht sich. Diese Partikel ist formal identisch zu den Reflexivpronomina, ihre Funktion ist jedoch nicht eindeutig bestimmbar. Nichtsdestotrotz ist ihre Verwendung hoch frequent und sehr alt. Das Werk beschäftigt sich mit folgenden Fragen: Welche Verben und semantischen Gruppen werden mit dieser Partikel verwendet? Funktioniert sie in verschiedenen romanischen Sprachen und in verschiedenen Territorien gleich? Seit wann findet das Verfahren Anwendung? Nimmt es im Lauf der Zeit zu oder ab? Passiert etwas Ähnliches in anderen Sprachfamilien? Warum und wozu? Inwiefern wenden es die Sprecher:innen bewusst an? Reflexividad Reflexivos Pronominales Gramática española y francesa Romanística Erscheint auch als Druck-Ausgabe 978-3-8233-8574-5 Orbis Romanicus Volumen 23 (DE-604)BV046252157 23 https://doi.org/10.24053/9783823395744 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Guzmán Riverón, Martha 1970- Morirse, salirse, comerse y otros pseudorreflexivos sin motivación argumental de su presente e historia en español y francés Orbis Romanicus |
title | Morirse, salirse, comerse y otros pseudorreflexivos sin motivación argumental de su presente e historia en español y francés |
title_auth | Morirse, salirse, comerse y otros pseudorreflexivos sin motivación argumental de su presente e historia en español y francés |
title_exact_search | Morirse, salirse, comerse y otros pseudorreflexivos sin motivación argumental de su presente e historia en español y francés |
title_full | Morirse, salirse, comerse y otros pseudorreflexivos sin motivación argumental de su presente e historia en español y francés Martha Guzmán |
title_fullStr | Morirse, salirse, comerse y otros pseudorreflexivos sin motivación argumental de su presente e historia en español y francés Martha Guzmán |
title_full_unstemmed | Morirse, salirse, comerse y otros pseudorreflexivos sin motivación argumental de su presente e historia en español y francés Martha Guzmán |
title_short | Morirse, salirse, comerse y otros pseudorreflexivos sin motivación argumental |
title_sort | morirse salirse comerse y otros pseudorreflexivos sin motivacion argumental de su presente e historia en espanol y frances |
title_sub | de su presente e historia en español y francés |
url | https://doi.org/10.24053/9783823395744 |
volume_link | (DE-604)BV046252157 |
work_keys_str_mv | AT guzmanriveronmartha morirsesalirsecomerseyotrospseudorreflexivossinmotivacionargumentaldesupresenteehistoriaenespanolyfrances |