Narrating the Dragoman's self in the Veneto-Ottoman Balkans, c. 1550-1650:
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
London ; New York
Routledge
2023
|
Schriftenreihe: | Life narratives of the Ottoman realm
volume 3 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Abstract: | "This microhistory of the Salvagos-an Istanbul family of Venetian interpreters and spies travelling the sixteenth- and seventeenth-century Mediterranean-is a remarkable feat of the historian's craft of storytelling. With his father having been killed by secret order of Venice and his nephew to be publicly assassinated by Ottoman authorities, Genesino Salvago and his brothers started writing self-narratives. When crossing the borders of words and worlds, the Salvagos' self-narratives helped navigate at times beneficial, other times unsettling entanglements of empire, family, and translation. The discovery of an autobiographical text with rich information on Southeastern Europe, edited here for the first time, is the starting point of this extraordinary microbiography of a family's intense struggle for manoeuvring a changing world disrupted by competition, betrayal, and colonialism. This volume recovers the Venetian life stories of Ottoman subjects and the crucial role of translation in negotiating a shared but fragile Mediterranean. Stefan Hanss examines an interpreter's translational practices of the self and recovers the wider Mediterranean significance of the early modern Balkan contact zone. Offering a novel conversation between translation studies, Mediterranean studies, and the history of life-writing, this volume argues that dragomans' practices of translation, border-crossing, and mobility were key to their experiences and performances of the self. This book is an indispensable reading for the history of the early modern Mediterranean, self-narratives, Venice, the Ottoman Empire, and Southeastern Europe, as well as the history of translation. Hanss presents a truly fascinating narrative; a microhistory full of insights and rich perspectives"-- |
Beschreibung: | Literaturverzeichnis Seite [285]-314 Bandzählung aus Band 1 abgeleitet |
Umfang: | xxvii, 324 Seiten 35 Illustrationen und Karten, 1 genealogische Tafel |
ISBN: | 9780367233693 9781032469515 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048600955 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230920 | ||
007 | t| | ||
008 | 221208s2023 xx af|| b||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780367233693 |q hbk. |9 978-0-367-23369-3 | ||
020 | |a 9781032469515 |q pbk. |9 978-1-032-46951-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1377545458 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048600955 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 |a DE-12 |a DE-473 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
084 | |a HIST |q DE-12 |2 fid | ||
084 | |a NN 4165 |0 (DE-625)126910: |2 rvk | ||
084 | |a NN 4200 |0 (DE-625)126916: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hanß, Stefan |d 1988- |e Verfasser |0 (DE-588)1097297500 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Narrating the Dragoman's self in the Veneto-Ottoman Balkans, c. 1550-1650 |c Stefan Hanß |
264 | 1 | |a London ; New York |b Routledge |c 2023 | |
300 | |a xxvii, 324 Seiten |b 35 Illustrationen und Karten, 1 genealogische Tafel | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Life narratives of the Ottoman realm |v volume 3 | |
500 | |a Literaturverzeichnis Seite [285]-314 | ||
500 | |a Bandzählung aus Band 1 abgeleitet | ||
520 | 3 | |a "This microhistory of the Salvagos-an Istanbul family of Venetian interpreters and spies travelling the sixteenth- and seventeenth-century Mediterranean-is a remarkable feat of the historian's craft of storytelling. With his father having been killed by secret order of Venice and his nephew to be publicly assassinated by Ottoman authorities, Genesino Salvago and his brothers started writing self-narratives. When crossing the borders of words and worlds, the Salvagos' self-narratives helped navigate at times beneficial, other times unsettling entanglements of empire, family, and translation. The discovery of an autobiographical text with rich information on Southeastern Europe, edited here for the first time, is the starting point of this extraordinary microbiography of a family's intense struggle for manoeuvring a changing world disrupted by competition, betrayal, and colonialism. This volume recovers the Venetian life stories of Ottoman subjects and the crucial role of translation in negotiating a shared but fragile Mediterranean. Stefan Hanss examines an interpreter's translational practices of the self and recovers the wider Mediterranean significance of the early modern Balkan contact zone. Offering a novel conversation between translation studies, Mediterranean studies, and the history of life-writing, this volume argues that dragomans' practices of translation, border-crossing, and mobility were key to their experiences and performances of the self. This book is an indispensable reading for the history of the early modern Mediterranean, self-narratives, Venice, the Ottoman Empire, and Southeastern Europe, as well as the history of translation. Hanss presents a truly fascinating narrative; a microhistory full of insights and rich perspectives"-- | |
600 | 3 | 7 | |a Salbagos |c Familie |0 (DE-588)132860309 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1550-1650 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Dragoman |0 (DE-588)7622622-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Venedig |0 (DE-588)4062501-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Osmanisches Reich |0 (DE-588)4075720-1 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Südosteuropa |0 (DE-588)4058449-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | 0 | |a Dragomen / Turkey / Biography | |
653 | 1 | |a Salvagos family | |
653 | 1 | |a Salvago, Genesino | |
653 | 2 | |a Balkan Peninsula / History | |
653 | 2 | |a Mediterranean Region / History | |
653 | 1 | |a Salvagos family | |
653 | 0 | |a Dragomen | |
653 | 2 | |a Balkan Peninsula | |
653 | 2 | |a Mediterranean Region | |
653 | 2 | |a Turkey | |
653 | 6 | |a Biographies | |
653 | 6 | |a History | |
689 | 0 | 0 | |a Salbagos |c Familie |0 (DE-588)132860309 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Osmanisches Reich |0 (DE-588)4075720-1 |D g |
689 | 0 | 2 | |a Südosteuropa |0 (DE-588)4058449-5 |D g |
689 | 0 | 3 | |a Venedig |0 (DE-588)4062501-1 |D g |
689 | 0 | 4 | |a Dragoman |0 (DE-588)7622622-0 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte 1550-1650 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
775 | 0 | 8 | |i Äquivalent |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-1-032-46951-5 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-0-429-27953-9 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-1-00-086579-0 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-1-00-086572-1 |
830 | 0 | |a Life narratives of the Ottoman realm |v volume 3 |w (DE-604)BV045160340 |9 3 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Register // Gemischte Register |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20230920 | |
942 | 1 | 1 | |c 909 |e 22/bsb |f 09031 |g 561 |
942 | 1 | 1 | |c 351.09 |e 22/bsb |f 09032 |g 45 |
942 | 1 | 1 | |c 909 |e 22/bsb |f 09032 |g 561 |
942 | 1 | 1 | |c 351.09 |e 22/bsb |f 09031 |g 45 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033976483 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820968935950909440 |
---|---|
adam_text |
Bibliography Archival Sources Archivio di Stato di Venezia, Venice, Italy (ASV). Bailo a Costantinopoli, b. 250, 266-9, 272, 277, 284, 331. Cinque Savi alla Mercanzia, seconda serie, 162 (ex 114). Consiglio di dieci, Deliberazioni, secrete, reg. 13. Documenti turchi, no. 190, 426, 431, 433, 448, 541, 689, 750-6, 1082, 1197, 1199, 1201, 1210-2, 1214, 1217f„ 1224-8, 1231-5, 1243, 1249, 1251, 1255, 1315, 1317, 1345,1364, 1472-3,1485, 1487, 1497-1500, 1505-7, 1522-55, 1603-4, 2114. Senato, Deliberazioni, Costantinopoli, filza 14; reg. 12. Senato, Deliberazioni, Mar, filze 217f. Senato, Dispacci, Dispacci degli ambasciatori e residenti, Costantinopoli, filze 81, 84-7; rubrica D12. Senato, Dispacci, Dispacci degli ambasciatori e residenti, Milano, filze 51-3. Senato, Dispacci, Dispacci degli ambasciatori e residenti, Napoli, filze 33f., 37. Senato, Dispacci, Dispacci degli ambasciatori e residenti, Spagna, filze 49f. Senato, Dispacci, Dispacci dei rettori, Dalmazia, 18f., 60. Archivo General de Simancas, Spain (AGS). Estado, Milán, 1918-23. Estado, Nápoles, Virreinato, leg. 1881f. Estado, Venecia e Islas Jónicas, leg. 1929f. Biblioteca del Museo Correr, Venice, Italy (ВМС). Cod. Cicogna 1971. Cod. Cicogna 2715, fase. 22-7, 38. MSS Morosini-Grimani 540, fase. 24. Državni Arhiv u Dubrovniku, Dubrovnik, Croatia (DAD). 8 (Acta Consilii Maioris): 33 (1615-21). 27.1 (Lettere di Levante): 43 (1615-22). 27.2 (Copia lettere diverse, di Turchia): 6 (Lettere e formulari di corrispondenza turca per il dragomanno Vernazza). 27.6 (Lettere e Commissioni di Ponente): 12 (1615-20).
286 Bibliography Državni Arhiv u Zadru, Zadar, Croatia (DAZD). 1 (Generalni Providuri), 1 (provveditore generale di Dalmazia ed Albania Giustinian Antonio Bellegno, 1617-22). 1 (Generalni Providuri), 2 (provveditore generale di Dalmazia ed Albania Giustinian Antonio Bellegno, 1617-22). 18 (Općina/Komuna Trogir), 86 (Gabriel Morosini, 1616-19, Korespondencija). Mletački Dragoman/Dragomano veneto, 25, XCVII. Mletački Dragoman/Dragomano veneto, 41, CXXVI. Gazi Husrev-Begova Biblioteka, Sarajevo, Bosnia and Herzegovina (GHBB). R-2865; R-5538; R-6637; R-10098; R-10494. The National Archives Kew, London, United Kingdom (TNA). PRO 30/25/18, fase. 5. PRO 30/25/18, fase. 13. The State Hermitage Museum, Saint Petersburg, Russia. GE, VAse-1782. Printed Primary Sources Alberi, Eugenio, ed. Le relazioni degli ambasciatori veneti al senato. Serie III, Vol. 1. Florence: Clio, 1840. Alberi, Eugenio, ed. Le relazioni degli ambasciatori veneti al senato. Serie III, Voi. 2. Florence: Clio, 1844. Alberi, Eugenio, ed. Le relazioni degli ambasciatori veneti al senato durante il secolo decimosesto. Serie III, Voi. 3. Florence: Società Fiorentina, 1855. Anonymous. “Diario di prigionia, 1571-73.” In Relazioni di ambasciatori veneti al senato. Voi. 14, edited by Maria P. Pedani-Fabris, 159-76. Padua: Bottega d’Erasmo, 1996. Atkinson, Ernest G. “Catalogue of Venetian Manuscripts Bequeathed by Mr. Rawdon Brown to the Public Record Office.” In The Forty-Sixth Annual Report of the Deputy Keeper of the Public Records, edited by Public Record Office, 337-81. London: Public Record Office, 1886. Barozzi,
Nicolò and Guglielmo Berchet, eds. Le relazioni degli stati europei lette al Senato dagli ambasciatori veneziani nel secolo decimosettimo: Spagna. Vol. 1. Venice: Naratovich, 1856. Barozzi, Nicolò and Guglielmo Berchet, eds. Le relazioni degli stati europei lette al Senato dagli ambasciatori veneziani nel secolo decimosettimo: Turchia. Vol. 1, part 1. Venice: Naratovich, 1871. Bassano, Luigi. 1 costvmi et i modi particolari de la vita de Turchi (.). Rome: Asolano, 1545. Camocio, Giovanni. Isole famose porti, fortezze, e terre maritime sottoposte alla Ser.ma Sig."“ di Venetia, ad altri Principi Christiani, et al Sig.°r Turco (.). Venice: Libraria del segno di S. Marco, 1574. Chyträus, Nathan. Variorum in Europa itinerum delicia (.). n.p.: Corvinum, 1606. Čičin-Šain, Ciro. “Pisma Marka Kavanjina splitskog trgovca iz prve polovine XVII. stoljeća.” Starine 49 (1959): 105-226.
Bibliography 287 Contarini, Paolo. Diario del viaggio da Venezia a Costantinopoli di m. Paolo Contarmi che andava bailo per la repubblica veneta alla porta ottomana nel 1580. Venice: Gattei, 1856. D’Ablancourt, Nicolas P. “Prefaces to Tacitus and Lucian.” In The Translation Studies Reader, edited by Lawrence Venuti, 3rd ed., 31-7. London: Routledge, 2012. Dankoff, Robert and Sooyong Kim, eds. An Ottoman Traveller: Selections from the Book of Travels of Evliya Çelebi. London: Eland, 2010. De Lisboa, Marcos. Delle chroniche defrati minori del serafico p. S. Francesco: parte terza (.). Venice: Viotti, 1606. De Lisboa, Marcos. Delle chroniche de' frati minori del Serafico padre S. Francesco: parte terza (.). Milan: Bordoni, 1615. Galabov, Galab D. and Herbert W. Duda. Die Protokollbücher des Kadiamtes Sofia. Munich: Oldenbourg, 1960. Giovio, Paolo. La seconda parte dell’istorie del svo tempo (.). Venice: Bonelli, 1560. Gragger, Robert. “Der magyarische Text von Murad’s ‘Glaubenshymnus.’” In Literaturdenkmäler aus Ungarns Türkenzeit, edited by Franz Babinger, 55-69. Berlin: De Gruyter, 1927. Hazai, György, ed. Die Geschichte der Ungarn in einer osmanischen Chronik des 16. Jahrhunderts: Tercüman Mahmuds Tārīh-i Ungurus. Berlin: Schwarz, 2009. Katip Çelebi. Rumeli und Bosna geographisch beschrieben, edited by Joseph von Hammer. Vienna: Kunst- und Industrie-Comptoir, 1812. Lamansky, Vladimir. Secrets d’Etat de Venise: documents, extraits, notices et études. St Petersburg: Académie impériale des sciences, 1884. Lavic, Osman, ed. Catalogue of the Arabic, Turkish, Persian and
Bosnian Manuscripts. Vol. 14: The Ghasiv Husrev-Bey Library in Sarajevo. London and Sarajevo: Al-Furqãn Islamic Heritage Foundation/Riasat of Islamic Community in B H, 1426/2005. Lopásié, Radoslav. Acta historiam confimi militaris Croației illustrantia. 3 Vols. Zagreb: Academia Scientiarum et Artium Slavoum Meridionalium, 1884-9. Lučin, Bratislav, ed. The Marulio Reader. Split: Književni Krug Split, 2007. Mirese, János. Oklevéltár Bethlen Gábor diplomácziai összeköttetései történetéhez a velenczei állami levéltárban, edited by Lipót Ováry. Budapest: Μ. Tud. Akad. Tört. Bizottsága, 1886. Mumcu, Serap. Venedik Baylosu’nun Defterleri: The Venetian Baylo’s Registers (1589-1684). Venice: Edizioni Ca’Foscari, 2014. Münster, Sebastian. Cosmographia Vniversale (.). Cologne: Byrckmanno, 1575. Novak, Grga, ed. Commissiones et relationes venetae: Mletačka uputstva i izvještaji. Vol. 6. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1970. Novak, Grga, ed. Commissiones et relationes venetae: Mletačka uputstva i izvještaji. Vol. 7. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1972. Novak, Grga, ed. Commissiones et relationes venetae: Mletačka uputstva i izvještaji. Vol. 8. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1977. Orijentalni Institut u Sarajevu, ed. Vakıfname iz Bosne i Hercegovine (XVXVI. vijek). Sarajevo: Orijentalni Institut, 1985. Ortelius, Abraham. Il theatro del mondo (.). Brescia: Compagnia Bresciana, 1598.
288 Bibliography Pedani, Maria P., ed. Inventory of the Lettere e Scritture Turchesche in the Venetian State Archives. Based on the Materials compiled by Alessio Bombaci. Leiden: Brill, 2010. Pedani-Fabris, Maria P. I “Documenti Turchi” dell’Archivio di Stato di Venezia: con l’edizione dei regesti di Alessio Bombaci. Venice: Ministero per i Beni Culturali e Ambientali, 1994. Pedani-Fabris, Maria P., ed. Relazioni di ambasciatori veneti al senato. Voi. 14: Costantinopoli: relazioni inedite (1512-1789). Padua: Bottega d’Erasmo, 1996. Popara, Haso, ed. Catalogue ofthe Arabie, Turkish, Persian and Bosnian Manuscripts. Vol. 16. London and Sarajevo: Al-Furqăn Islamic Heritage Foundation and Riasat of Islamic Community in B H, 1429/2008. Popara, Haso, ed. Catalogue ofthe Arabic, Turkish, Persian and Bosnian Manuscripts. Vol. 18. London and Sarajevo: Al-Furqãn Islamic Heritage Foundation and Riasat of Islamic Community in B H, 2013. Popara, Haso and Zejnil Fajié, eds. Catalogue of the Arabic, Turkish, Persian and Bosnian Manuscripts. Vol. 7. London and Sarajevo: Al-Furqān Islamic Heritage Foundation and Riasat of Islamic Community in B H, 1420/2000. Predelli, Riccardo, ed. I libri commemoriali della República di Venezia: regesti. Vol. 7. Venice: Società, 1907. Rosacelo, Giuseppe. Viaggio da Venetia, a Costantinopoli per marre, e per terra, et insieme quello di terra santa (.). Venice: n.p., 1598. Rossi, Ettore. “Parafrasi turca del De Senectute presentata a Solimano il Magnifico dal Bailo Marino de Cavalli (1559).” Rendiconti della R. Accademia Nazionale die Lincei, classe di
scienze morali, storiche efilologiche, serie sesta 12 (1936): 680-756. Sacerdoti, Alberto, ed. “Africa overo Barbaria”: relazione al doge di Venezia sulle reggenze di Algeri e di Tunisi del Dragomanno Gio. Batta Saivago (1625). Padua: CEDAM, 1937. Sansovino, Francesco. Gl’annali overo le vite de’principi et signori della casa othomana (.). Venice: Sansovino, 1571. Sansovino, Francesco. Historia vniversale dell’origine et imperi de’Tvrchi. Venice: Vecchi, 1600. Soranzo, Jacopo. Diario del viaggio da Venezia a Costantinopolifatto da Μ. Jacopo Soranzo ambasciatore straordinario della Serenissima Repubblica di Venezia al Sultano Murad III in compagnia di Μ. Giovanni Correr bailo alla porta ottomana. Descritto da Anonimo che fu al seguito del Soranzo. 1575. Venice: Merlo, 1856. Taeschner, Franz, ed. Alt-Stambuler Hof- und Volksleben: ein türkisches Miniaturenalbum aus dem 17. Jahrhundert. Vol. 1. Hannover: Lafaire, 1925. Vecellio, Cesare. De gli habiti antichi, et moderni di diverse parti del mondo libri due. Venice: Zenaro, 1590. Vocabolario degli Accademici della Crusca (.). Venice: Sarzina, 1623. Zahirovié, Nedim. The Register of Ottoman-Venetian Diplomatic Affairs at the Leipzig University Library (1625-1640). Brill: Leiden, 2020. Secondary Sources Adanır, Fikret. “Heiduckentum und osmanische Herrschaft: Sozialgeschichtliche Aspekte der Diskussion um das frühneuzeitliche Räuberwesen in Südosteuropa.” Südost-Forschungen 41 (1982): 43-116.
Bibliography 289 Adanır, Fikret. “Semi-Autonomous Provincial Forces in the Balkans and Anatolia.” In The Cambridge History of Turkey, edited by Suraiya Faroqhi, Vol. 3, 157—85. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. Adanır, Fikret and Suraiya Faroqhi, eds. The Ottomans and the Balkans: A Discussion of Historiography. Leiden: Brill, 2002. Ágoston, Gábor. “A Flexible Empire: Authority and its Limits on the Ottoman Frontiers.” International Journal of Turkish Studies 9 (2003): 15-31. Ahmed, Sara. Living a Feminist Life. Durham: Duke University Press, 2017. Ai Weiwei. 1000 Years of Joys and Sorrows: A Memoir. London: Bodley Head, 2021. Aksoy-Sheridan, R. Aslihan. “Nostalgia of a Frustrated Ottoman Subject: Reading Osman Agha of Timişoara’s Memoirs as Self-Narrative.” International Journal of Middle East Studies 53, no. 2 (2021): 323-30. Alam, Muzaffar and Sanjay Subrahmanyam. “On Self and Empire: A SeventeenthCentury First-Person Narrative from the Mughal Domains.” In Crafting History: Essays on the Ottoman World and Beyond in Honor of Cemal Kafadar, edited by Rachel Goshgarian, Ilham Khuri-Makdisi, and Ali Yaycioğlu, forthcoming. Brighton: Academic Studies Press, 2023. Amnesty International. “Amnesty International Report 2010: Bosnia and Herzegovina.” May 28, 2010. Accessed April 10, 2022. https://www.refworld.org/ docid/4c03a83c53.html. Andrews, Walter G. and Mehmet Kalpaklı. The Age of the Beloveds: Love and the Beloved in Early-Modern Ottoman and European Culture and Society. Durham: Duke University Press, 2005. Andric, Ivo. The Bridge over the Drina, translated by
Lovett F. Edwards. London: Harvill Press, 1995 (1945). Antena. “A Manifesto for Ultratranslation.” Accessed April 13, 2022. https:// antenaantena.org/wp-content/uploads/2012/06/ultratranslation_eng.pdf. Antov, Nikolay. The Ottoman "Wild West": The Balkan Frontier in the Fifteenth and Sixteenth Centuries. Cambridge: Cambridge University Press, 2020. Apter, Emily S. Against World Literature: On the Politics of Untranslatability. London: Verso, 2013. Arbel, Benjamin. “Jews in International Trade: The Emergence of the Levantines and Ponentines.” In The Jews of Early Modern Venice, edited by Robert C. Davis and Benjamin Ravid, 73-96. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2001. Arbel, Benjamin. Trading Nations: Jews and Venetians in the Early Modern Eastern Mediterranean. Leiden: Brill, 1995. Arbel, Benjamin. “Translating the Orient for the Serenissima: Michiel Membre in the Service of Sixteenth-Century Venice.” In La frontière méditeranéenne du XVe au XVIIe siècle, edited by Albrech Fuess and Bernard Heyberger, 253-81. Turnhout: Brepols, 2013. Arbel, Benjamin. “Venice and the Jewish Merchants of Istanbul in the Sixteenth Century.” In The Mediterranean and the Jews: Finance and International Trade (XVI-XVHI Centuries), edited by Ariel Toaff and Simon Schwarzfuchs, 39֊56. Ramat Gan: Bar-Ilan University Press, 1989. Arbel, Benjamin. “Venice’s Maritime Empire in the Early Modern Period.” In A Companion to Venetian History, 1400-1797, edited by Eric R. Dursteler, 125-253. Leiden: Brill, 2013.
290 Bibliography Armstrong, Guyda. “Place and Space in Mediated Translations.” Forum for Modern Language Studies (30 November 2022). https://doi.org/10.1093/fmls/cqac066. Armstrong, Guyda. “Towards a Spatial Early Modern Translation Studies.” inTRalinea: Online Translation Journal 21 (2019): 1-10. Aslanyan, Anna. Dancing on Ropes: Translators and the Balance of History. London: Profile Books, 2021. Atçil, Abdurrahman. Scholars and Sultans in the Early Modern Ottoman Empire. Cambridge: Cambridge University Press, 2016. Babinger, Franz. “Der Pfortendolmetsch Murād und seine Schriften.” In Literaturdenkmäler aus Ungarns Türkenzeit, edited by Franz Babinger, 33-54. Berlin: De Gruyter, 1927. Babinger, Franz. “Mīkhāl-Oghlu.” Encyclopaedia of Islam. Second Edition. Accessed April 11, 2022. http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912_islam_SIM_5193. Babinger, Franz and Clifford E. Bosworth. “Raghūsa.” Encyclopaedia of Islam. Second Edition. Accessed April 11, 2022. http://dx.doi.org/10.1163/ 1573-3912_islam_COM_0902. Bachmann-Medick, Doris. “Introduction: The Translational Turn.” Translation Studies 2 (2009): 2-16. Bachmann-Medick, Doris. “Menschenrechte als Übersetzungsproblem.” Geschichte Gesellschaft 38, no. 2 (2012): 331-59. Bachmann-Medick, Doris. “The Transnational Study of Culture: A Plea for Translation.” In The Humanities between Global Integration and Cultural Diversity, edited by Birgit Mersmann and Hans G. Kippenberg with the assistance of Owen Gurrey, 29-49. Berlin: De Gruyter, 2016. Bähr, Andreas, Peter Burschel, and Gabriele Jancke, eds. Räume des Selbst:
Selbstzeugnisforschung transkulturell. Cologne: Böhlau, 2007. Bajraktarević, E and A. Popovic. “Nish.” Encyclopaedia of Islam. Second Edition, Accessed April 12, 2022. http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912_islam_ SIM_5928. Baker, Mona. Translation and Conflict: A Narrative Account. London: Routledge, 2006. Bamji, Alexandra. “Health Passes, Print and Public Health in Early Modern Europe.” Social History of Medicine 32 (2019): 441-64. Bamji, Alexandra. “The Catholic Life Cycle.” In The Ashgate Research Companion to the Counter-Reformation, edited by Alexandra Bamji, Geert H. Janssen, and Mary Laven, 183-201. Farnham: Ashgate, 2013. Baramova, Maria. “Non-Splendid Isolation: The Ottoman Empire and the Thirty Years’ War.” In The Ashgate Research Companion to the Thirty Years’ War, edited by Olaf Asbach and Peter Schröder, 133-40. Surrey: Ashgate, 2014. Baramova, Maria et al., eds. Power and Influence in South-Eastern Europe, 16th19th Century. Berlin: LIT, 2013. Baramova, Maria, Grigor Boykov, and Ivan Parvev, eds. Bordering Early Modern Europe. Wiesbaden: Harrassowitz, 2015. Baramova, Maria, Grigor Boykov, and Ivan Parvev, eds. Social Networking in South-Eastern Europe, 15th-19th Centuries. Berlin: LIT, 2021. Barley, Nigel. The Innocent Anthropologist: Notes from a Mud Hut. London: Eland, 1983. Barthes, Roland. The Preparation of the Novel, Lecture Courses and Seminars at the College de France (1978-1979 and 1979-1980), edited by Nathalie Léger and translated by Kate Briggs. New York: Columbia University Press, 2011.
Bibliography 291 Bartl, Peter. Der Westbalkan zwischen spanischer Monarchie und Osmanischem Reich: Zur Türkenkriegsproblematik an der Wende vom 16. zum 17. Jahrhundert. Wiesbaden: Harrassowitz, 1974. Barzman, Karen-edis. The Limits of Identity: Early Modern Venice, Dalmatia, and the Representation of Difference. Leiden: Brill, 2017. Bassnett, Susan. Translation. London: Routledge, 2014. Behar, Ruth. “Dare We Say T? Bringing the Personal into Scholarship.” Chronicle of Higher Education 40, no. 43 (June 29, 1994): B1-B2. Benjamin, Walter. Illuminations. Edited by Hannah Arendt. Translated by Harry Zorn. London: Bodley Head, 2015. Benzoni, Gino. “Contarini, Francesco.” Dizionario Biografico degli Italiani. Vol. 28 (1983). Accessed April 10, 2022. https://www.treccani.it/enciclopedia/ francesco-contarini_(Dizionario-Biografico)/. Bernbeck, Reinhard. “From Imaginations of a Peopled Past to a Recognition of Past People.” In Subjects and Narratives in Archaeology, edited by Ruth Μ. Van Dyke and Reinhard Bernbeck, 257-76. Boulder: University of Colorado Press, 2015. Bernbeck, Reinhard. ‘“La Jalousie’ und Archäologie: Plädoyer für ein subjekt loses Erzählen.” Ethnographisch-Archäologische Zeitschrift 51, no. 1/2 (2010): 64-86. Bernbeck, Reinhard. Materielle Spuren des nationalsozialistischen Terrors: Zu einer Archäologie der Zeitgeschichte. Bielefeld: Transcript, 2017. Bernbeck, Reinhard. “The Past as Fact and Fiction: From Historical Novels to Novel Histories.” In Archaeologies of the Middle East: Critical Perspectives, edited by Susan Pollock and Reinhard Bernbeck, 97-122.
Oxford: Blackwell, 2005. Bertele, Tommaso. Il palazzo degli ambasciatori di Venezia a Costantinopoli e le sue antiche memorie (.). Bologna: Apollo, 1932. Bevilacqua, Alexander. “A Dragoman and a Scholar: French Knowledge-Making in the Mediterranean from Old Regime to Bonaparte.” The Journal of Modern History 94, no. 2 (2022): 247-87. Bevilacqua, Alexander. The Republic of Arabic Letters: Islam and the European Enlightenment. Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press, 2018. Bevilacqua, Alexander and Helen Pfeifer. “Turquerie: Culture in Motion, 16501750.” Past Present 221 (2013): 75-118. Bhabha, Homi K. The Location of Culture. London: Routledge 1994. Bianchi, Francesco and Deborah Howard. “Life and Death in Damascus: The Material Culture of Venetians in the Syrian Capital in the Mid-Fifteenth Century.” Studi Veneziani: n. s. 16 (2003): 233-301. Biedermann, Zoltán. (Dis)connected Empires: Imperial Portugal, Sri Lankan Diplomacy, and the Making of a Habsburg Conquest in Asia. Oxford: Oxford University Press, 2018. Biegman, Nicolaas H. The Turco-Ragusan Relationship according to the Firmans of Murad HI (1575-1595) extant in the State Archives of Dubrovnik. The Hague: Mouton, 1967. Binbaş, İlker E. “Autobiographies and Weak Ties: Sa’in al-Din Turka’s Self Narratives.” International Journal of Middle East Studies 53, no. 2 (2021): 309-13. Birken, Andreas. Die Provinzen des Osmanischen Reiches. Wiesbaden: Reichert, 1976.
292 Bibliography Bjørnstad, Hall, ed. Borrowed Feathers: Plagiarism and the Limits of Imitation in Early Modern Europe. Oslo: Unipub, 2008. Blackhawk, Ed and Isaiah L. Wilner, eds. Indigenous Visions: Rediscovering the World of Franz Boas. New Haven: Yale University Press, 2018. Blanchot, Maurice. “Translating (1967).” Sulfur 26 (1990): 82-6. Bloch, Marc. The Historian’s Craft. Translated by Peter Putman. With a preface by Peter Burke. Manchester: Manchester University Press, 2015. Boose, Lynda E. “Crossing the River Drina: Bosnian Rape Camps, Turkish Impalement, and Serb Cultural Memory.” Signs 28, no. 1 (2002): 71-96. Borges, Jorge L. “The Translators of The Thousand and One Nights.” In The Translation Studies Reader, edited by Lawrence Venuti, 3rd ed., 92-106. London: Routledge, 2012. Bosworth, Clifford E. and Doris Behrens-Abouseif. “Sabll.” Encyclopaedia of Islam. Second Edition. Accessed January 24, 2022. http://dx.doi. org/10.1163/1573-3912_islam_COM_0954. Boyers, Peg. “An Interview with Natalia Ginzburg.” Natalia Ginzburg: A Voice of the Twentieth Century, edited by A. Μ. Jeannet and G. Sanguinetti Katz, 10-31. Toronto: University of Toronto Press, 2000. Bozkurt, Nebi and Mahmut H. Şakiroğlu. “Tercüman (ûL^j^1)·” Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi. Accessed April 11, 2022. https://islamansiklopedisi. org.tr/tercuman. Bracewell, Catherine W. “Arguing from Experience: Travelees versus Travelers in Early Modern Exchanges.” Renaissance Studies 33 (2019): 548-67. Bracewell, Catherine W. “Balkan Travel Writing: Points of Departure.” In Balkan Departures: Travel
Writing from South-Eastern Europe, edited by Wendy Bracewell, 1-24. New York: Berghahn, 2009. Bracewell, Catherine W. The Uskoks of Senj: Piracy, Banditry, and Holy War in the Sixteenth-Century Adriatic. Ithaca: Cornell University Press, 1992. Braudel, Fernand. “Personal Testimony.” The Journal of Modern History 44, no. 4 (1972): 448-67. Braudel, Fernand. The Mediterranean and the Mediterranean World in the Age of Philip II, translated by Siân Reynolds. 2 Vols. Berkeley: University of California Press, 1995. Briggs, Kate. This Little Art. London: Fitzcarraldo, 2018. Brummett, Palmira J. Mapping the Ottomans: Sovereignty, Territory, and Identity in the Early Modern Mediterranean. Cambridge: Cambridge University Press, 2015. Budak, Neven. “Urban élites in Dalmatia in the 14th and 15th Centuries.” In Città e sistema adriatico alla fine del medioevo: bilanci degli studi e prospettive di ricerca, edited by Michele P. Ghezzo, 181-99. Venice: Società Dalmata di Storia Patria, 1998. Buffagni, Claudia, Beatrice Garzelli, and Serenella Zanotti, eds. The Translator as Author: Perspectives on Literary Translation. Berlin: LIT, 2011. Burke, Peter, and R. Po-chia Hsia, Cultural Translation in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. Burke, Peter. “Cultures of Translation in Early Modern Europe.” In Cultural Translation in Early Modern Europe, edited by Peter Burke and R. Po-chia Hsia, 7-38. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. Burke, Peter. “The Renaissance Translator as Go-Between.” In Renaissance Go-Betweens: Cultural Exchange in Early Modern Europe,
edited by Andreas Höfele and Werner von Koppenfels, 17-31. Berlin: De Gruyter, 2005.
Bibliography 293 Butler, Judith. Giving an Account of Oneself. New York: Fordham University Press, 2005. Butler, Judith. Precarious Life: The Powers of Mourning and Violence. London: Verso, 2006. Candiani, Guido. “Vele, remi e cannoni: l’impiego congiunto di navi, galee e galeazze nella flotta veneziana, 1572—1718.” In Mutazioni e permanenze nella storia navale del Mediterraneo: secc. XVI-XIX, edited by Guido Candiani and Luca Lo Basso, Voi. 2,116-62. Milan: Angeli, 2010. Cevrioğlu, Mahmut H. “Ottoman Foreign Policy during the Thirty Years War.” Turcica 49 (2018): 195-235. Christ, Georg. “Filippo di Malerbi: un spécialiste du transfert clandestin en Égypte au début du XVe siècle.” In Acteurs des transferts culturels en Méditerranée médiévale, edited by Rania Abdellatif et al., 100-10. Munich: Oldenbourg, 2012. Christ, Georg. “Settling Accounts with the Sultan: Cortesia, Zemechia and Venetian Fiscality in Fifteenth-Century Alexandria.” In Trajectories of State Formation across Fifteenth-Century Islamic West-Asia, edited by Jo Van Steenbergen, 319֊ 51. Leiden: Brill, 2020. Christ, Georg. “The Venetian Consul and the Cosmopolitan Mercantile Community of Alexandria at the Beginning of the Ninth/Fifteenth Century.” Al-Masaq: Journal of the Medieval Mediterranean 26, no. 1 (2014): 62-77. Christ, Georg. Trading Conflicts: Venetian Merchants and Mamluk Officials in Late Medieval Alexandria. Leiden: Brill, 2012. Christ, Georg and Franz-Julius Morche, eds. Cultures of Empire: Rethinking Venetian Rule, 1400-1700: Essays in Honour of Benjamin Arbel. Leiden: Brill, 2020. Çiçek, Kemal.
“Interpreters of the Court in the Ottoman Empire as Seen from the Sharia Court Records of Cyprus.” Islamic Law and Society 9, no. 1 (2002): 1-15. Clark, Christopher. The Sleepwalkers: How Europe went to War in 1914. London: Alle Lane, 2012. Clifford, James and George E. Marcus, eds. Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography. Berkeley: University of California Press, 1986. Çobanoğlu, Ahmet V. “Ekmekçizâde Ahmed Paşa Kervansarayi.” Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi. Accessed April 11, 2022. https://islamansiklopedisi. org.tr/ekmekcizade-ahmed-pasa-kervansarayi. Coco, Carla and Flora Manzonetto. Baili veneziani alla sublime porta: storia e car atteristiche dell’ambasciata veneta a Costantinopoli. Venice: Stamperia di Venezia 1985. Considine, John. Dictionaries in Early Modem Europe: Lexicography and the Making of Heritage. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. Çörekçi, Semra. “The Dream Diary of an Ottoman Governor: Kulakzade Mahmud Pasha’s Düşnama.” International Journal of Middle East Studies 53, no. 2 (2021): 331-35. Cortelazzo, Manlio. Venezia, il Levante e il mare. Pisa: Pacini, 1989. Costantini, Vera. “Commerci ed economie nell’Adriatico d’età moderna.” In Balcani occidentali, Adriatico e Venezia fra XIII e XVIII secolo, edited by Gherardo Or tall i and Oliver J. Schmitt, 363-72. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2009. Csató, Éva Á. et al. “The Linguistic Landscape of Istanbul in the Seventeenth Century.” In Spoken Ottoman in Mediator Texts, edited by Éva Á. Csató, Astrid Menz, and Fikret Turan, 1-33.
Wiesbaden: Harrassowitz, 2016.
294 Bibliography Cunningham, Allan. “The Dragomans of the British Embassy in Constantinople.” In Collected Essays by Allan Cunningham, edited by Edward Ingram, Vol. 2,1-22. London: Cass, 1993. Cziráki, Zsuzsanna. “Language Students and Interpreters at the Mid-SeventeenthCentury Habsburg Embassy in Constantinople.” Theatrum Históriáé: Historical Journal of the University of Pardubice 19 (2016): 27-44. D’Hulst, Lieven. Essais d’histoire de la traduction: avatars de Janus. Paris: Garnier, 2014. Dale, Stephen F. The Muslim Empires of the Ottomans, Safavids, and Mughals. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. Dandelet, Thomas J. and John A. Marino, eds. Spain in Italy: Politics, Society, and Religion, 1500-1700. Leiden: Brill, 2007. Davis, Natalie Z. “Boundaries and the Sense of Self in Sixteenth-Century France.” In Reconstructing Individualism: Autonomy, Individuality, and the Self in Western Thought, edited by Thomas C. Heller, Morton Sosna, and David E. Wellbery, 53-63, 332-5. Stanford: Stanford University Press, 1986. Davis, Natalie Z. “Enthüllen und Verbergen: Autobiographische Erzählweisen in der Frühen Neuzeit.” L’Homme: Zeitschrift für feministische Geschichtswissenschaft 24, no. 2(2013): 103-18. Davis, Natalie Z. Fiction in the Archives: Pardon Tales and Their Tellers in SixteenthCentury France. Stanford: Stanford University Press, 1987. Davis, Natalie Z. “Narrative as Knowing,” The Yale Journal of Criticism 5 (1992): 159-63. Davis, Natalie Z. The Gift in Sixteenth-Century France. Oxford: Oxford University Press, 2000. Davis, Natalie Z. The Return ofMartin Guerre.
Cambridge, MA: Harvard University Press, 1983. Davis, Natalie Z. Trickster Travels: A Sixteenth-Century Muslim between Worlds. New York: Hill and Wang, 2006. De Certeau, Michel. “Spatial Practices: Walking in the City (1984).” In The People, Place, and Space Reader, edited by Jen J. Gieseking et al., 262-36. New York: Routledge, 2014. De Rubertis, Achille. “La congiura spagnuola contro Venezia nel 1618, secondo і documenti dell’Archivio di Stato di Firenze.” Archivio Storico Italiano 105 (1947): 11-49. De Testa, Marie and Antoine Gautier. “Les Drogmans au service de la France au Levant.” Revue ď historié diplomatique 105, no. 1/2 (1991): 7-101. De Vivo, Filippo. “Cur de l’Etat, lieu de tension: Le tournant archivistique vu de Venise (XMCXVIF siècle).” Annales: Histoire, Sciences Sociales 68 (2013): 699-728. De Vivo, Filippo. “Crossroads Region: The Mediterranean.” In The Construction ofa Global World, 1400-1800 CE, edited by Jerry H. Bentley, Sanjay Subrahmanyam, and Merry E. Wiesner-Hanks, Part 1,415-44. Cambridge: Cambridge University Press, 2015. De Vivo, Filippo. “Historical Justifications of Venetian Power in the Adriatic.” Journal of the History of Ideas 64 (2003): 159-76. De Vivo, Filippo. “How to Read Venetian ‘Relazioni’.” Renaissance et Réforme 34 (2011): 25-59.
Bibliography 295 De Vivo, Filippo. Information and Communication in Venice: Rethinking Early Modem Politics. Oxford; Oxford University Press, 2007. De Vivo, Filippo. “Microhistories of Long-Distance Information: Space, Movement and Agency in the Early Modern News.” Past Present 242 (2019): 179-214. De Vivo, Filippo. “Pharmacies as Centres of Communication in Early Modern Venice.” Renaissance Studies 21, no. 4 (2007): 505-21. Derrida, Jacques. “A ‘Madness’ Must Watch Over Thinking.” In Points. Interviews, 1974-1994, edited by Peggy Kamuf, 339-65. Stanford: Stanford University Press, 1995. Derrida, Jacques. Archive Fever: A Freudian Impression. Translated by Eric Prenowitz. Chicago: University of Chicago Press, 1998. DeWalt, Kathleen Μ., Billie R. DeWalt, and Coral B. Wayland. “Participant Observation.” In Handbook of Methods in Cultural Anthropology, edited by H. Russell Bernard, 259-99. Walnut Creek, Calif.: Altamira Press, 1998. Djurdjev, B. “Bosna.” Encyclopaedia of Islam. Second Edition. Accessed April 12, 2022. http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912Jslam_COM_0126. Dobranski, Stephen D. “Authorship in the Seventeenth Century.” In Oxford Handbooks Online. Accessed April 13, 2022. https://www.oxfordhandbooks.com/ view/10.1093/oxfordhb/9780199935338.001.0001/oxfordhb-9780199935338-e-002. Donazzolo, Pietro. I viaggiatori veneti minori: studio bio-bibliographico. Rome: Società geografica italiana, 1927. Donia, Robert J. Sarajevo: A Biography. London: Hurst, 2006. Douglas, Mary. Purity and Danger: An Analysis of Concepts of Pollution and Taboo. New York: Praeger, 1966. Drace-
Francis, Alex. “Travel Writing from Eastern Europe.” In The Cambridge History of Travel Writing, edited by Nandini Das and Tim Youngs, 191-205. Cambridge: Cambridge University Press, 2019. Droste, Heiko. “Patronage in der Frühen Neuzeit ֊ Institution und Kulturform.” Zeitschrift für Historische Forschung 30 (2003): 555-90. Dupont-Ferrier, Gustave. “Les jeunes de langues ou ‘arméniens’ à Louis-le-Grand.” Revue des études arméniennes 2 (1922): 189-232; 3 (1923): 9-46. Dursteler, Eric R. “Commerce and Coexistence: Veneto-Ottoman Trade in the Early Modern Era.” Turcica 34 (2002): 105-33. Dursteler, Eric R. “Education and Identity in Constantinople’s Latin Rite Community, c. 1600.” Renaissance Studies 18, no. 2 (2004): 287-303. Dursteler, Eric R. “Habsburgs, Ottomans and Venetians on the Frontiers of Dalmatia: The Capture of Clissa in 1596.” In The Habsburg Mediterranean, 15001800, edited by Stefan Hanß and Dorothea McEwan, 61-78. Vienna: Austrian Academy of Sciences Press, 2021. Dursteler, Eric R. “Power and Information: The Venetian Postal System in the Early Modern Eastern Mediterranean.” In From Florence to the Mediterranean: Studies in Honor of Anthony Molho, edited by Diogo R. Curto et al., 601-23. Florence: Olschki, 2009. Dursteler, Eric R. Renegade Women: Gender, Identity, and Boundaries in the Early Modern Mediterranean. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2011. Dursteler, Eric R. “Speaking in Tongues: Language and Communication in the Early Modern Mediterranean.” Past Present 2Ո (2012): 47-77.
296 Bibliography Dursteler, Eric R. “The Bailo in Constantinople: Crisis and Career in Venice’s Early Modern Diplomatic Corps.” Mediterranean Historical Review 16, no. 2 (2001): 1-30. Dursteler, Eric R. Venetians in Constantinople: Nation, Identity, and Coexistence in the Early Modern Mediterranean. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2006. Eco, Umberto. Experiences in Translation. Translated by Alastair McEwen. Toronto: University of Toronto Press, 2001. Eiger, Ralf, ed. Many Ways of Speaking about the Self: Middle Eastern EgoDocuments in Arabic, Persian and Turkish (14th-20th Century). Wiesbaden: Harrassowitz, 2010. Elisseeff, N. “Khan.” Encyclopaedia of Islam. Second Edition. Accessed April 11, 2022. http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912Jslam_COM_0492. Elkin, Lauren. “Foreword.” In Mireille Gansel, Translation as Transhumance, trans lated by Ros Schwartz, vii-xii. London: Les Fugitives, 2017. Enenkel, Karl A. E. and Jan L. de Jong, eds. Artes Apodemicae and Early Modern Travel Culture, 1550-1700. Leiden: Brill, 2019. Farahzad, Farzaneh and Samar Ehteshami, “Spatial Territories in Translation Studies.” Archives 16 (2018): 71-87. Farge, Arlette. The Allure of the Archives. Foreword by Natalie Z. Davis. Translated by Thomas Scott-Railton. New Haven: Yale University Press, 2015. Faroqhi, Suraiya. “Aziz Nesin about Himself and His Parents: Poor People in Istanbul during the Late Ottoman Period.” International Journal of Middle East Studies 53, no. 2 (2021): 337-43. Faroqhi, Suraiya. “Bosnian Merchants in the Adriatic.” In Ottoman Bosnia: A History in Peril, edited
by Markus Koller and Kemal H. Karpat, 225-39. Madison: University of Wisconsin Press, 2004. Faroqhi, Suraiya. “Crisis and Change, 1590-1699.” In An Economic and Social History of the Ottoman Empire, edited by Halil İnalcık and Donald Quataert, Vol. 2, 411-636. Cambridge: Cambridge University Press, 2005 (1994). Faroqhi, Suraiya. “Die Osmanen und die Handelswege der Adria, 16.-17. Jahrhundert.” In Balcani occidentali, Adriatico e Venezia fra XIII e XVIII secolo, edited by Gherardo Ortalli and Oliver J. Schmitt, 373-88. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2009. Faroqhi, Suraiya. “Die osmanische Handelspolitik des frühen 17. Jahrhunderts zwischen Dubrovnik und Venedig.” In Das Osmanische Reich und Europa: Konflikt, Entspannung, Austausch, edited by Gernot Heiss and Grete Klingenstein, 207-22. Munich: Oldenbourg, 1983. Faroqhi, Suraiya. Subjects of the Sultan: Culture and Daily Life in the Ottoman Empire. London: Tauris, 2005. Faroqhi, Suraiya. The Ottoman Empire and the World Around It. London: Tauris, 2005. Faroqhi, Suraiya. “The Venetian Presence in the Ottoman Empire (1600-1630).” The Journal of European Economic History 15 (1986): 345-84. Ferguson, Heather L. The Proper Order of Things: Language, Power, and Law in Ottoman Administrative Discourses. Stanford: Stanford California Press, 2018. Filipovič, Nedim. “Nekoliko dokumenata о trgovini ya vrijeme turske vladavine u našim zemljama.” Prilozi za orijentalnufilologiju 2 (1952): 58-81.
Bibliography 297 Fleet, Kate. European and Islamic Trade in the Early Ottoman State: The Merchants of Genoa and Turkey. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. Forrai, Réka. “Translation as Rewriting: A Modern Theory for a Premodern Practice.” Renæssanceforum: Tidsskrift for renæssanceforskning 14 (2018): 25-46. Fotić, Aleksandar. “Belgrade: A Muslim and Non-Muslim Cultural Centre (Sixteenth-Seventeenth Centuries).” In Provincial Elites in the Ottoman Empire: Halcyon Days in Crete V, edited by Antonis Anastasopoulos, 51-75. Rethymnon: Crete University Press, 2005. Fotić, Aleksandar. “The Introduction of Coffee and Tobacco to the Mid-West Balkans.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 64, no. 1 (2011): 89-100. Fotić, Aleksandar. “Yahyapaşa-Oğlu Mehmed Pasha’s Evkaf in Belgrade.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 54, no. 4 (2001): 437-52. Freijdenberg, Maren. “Venetian Jews and the Ottoman Authorities on the Balkans (16th Century),” Etudes balkaniques 3 (1994): 56-66. Friedman, Susan S. Mappings: Feminism and the Cultural Geographies of Encounter. Princeton: Princeton University Press, 1998. Fulbrook, Mary and Ulinka Rublack. “In Relation: The ‘Social Self’ and EgoDocuments.” German History 28, no. 3 (2010): 263-72. Gallagher, John. Learning Languages in Early Modern England. Oxford: Oxford University Press, 2019. Gansel, Mireille. Translation as Transhumance. Translated by Ros Schwartz. London: Les Fugitives, 2017. Gardina, Edvilijo. “‘Alla Turca’: The Tarsia Family of Koper in Service for la Serenissima.” In Image of the Turks in the 17th
Century Europe, edited by Nazan Ölçer, Filiz Çağman, and Polona Vidmar, 56-61. Istanbul: Sabancı Universités Sakıp Sabancı Müzesi, 2005. Geertz, Clifford. “‘From the Native’s Point of View’: On the Nature of Anthropological Understanding.” In Cidture Theory: Essays on Mind, Self and Emotion, edited by Richard A. Shweder and Robert A. LeVine, 123-36. Cambridge: Cambridge University Press, 1984. Ghaly, Adrienne. “Cultural Theory on a Micro-Scale: Roland Barthes’s lectures at the Collège de France.” L’Esprit Créateur 55, no. 4 (2015): 39-55. Ghobrial, John-Paul. The Whispers of Cities: Information Flows in Istanbul, London, and Paris in the Age of William Trumbull. Oxford: Oxford University Press, 2013. Gilbert, Claire Μ. In Good Faith: Arabic Translation and Translators in Early Modern Spain. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2020. Gilbert, Claire Μ. “Professions of Exchange: Circulating Expertise between Spanish Habsburg Lands and Saadian Morocco.” Pedralbes 40 (2020): 123-41. Gilligan, Carol et al. “On the Listening Guide: A Voice-Centered Relational Method.” In Qualitative Research in Psychology: Expanding Perspectives in Methodology and Design, edited by Paul M. Camie, Jean E. Rhodes, and Lucy Yardley, 157-72. Washington, DC: American Psychological Association, 2003. Ginzburg, Carlo. The Cheese and the Worms: The Cosmos of a Sixteenth-Century Miller. Translated by John and Anne Tedeschi. London: Routledge, 1980. Ginzburg, Carlo: Threads and Traces: True False Fictive. Translated by Anne and John Tedeschi. Los Angeles: University of California Press, 2012.
298 Bibliography Ginzburg, Natalia. Family Sayings. Translated by D. Μ. Low. New York: Arcade, 1989. Ginzburg, Natalia. ‘“La Signora Bovary’: Translator’s Note by Natalia Ginzburg.” Reading Translation. Accessed April 13, 2022. https://readingintranslation. com/2021/02/22/la-signora-bovary-translators-note-by-natalia-ginzburgtranslated-by-minna-zallman-proctor/. Ginzburg, Natalia. Lessico famigliare. Turin: Enaudi, 2014. Goffman, Daniel. Ottoman Empire and Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. Gökbilgin, Μ. Tayyib. “Edirne.” Encyclopaedia of Islam. Second Edition. Accessed April 11, 2022. http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912_islam_COM_0200. Gould, Rebecca R. and Kayvan Tahmasebian, eds. The Routledge Handbook of Translation and Activism. London: Routledge, 2020. Graf, Tobias P. “Knowing the ‘Hereditary Enemy’: Austrian-Habsburg Intelligence on the Ottoman Empire in the Late Sixteenth Century.” Journal of Intelligence History (2022). http://dx.doi.org/10.1080/16161262.2022.2031522 . Graf, Tobias P. “Stopping an Ottoman Spy in Late Sixteenth-Century Istanbul: David Ungnad, Markus Penckner, and Austrian-Habsburg Intelligence in the Ottoman Capital.” In Rethinking Europe: War and Peace in the Early Modern German Lands, edited by Sigrun Haude, Christian Schneider, and Gerhild ScholzWilliams, 173-93. Leiden: Brill, 2019. Graf, Tobias P. The Sultan’s Renegades: Christian-European Converts to Islam and the Making of the Ottoman Elite, 1575-1610. Oxford: Oxford University Press, 2017. Grafton, Anthony. The Footnote: A Curious History. London: Faber and
Faber, 1997. Grafton, Anthony and Joanna Weinberg. "I Have Always Loved the Holy Tongue": Isaac Casaubon, the Jews, and a Forgotten Chapter in Renaissance Scholarship. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2011. Greenblatt, Stephen. Renaissance Self-Fashioning: From More to Shakespeare. Chicago: University of Chicago Press, 1980. Greene, Molly. A Shared World: Christians and Muslims in the Early Modern Mediterranean. Princeton: Princeton University Press, 2000. Greene, Thomas Μ. The Light of Troy: Imitation and Discovery in Renaissance Poetry. New Haven: Yale University Press, 1982. Grendi, Edoardo. “Micro-analisi e storia sociale.” Quaderni storici35(\9Tľy. 506-20. Grossman, Edith, ed. Why Translation Matters. New Haven, CT: Yale University Press, 2010. Grubb, James S., ed. Family Memoirs from Venice (15th-17th Centuries). Rome: Viella, 2009. Grünbein, Durs. Aus der Traum (Kartei). Berlin: Suhrkamp, 2019. Gudas, Eric and Jenny McPhee. “On Humor, Eccentricity, and Sound in ‘Family Lexicon’: A Conversation with Ginzburg Translator Jenny McPhee.” Reading in Translation. Accessed August 27, 2021. https://readingintranslation. com/2021/02/22/on-humor-eccentricity-and-sound-in-family-lexicon-aconversation-with-ginzburg-translator-jenny-mcphee/. Güngörürler, Selim. “Islamic Discourse in Ottoman-Safavid Peacetime Diplomacy after 1049/1639.” In Historicizing Sunni Islam in the Ottoman Empire, c. 1450֊ c. 1750, edited by Tijana Krstić and Derin Terzioglu, 479-500. Leiden: Brill, 2020.
Bibliography 299 Gürçağlar, Aykut. “Representations of Ottoman Interpreters by Western Painters.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 57 (2004): 231֊42. Gürkan, Emrah S. “Dishonorable Ambassadors? Spies and Secret Diplomacy in Ottoman Istanbul.” Archivům Ottomanicum 35 (2018): 47—61. Gürkan, Emrah S. “His Bailo’s Kapudan: Conversion, Tangled Loyalties and Hasan Veneziano Between Istanbul and Venice (1588-1591).” Osmanli Araştırmaları: The Journal of Ottoman Studies 48 (2016): 277-319. Gürkan, Emrah S. “Mediating Boundaries: Mediterranean Go-Betweens and Cross-Confessional Diplomacy in Constantinople, 1560-1600.” Journal of Early Modern History 19 (2015): 107-28. Hamadeh, Shirine. The City’s Pleasures: Istanbul in the Eighteenth Century. Seattle: University of Washington Press, 2007. Hamilton, Alastair. André Du Ryer and Oriental Studies in Seventeenth-Century France. Oxford: Oxford University Press, 2004. Hammond, Andrew. The Debated Lands: British and American Representations of the Balkans. Cardiff: University of Wales Press, 2007. Hanß, Stefan. “A Shared Taste? Material Culture and Intellectual Curiosity in the Habsburg Mediterranean.” In The Habsburg Mediterranean, 1500-1800, edited by Stefan Hanß and Dorothea McEwan, 257-77. Vienna: Austrian Academy of Sciences, 2021. Hanß, Stefan. “Baili e ambasciatori: Bayloslar ve Büyükelçiler.” In II Palazzo di Venezia a Istanbul e i suoi antichi abitanti: İstanbul’daki Venedik Sarayı ve Eski Yaşayanları, edited by Maria P. Pedani, 35-52. Venice: Edizioni Ca’Foscari, 2013. Hanß, Stefan. Die materielle Kultur der
Seeschlacht von Lepanto (1571): Materialität, Medialität und die historische Produktion eines Ereignisses. 2 Vols. Würzburg: Ergon, 2017. Hanß, Stefan. “Il ponte come spazio di esperienza, passaggio ed incontro nella Venezia della prima età moderna.” In Ponti: esplorazioni interdisciplinari di un concetto polivalente, edited by Marita Liebermann and Barbara Kuhn, 99-126. Rome: Viella, 2023. Hanß, Stefan. Lepanto als Ereignis: Dezentrierende Geschichte(n) der Seeschlacht von Lepanto. Göttingen: V R unipress, 2017. Hanß, Stefan. “Ottoman Language Learning in Early Modern Germany.” Central European History 54, no. 1 (2021): 1-33. Hanß, Stefan. “Udienza und Divan-i Hümayun: Venezianisch-osmanische Audienzen des 16. und 17. Jahrhunderts.” In Die Audienz: Ritualisierter Kulturkontakt in der Frühen Neuzeit, edited by Peter Burschei and Christine Vogel, 161-220. Cologne: Böhlau, 2014. Hanß, Stefan and Dorothea McEwan, eds. The Habsburg Mediterranean, 15001800. Vienna: Austrian Academy of Sciences Press, 2021. Hanß, Stefan and Dorothea McEwan. “Waves Across Empires: The Early Modern Habsburg Mediterranean and the New Thalassography.” In The Habsburg Mediterranean, 1500-1800, edited by Stefan Hanß and Dorothea McEwan, 11-38. Vienna: Austrian Academy of Sciences Press, 2021. Hartmann, Elke and Gabriele Jancke. “Roupens Erinnerungen eines armenischen Revolutionärs (1921/1951) im transepochalen Dialog: Konzepte und Kategorien der Selbstzeugnis-Forschung zwischen Universalität und Partikularität.” In Selbstzeugnis und Person: Transkulturelle Perspektiven, edited by Claudia Ulbrich, Hans
Medick, and Angelika Schaser, 31-71. Cologne: Böhlau, 2012.
300 Bibliography Hausen, Karin. “Die Nicht-Einheit der Geschichte als historiographische Herausforderung: Zur historischen Relevanz und Anstößigkeit der Geschlechtergeschichte.” In Geschlechtergeschichte und Allgemeine Geschichte: Herausforderungen und Perspektiven, edited by Hans Medick and Anne-Charlott Trepp, 15-56. Göttingen: Wallstein, 1998. Hayes, Julie C. Translation, Subjectivity, and Culture in France and England, 16001800. Stanford: Stanford University Press, 2009. Hazai, György. “Notes sur les Tārīh-i Ungurus de Terdzümän Mahmud.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 13 (1961): 71-84. Helmedach, Andreas et al., eds. Das osmanische Europa: Methoden und Perspektiven der Frühneuzeitforschung zu Südosteuropa. Leipzig: Eudora, 2014. Hermans, Theo, ed. Translating Others. 2 Vols. Manchester: St. Jerome Publ., 2006. Hermans, Theo. The Conference of Tongues. London: Routledge, 2007. Hernandez Sau, Pablo. “A ‘Global’ Casa: The Bouligny Family (1700-1800).” PhD diss., European University Institute Florence, 2020. Hershenzon, Daniel. The Captive Sea: Slavery, Communication, and Commerce in Early Modern Spain and the Mediterranean. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2018. Herzfeld, Michael. “Practical Mediterraneanism: Excuses for Everything, from Epistemology to Eating.” In Rethinking the Mediterranean, edited by William V. Harris, 45-63. Oxford: Oxford University Press, 2005. Herzog, Christoph and Richard Wittman, eds. Istanbul - Kushta - Constantinople: Narratives of Identity in the Ottoman Capital, 1830-1930. London: Routledge, 2018. Hess, Andrew
C. The Forgotten Frontier: A History of the Sixteenth-Century IberoAfrican Frontier. Chicago: University of Chicago Press 2010 (1978). Hirschfeld, Heather. “Early Modern Collaboration and Theories of Authorship.” PMLA 116 (2001): 609-22. Hitzel, Frédéric, ed. Enfants de langue et drogmans: Dil oğlanları ve tercümanlar. (Istanbul: Yapı Kredi Yayınları, 1995. Hocquet, Jean-Claude. “Commercio e navigazione in Adriatico: Porto di Ancona, sale di Pago e marina di Ragusa.” Atti e memorie della deputazione di storia patria per le Marche 82 (1977): 221-54. Hodes, Martha. “As If I Wasn’t There: Writing from a Child’s Memory.” The American Historical Review 127, no. 2 (2022): 913-22. Höfert, Almut. Den Feind beschreiben: "Türkengefahr’’ und europäisches Wissen über das Osmanische Reich 1450-1600. Frankfurt a. Μ.: Campus, 2003. Höfert, Almut. “The Order of Things and the Discourse of the Turkish Threat: The Conceptualisation of Islam in the Rise of Occidental Anthropology in the Fifteenth and Sixteenth Centuries.” In Between Europe and Islam: Shaping Modernity in a Transcultural Space, edited by Almut Höfert and Armando Salvatore, 39-69. Brüssel: Lang, 2000. Horodowich, Elizabeth. Language and Statecraft in Early Modern Venice. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. Howard, Deborah. “The Status of the Oriental Traveller in Renaissance Venice.” In Re-Orienting the Renaissance: Cultural Exchanges with the East, edited by Gerald MacLean, 29-49. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2005. Howell, Jesse C. “The Ragusa Road: Mobility and Encounter in the Ottoman Balkans (1430-1700).”
Doctoral dissertation, Harvard University, 2017.
Bibliography ЗОЇ Hughes, H. Stuart. “The Families of Natialia Ginzburg.” Salmagundi 96 (1992): 157-67. Imber, Colin. The Ottoman Empire, 1300-1650: The Structure ofPower. Houndsmills: Palgrave Macmillan, 2002. İnalcık, Halil. “Trade.” In An Economic and Social History of the Ottoman Empire, edited by Halil İnalcık and Donald Quataert, Vol. 1, 179-379. Cambridge: Cambridge University Press, 2005 (1994). Infelise, Mario. “The War, the News and the Curious: Military Gazettes in Italy.” In Politics of Information in Early Modern Europe, edited by Brendan Dooley and Sabrina A. Baron, 216-36. London: Routledge, 2001. Ini, Marina. “Materiality, Quarantine and Contagion in the Early Modern Mediterranean.” Social History of Medicine 34, no. 4 (2021): 1161-84. lordanou, Ioanna. Venice’s Secret Service: Organizing Intelligence in the Renaissance. Oxford: Oxford University Press, 2019. Israel, Uwe and Oliver J. Schmitt, eds. Venezia e Dalmazia. Rome: Viella, 2013. Ivetic, Egidio. Storia dell’Adriatico: un mare e la sua civiltà. Bologna: Il Mulino, 2019. Ivetic, Egidio and Drago Roksandić, ed. Tolerance and Intolerance on the Triplex Confinium: Approaching the "Other" on the Borderlands Eastern Adriatic and Beyond, 1500-1800. Padua: CLEUP, 2007. Jacoby, David. “Camlet Manufacture, Trade in Cyprus and the Economy of Famagusta from the Thirteenth to the Late Fifteenth Century.” In Medieval and Renaissance Famagusta, edited by Michael J. K. Walsh, Peter W. Edbury, and Nicholas S.H. Coureas, 15-42. Farnham: Ashgate, 2012. Jancke, Gabriele. “Autobiographical Texts: Acting within a Network:
Observations on Genre and Power Relations in the German-Speaking Regions from 1400 to 1620.” In Mapping The ‘I’: Research on Self-Narratives in Germany and Switzerland, edited by Claudia Ulbrich, Kaspar von Greyerz, and Lorenz Heiligensetzer, 118-65. Leiden: Brill. Jancke, Gabriele. Autobiographie als soziale Praxis: Beziehungskonzepte in Selbstzeugnissen des 15. und 16. Jahrhunderts im deutschsprachigen Raum. Cologne: Böhlau, 2002. Jancke, Gabriele. “Persons, the ‘Autobiographical Person’ and Cultural Concepts of the Person: Early Modern Self-Narratives from German-Speaking Areas in a Transcultural Perspective.” The Medieval History Journal 18, no. 2 (2015): 346-77. Jancke, Gabriele and Claudia Ulbrich. “From the Individual to the Person: Challenging Autobiography Theory.” In Mapping the ‘I’: Research on SelfNarratives in Germany and Switzerland, edited by Claudia Ulbrich, Kaspar von Greyerz, and Lorenz Heiligensetzer, 13-33. Leiden: Brill, 2015. Jancke, Gabriele, Claudia Ulbrich, and Julia Watson. “Autobiographical Acts.” L'Homme: Europäische Zeitschrift für Feministische Geschichtswissenschaft 24, no. 2 (2013): 119-24. Jancke, Gabriele and Daniel Schläppi, eds. Die Ökonomie sozialer Beziehungen: Ressourcenbewirtschaftung als Geben, Nehmen, Investieren, Verschwenden, Haushalten, Horten, Vererben, Schulden. Stuttgart: Steiner, 2015. Jireček, Konstantin. Die Handelsstrassen und Bergwerke von Serbien und Bosnien während des Mittelalters: historisch-geographische Studien. Prague: Taussig Taussig, 1879. Jireček, Konstantin. Die Heerstrasse von Belgrad nach Constantinopel und
die Balkanpässe: eine historisch-geographische Studie. Prague: Tempsky, 1877.
302 Bibliography Joyce, Patrick. Going to My Father’s House: A History of My Times. London: Verso, 2021. Joyce, Rosemary et al. The Languages of Archaeology. Oxford: Blackwell, 2002. Kafadar, Cemal. “A Death in Venice (1575): Anatolian Muslim Merchants Trading in the Serenissima.” Journal of Turkish Studies 10 (1986): 191-218. Kafadar, Cemal. “Evliya Çelebi in Dalmatia: An Ottoman Traveler’s Encounters with the Arts of the Franks.” In Dalmatia and the Mediterranean: Portable Archaeology and the Poetics of Influence, edited by Alina Payne, 59-78. Leiden: Brill, 2014. Kafadar, Cemal. “Self and Others: The Diary of a Dervish in Seventeenth Century Istanbul and First-Person Narratives in Ottoman Literature.” Studia Islamica 69 (1989): 121-50. Kahane, Henry, Renée Kahane, and Andreas Tietze. The Lingua Franca in the Levant: Turkish Nautical Terms of Italian and Greek Origin. Urbana: University of Illinois Press, 1958. Karahasanoğlu, Selim. “Learning from Past Mistakes and Living a Better Life: Report on the Workshop in Istanbul on Ottoman Ego-Documents’.” Review of Middle East Studies 54, no. 2 (2021): 294-302. Karahasanoğlu, Selim. “Ottoman Ego-Documents: State of the Art.” International Journal of Middle East Studies 53, no. 2 (2021): 301-8. Karman, Gábor. A Seventeenth-Century Odyssey in East Central Europe: The Life of Jakab Harsanyi Nagy. Leiden: Brill, 2016. Kármán, Gábor. “Gábor Bethlen’s Diplomats at the Protestant Courts of Europe.” Hungarian Historical Review 2 (2013): 790-823. Kármán, Gábor, ed. Tributaries and Peripheries of the Ottoman Empire. Leiden: Brill, 2020.
Keller, Katrin and Martin Scheutz, eds. Die Habsburgermonarchie und der Dreißigjährige Krieg. Cologne: Böhlau, 2019. Kewes, Paulina, ed. Plagiarism in Early Modern England. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2003. Khoury, Dina R. “The Ottoman Centre versus Provincial Power-Holders: An Analysis of the Historiography.” In The Cambridge History of Turkey, edited by Suraiya Faroqhi, Vol. 3, 135-56. Cambridge: Cambridge University Press, 2008. Kiel, M. “Lüleburgaz.” Encyclopaedia of Islam. Second Edition. Accessed April 11, 2022. http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912Jslam_SIM_4692. Klagisz, Mateusz Μ. and Renata Rusek-Kowalska. “The Dragoman and the Scholar: Two Polish Translations of Sa’di’s Golestān.” Iranian Studies 52, no. 5/6 (2019): 761-83. Klein, Denise, Veruschka Wagner, and Anna Vlachopoulou, eds. Transottoman Biographies, 16th-20th c. Göttingen: V R unipress, 2022. Klima, Alan. Ethnography #9. Durham: Duke University Press, 2019. Koller, Alexander. “The Uskoks: Habsburg’s Pirates in the Mediterranean.” In The Habsburg Mediterranean, 1500-1800, edited by Stefan Hanß and Dorothea McEwan, 79-96. Vienna: Austrian Academy of Sciences Press, 2021. Koskinen, Kaisa. “Institutional Illusions: Translating in the European Union Commission.” The Translator 6 (2000): 49-65. Kothiyal, Tanúja. “Narratives of Mobility and Mobility of Narratives.” In Nomadic Narratives: A History of Mobility and Identity in the Great Indian Desert, edited by Tanúja Kothiyal, 217-63. Cambridge: Cambridge University Press, 2016. Kreiser, Klaus. Edirne im 17. Jahrhundert nach Evliya Čelebī: ein Beitrag zur
Kenntnis der osmanischen Stadt. Freiburg i. Br.: Schwarz, 1975.
Bibliography 303 Krekić, Bariša. “On the Latino-Slavic Cultural Symbiosis in Late Medieval and Renaissance Dalmatia and Dubrovnik.” In Krekić, Bariša. Dubrovnik: A Mediterranean Urban Society, 1300-1600, 322-6. London: Variorum, 1997. Krstić, Tijana. “Historicizing the Study of Sunni Islam in the Ottoman Empire, c. 1450-c. 1750.” In Historicizing Sunni Islam in the Ottoman Empire, c. 1450 c. 1750, edited by Tijana Krstić and Derin Terzioglu, 1-27. Leiden: Brill, 2020. Krstić, Tijana. Narratives of Religious Change in the Early Modern Ottoman Empire. Stanford: Stanford University Press, 2011. Krstić, Tijana. “Of Translation and Empire: Sixteenth-Century Ottoman Imperial Translators as Renaissance Go-Betweens.” In The Ottoman World, edited by Christine Woodhead, 130-42. London: Routledge, 2012. Kunčević, Lovro. “Civic and Ethnic Discourses of Identity in a City-State Context: The Case of Renaissance Ragusa.” In Whose Love of Which Country? Composite States, National Histories and Patriotic Discourses in Early Modern East Central Europe, edited by Balázs Trencsényi and Márton Zászkaliczky, 149-75. Leiden: Brill, 2010. Kunčević, Lovro. “The Maritime Trading Network of Ragusa (Dubrovnik) from the Fourteenth to the Sixteenth Century.” In The Routledge Handbook of Maritime Trade around Europe, 1300-1600, edited by Wim Blockmans, Mikhail Krom, and Justyna Wubs-Mrozewicz, 141-58. New York: Routledge, 2017. Kunt, Metin İ. “Ethnic-Regional (Cins) Solidarity in the Seventeenth-Century Ottoman Establishment.” International Journal of Middle East Studies 5, no. 3 (1974): 233-9. Kunt,
Metin İ. The Sultan’s Servants: The Transformation of Ottoman Provincial Government, 1550-1650. New York: Columbia University Press. Kuran, Aptullah. “A Spatial Study of Three Ottoman Capitals: Bursa, Edirne, and Istanbul.” Muqarnas 13 (1996): 114-31. Lahiri, Jhumpa. Translating Myself and Others. Princeton: Princeton University Press, 2022. Lamb, Christina. Our Bodies, Their Battlefield: What War Does to Women. London: William Collins, 2020. Laqueur, Thomas. Making Sex: Body and Gender from the Greeks to Freud. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1992. Lefevere, André. Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame. London: Routledge, 2017. Lepore, Jill. “Historians Who Love Too Much: Reflections on Microhistory and Biography.” The Journal of American History 88, no. 1 (2001): 129-44. Lesure, Michel, “Michel Černović, ‘Explorator secretus’ à Constantinople (155663).” Turcica 15(1983); 127-54. Levi, Giovanni. Inheriting Power: The Story of an Exorcist. Translated by Lydia G. Cochrane. Chicago: University of Chicago Press, 1988. Levi, Giovanni. “The Uses of Biography.” In Theoretical Discussions of Biography: Approaches from History, Microhistory, and Life Writing, edited by Hans Renders and Binne de Haan, 59-74. Leiden: Brill, 2014. Levin, Michael J. Agents of Empire: Spanish Ambassadors in Sixteenth-Century Italy. Ithaca: Cornell University Press, 2005. Levy, Moritz. Die Sephardim in Bosnien: Ein Beitrag zur Geschichte der Juden auf der Balkanhalbinsel. Klagenfurt: Wieser, 1996 (1911). Liebermann, Marita. “Zur Einführung: Über die ‘Wahrheit der Brücke’.
Per intro durre: sulla ‘verità del ponte’.” In Assmann, Aleida and Jan Assmann. Wahr ist,
304 Bibliography was uns verbindet: vero è ciò che ci unisce, edited by Marita Liebermann, 7-53. Venice: Cafoscarina, 2020. Lotman, Jurij Μ. The Structure of the Artistic Text. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1977. Lowry, Heath W. The Shaping of the Ottoman Balkans, 1350-1550: The Conquest, Settlement and Infrastructural Development of Northern Greece. Istanbul: Bahçeşehir University Publications, 2008. Luca, Cristian. “Il bailaggio veneto di Costantinopoli nel Cinque-Seicento: I drago manni provenienti dalle famiglie Brutti, Borisi e Grillo.” In Dacoromano-Italica: Studi e ricerche sui rapporti italo-romeni nei secoli ХѴІ-ХѴІП, edited by Cristian Luca, 105-58. Cluj-Napoca: Accademia Romena, 2008. Luca, Cristian. “Notes on the Family Wealth and Career Progression of Cristoforo Tarsia and his Sons, Dragomans of the Venetian Embassy in Constantinople (1618-1617).” Acta Histriae 21 (2013): 39-56. Luca, Cristian. “The Vlachs/Morlaks in the Hinterlands of Trau (Trogir) and Sebenico (Šibenik), Towns of the Venetian Dalmatia, During the 16th Century.” In Miscellanea Historica et Archaeologica in Honorem Professoris Ionel Cândea, edited by Valeriu Sirbu and Cristian Luca, 311-22. Braila: Editura Istros, 2009. Luca, Cristian. “Three Families of Levantine Merchants from Constantinople in the Late Sixteenth Century International Maritime Trade in the Northwestern Black Sea and Lower Danube Areas.” Transylvanian Review 29 (2020): 75-86. Lucchetta, Francesca. “П medico del bailaggio di Costantinopoli: fra terapie e politica (secc. XV-XVI).” Quaderni di Studi Arabi 15 (1997):
5-50. Lucchetta, Francesca. “La scuola dei ‘giovani di lingua’ veneti nei secoli XVI e XVII.” Quaderni di Studi Arabi 7 (1989): 19-40. Lucchetta, Francesca. “Lo studio delle lingue orientali nella scuola per dragomanni di Venezia alla fine del XVII secolo.” Quaderni di Studi Arabi 5/6(1987/88): 479-98. Lucchetta, Francesca. “Sui dragomanni di Venezia.” Quaderni di Studi Arabi 11 (1993): 215-22. Lybyer, Albert H. The Government of the Ottoman Empire in the Time of Suleiman the Magnificent. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1913. Maglaque, Erin. “Down with Occurrences.” London Review of Books 42, no. 23 (December 3, 2020): 29-30. Maglaque, Erin. Venice's Intimate Empire: Family Life and Scholarship in the Renaissance Mediterranean. Ithaca: Cornell University Press, 2018. Majer, HansG. “SüdosteuropaimOsmanischen Reich: Einige Grundgegebenheiten.” In Osmanen und Islam in Südosteuropa, edited by Reinhard Lauer und Hans G. Majer, 9-36. Berlin: De Gruyter, 2014. Malcolm, Noel. Agents of Empire: Knights, Corsairs, Jesuits and Spies in the Sixteenth-Century Mediterranean World. London: Allen Lane 2015. Malcolm, Noel. Useful Enemies: Islam and the Ottoman Empire in Western Political Thought, 1450-1750. Oxford: Oxford University Press, 2019. Malhotra, Anshu and Siobhan Lambert-Hurley, eds. Speaking of the Self: Gender, Performance, and Autobiography in South Asia. Durham: Duke University Press, 2015. Mansau, Andrée. “1618: ¿Conjuración de los españoles contra Venecia о Venecia contra los españoles? Sarpi Frente a Quevedo у Monod.” AIH: Actas 7 (1980): 725-32. Mantran, Robert.
Istanbul dans la seconde moitié du XVHe siècle: essai d’histoire institutionnelle, économique et sociale. Paris: Maisonneuve, 1962.
Bibliography 305 Marcus, George E. “Ethnography Two Decades After Writing Culture: From the Experimental to the Baroque.” Anthropological Quarterly 80, no. 4 (2007): 1127-48. Mason, Ian. “Text Parameters in Translation: Transitivity and Institutional Cultures.” In The Translation Studies Reader, edited by Lawrence Venuti, 3rd ed., 399-410. London: Routledge, 2012. Masters, Bruce. “Caravansary (han, khan).” In Encyclopedia of the Ottoman Empire, edited by Gábor Ágoston and Bruce Masters, 120. New York: Facts on File, 2009. Masters, Bruce. “Dhimmi (zimmi).” In Encyclopedia of the Ottoman Empire, edited by Gábor Ágoston and Bruce Masters, 185-6. New York: Facts on File, 2009. Masters, Bruce. “Dragoman (tercüman).” In Encyclopedia of the Ottoman Empire, edited by Gábor Ágoston and Bruce Masters, 188. New York: Facts on File, 2009. Matuz, Josef. “Die Pfortendolmetscher zur Herrschaftszeit Süleymans des Prächtigen.” Südost-Forschungen 34 (1975): 26-60. McNeill, William H. Europe’s Steppe Frontier, 1500-1800. Chicago: University of Chicago Press, 1964. Medick, Hans. Der Dreißigjährige Krieg: Zeugnisse vom Leben mit Gewalt. Göttingen: Wallstein, 2018. Medick, Hans. “Eine Unterkunft im Schatten des Krieges, Frühjahr 1763: Mikrohistorische Betrachtungen einer Episode aus Karoline Kummerfelds ‘Die ganze Geschichte meines Lebens’.” Historische Anthropologie 29, по. 3 (2021): 437-46. Medick, Hans. ‘“Missionare im Ruderboot’? Ethnologische Erkenntnisweisen als Herausforderung an die Sozialgeschichte.” Geschichte und Gesellschaft 10, по. 3 (1984): 295-319. Medick, Hans. Weben und
Überleben in Laichingen, 1650-1900: Lokalgeschichte als allgemeine Geschichte. 2nd ed. Göttingen: Vandenhoeck Ruprecht, 1996. Metzeltin, Michele. “Le varieta italiane sulle coste dell’Adriatic orientale.” In Balcani occidentali, Adriatico e Veneziafra XIII e XVIII secolo, edited by Gherardo Ortalli and Oliver J. Schmitt, 199-238. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2009. Michels, Georg B. The Habsburg Empire under Siege: Ottoman Expansion and Hungarian Revolt in the Age of Grand Vizier Ahmed Köprülü (1661-76). Montreal: McGill-Queen’s University Press, 2021. Mignolo, Walter D. The Darker Side of the Renaissance: Literacy, Territoriality, and Colonization. 2nd ed. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2003. Mignolo, Walter D. and Freya Schiwy. “Double Translation: Transculturation and the Colonial Difference.” Translation and Ethnography: The Anthropological Challenge of Intercultural Understanding, edited by Tullio Maranha and Bernhard Streck, 3-29. Tucson: University of Arizona Press, 2003. Miholjek, Igor and Vesna Zmaić Kralj. Iznik-osmanska keramika iz dubine Jadrana. Zagreb: Muzej Mimara, 2016. Miović, Vesna. “Diplomatic Relations between the Ottoman Empire and the Republic of Dubrovnik.” In The European Tributary States of the Ottoman Empire in the Sixteenth and Seventeenth Centuries, edited by Gábor Kármán and Lovro Kunčević, 187-208. Leiden: Brill, 2013. Miović, Vesna. “Dragomano nostro della Porta: Dragomans of the Porte in the Service of Dubrovnik in the Fifteenth and Sixteenth Centuries.” Dubrovnik Annals 24 (2020): 65-95.
306 Bibliography Miović, Vesna. Dubrovačka diplomacija u Istambułu. Zagreb: Hrvatska Akad. Znanosti i Umjetnosti, Zavod za Povijesne Znanosti u Dubrovniku, 2003. Miović, Vesna. Dubrovačka Republika u spisima namjesnika Bosanskog ejaleta i Hercegovačkog sandžaka. Dubrovnik: Državni Arhiv, 2008. Miović-Perić, Vesna. “Dragomans of the Dubrovnik Republic: Their Training and Career.” Dubrovnik Annals 5 (2001): 81-94. Miović-Perić, Vesna. “Dubrovački mladići jezika: studenti osmansko-turskoga jezika u vrijeme Dubrovačke Republike.” Književna smotra 46 (2015): 137-46. Molnár, Antal. “A Forgotten Bridgehead between Rome, Venice, and the Ottoman Empire: Cattaro and the Balkan Missions in the Sixteenth and Seventeenth Centuries.” Hungarian Historical Review 3 (2014): 494-528. Moran, Joe. “The Scattering: A Family History for a Floating World.” History Workshop Journal 92 (2021): 4-28. Moravcevich, Nicholas. “Ivo Andrić and the Quintessence of Time.” The Slavic and East European Journal 16, no. 3 (1972): 313-8. Morini, Massimiliano. “Intertextuality and Early Modern Translation Theory.” Renæssanceforum: Tidsskrift for renassanceforskning 14 (2018): 79-96. Morpurgo, Viktor. “Daniel Rodriguez i osnivanje splitske skele u XVI stoljeću.” Starine 53 (1966): 363-415. Murphey, Rhoads. “Forms of Differentiation and Expression of Individuality in Ottoman Society.” Turcica 34 (2002): 135-70. Mulsow, Martin. Prekäres Wissen: eine andere Ideengeschichte der Frühen Neuzeit. Berlin: Suhrkamp, 2012. Nabokov, Vladimir. “Problems of Translation: Onegin in English.” In The Translation Studies Reader,
edited by Lawrence Venuti, 3rd ed., 113-25. London: Routledge, 2012. Naumann-Unverhau, Claudia. “Die Aufnahme türkischer Kaufleute bei Senat und Bevölkerung Venedigs.” In Die Begegnung des Westens mit dem Osten, edited by Odilo Engels and Peter Schreiner, 157-66. Sigmaringen: Thorbecke, 1993. Negri, P. “La politica veneta contro gli Uscocchi in relazione alla congiura de 1618.” Nuovo archivio veneto: n. s. 9 (1909): 338-84. Nemeth, Gizella and Adriano Papo. “Le ambascerie a Venezia del principe di Transilvania: Gabriele Bethlen e la guerra dei trent’anni.” Crìsia 46 (2016): 33-42. Niederkorn, Jan R, Die europäischen Mächte und der “Lange Türkenkrieg" Kaiser Rudolfs II. (1593-1606). Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1993. Nietzsche, Friedrich. “Translations.” In The Translation Studies Reader, edited by Lawrence Venuti, 3rd ed., 67-68. London: Routledge, 2012. Niyazioğlu, Ash. Dreams and Lives in Ottoman Istanbul: A Seventeenth-Century Biographer’s Perspective. London: Routledge, 2016. Norman, York. Islamization in Bosnia: Sarajevo’s Conversion and Socio-Economic Development, 1461-1604. London: Academica Press, 2018. Norton, Claire. “Blurring the Boundaries: Intellectual and Cultural Interactions between the Eastern and Western; Christian and Muslim Worlds.” In The Renaissance and the Ottoman World, edited by Anna Contadini and Claire Norton, 3-21. Farnham: Ashgate, 2013. Novak, Grga. Povijest Splita, Vol. 2. Split: Matica Hrvatska Pododbor, 1961. Nünning, Ansgar. “Formen und Funktionen literarischer Raumdarstellung: Grundlagen, Ansätze,
narratologische Kategorien und neue Perspektiven.”
Bibliography 307 In Raum und Bewegung in der Literatur: Die Literaturwissenschaften und der Spatial Turn, edited by Wolfgang Hallet and Birgit Neumann, 33-52. Bielefeld: Transcript, 2009. O’Connell, Monique. Men of Empire: Power and Negotiation in Venice's Maritime State. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2009. Ohranović, Fuad. “Prilog proučavanju bosansko-dubrovačkih odnosa u prvoj polovini XVII stoljeća.” Prilozi za orijentalnu filologiju 65 (2016): 315-36. Ölçer, Nazan, Filiz Çağman, and Polona Vidmar, eds. Image of the Turks in the 17th Century Europe. Istanbul: Sabancı Universités Sakıp Sabancı Müzesi, 2005. Orlando, Ermanno. “Tra Venezia e Impero ottomano: paci e confine nei Balcani occidentali (secc. XV-XVI).” In Balcani occidentali, Adriatico e Venezia fra XIII e XVIII secolo, edited by Gherardo Ortalli and Oliver J. Schmitt, 103-78. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2009. Ortalli, Gherardo and Oliver J. Schmitt, eds. Balcani occidentali, Adriatico e Venezia fra XIII e XVIII secolo. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2009. Ortalli, Gherardo, Oliver J. Schmitt, and Ermanno Orlando, eds. II Commonwealth veneziano tra 1204 e la fine della Repubblica: identità e peculiarità. Venice: Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti, 2015. Ortega y Gasset, José. “La miseria y el esplendor de la traducción.” In Obras completas, Vol. 5, 427-48. Madrid: Revista de Occidente, 1947. Ostapchuk, Victor. “Cossack Ukraine in and out of Ottoman Orbit, 1648-1681,” In The European Tributary States of the Ottoman Empire
in the Sixteenth and Seventeenth Centuries, edited by Gábor Kármán and Lovro Kunčević, 123-52. Leiden: Brill, 2013. Paci, Renzo. La "Scala” di Spalato e il commercio veneziano nei Balcanifra Cinque e Seicento. Venice: Deputazione, 1971. Paci, Renzo. “La scala di Spalato e la politica veneziana in Adriatico.” Quaderni storici 5 (1970): 48-105. Pálffy, Géza. “Ein vergessenes Territorium des Dreißigjährigen Krieges? Die Länder der ungarischen Krone im großen Krieg Europas: Forschungsresultate und -desiderate.” In Die Habsburgermonarchie und der Dreißigjährige Krieg, edited by Katrin Keller and Martin Scheutz, 75-94. Vienna: Böhlau, 2020. Pálffy, Géza. Hungary between Two Empires, 1526-1711. Bloomington: Indiana University Press, 2021. Panaite, Viorel. The Ottoman Law of War and Peace: The Ottoman Empire and Tribute Payers. Boulder: East European Monographs, 2000. Parker, Geoffrey. Emperor: A New Life of Charles V. New Haven: Yale University Press, 2019. Parry, V. J. “Ibrâhîm Pasha, Dāmād.” Encyclopaedia of Islam. Second Edition. Accessed April 11, 2022. http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912_islam_SIM_3459 . Pechlivanos, Miltos. “Vorn Dragoman der Osmanen zum Dragoman der Heimat: Mehrsprachigkeit und Personkonstitution im griechischsprachigen Osmanischen Reich.” In Selbstzeugnis und Person: Transkulturelle Perspektiven, edited by Claudia Ulbrich, Hans Medick, and Angelika Schaser, 227-41. Cologne: Böhlau, 2012. Pedani, Maria P. “A Culture of Trust: Ottoman Merchants and Venetian Notaries in the Early Modern Period.” In Venetians and Ottomans in the Early Modern Age:
308 Bibliography Essays on Economic and Social Connected History, edited by Anna Valerio, 31-47. Venice: Edizioni Ca’Foscari, 2018. Pedani, Maria P. “Bailo.” In Encyclopedia of the Ottoman Empire, edited by Gábor Ágoston and Bruce Masters, 72-3. New York: Facts on File, 2009. Pedani, Maria P. “Between Diplomacy and Trade: Ottoman Merchants in Venice.” In Merchants in the Ottoman Empire, edited by Suraiya Faroqhi and Gilles Veinstein, 3-21. Paris: Peeters, 2008. Pedani, Maria P. Dalla frontiera al confine. Rome: Herder, 2002. Pedani, Maria P. “Elenco degli inviati diplomatici veneziani presso i sovrani otto mani.” EJOS 5 (2002): 1-54. Pedani, Maria P. In nome del Gran Signore: inviati ottomani a Venezia dalla caduta di Costantinopoli alla Guerra di Candia. Venice: Deputazione Ed., 1994. Pedani, Maria P. La dimora della pace: considerazioni sulle capitolazioni tra i paesi islamici e l’Europa. Venice: Cafoscarina, 1996. Pedani, Maria P. “Ottoman Merchants in the Adriatic: Trade and Smuggling.” Acta Histriae 16 (2008): 155-72. Pedani, Maria P. “The Interpreter Michele Membrè’s Life in Venice.” In Cultures of Empire: Rethinking Venetian Rule, 1400--1700: Essays in Honour of Benjamin Arbel, edited by Georg Christ and Franz-Julius Morche, 383-413. Leiden: Brill, 2020. Pedani, Maria P. The Ottoman-Venetian Border (15th-18th Centuries). Translated by Mariateresa Sala. Venice: Edizioni Ca’Foscari, 2017. Pedani, Maria P. “Una piccola Venezia: Venedik’ten bir parça.” In II Palazzo di Venezia a Istanbul e i suoi antichi abitanti: İstanbul'daki Venedik Sarayı ve Eski Yaşayanları, edited
by Maria P. Pedani, 19-34. Venice: Edizioni Ca’Foscari, 2013. Pedani, Maria P. Venezia porta d’Oriente. Bologna: Il Mulino, 2010. Perteghella, Anuela and Eugenia Loffredo, eds. Translation and Creativity: Perspectives on Creative Writing and Translation Studies. London: Bloomsbury, 2006. Petrie, Hrvoje. “The Fortress as an Economic Factor: The Slavonian Military Border in the 17th Century.” In Türkenangst und Festungsbau: Wirklichkeit und Mythos, edited by Harald Heppner and Zsuzsa Barbarics-Hermanik, 109-28. Frankfurt a. Μ.: Peter Lang, 2009. Pfeifer, Helen. Empire ofSalons: Conquest and Community in Early Modern Ottoman Lands. Princeton: Princeton University Press, 2022. Pillinini, Giovani. “Bernardo, Lorenzo.” Dizionario Biografico degli Italiani. Vol. 9 (1967). Accessed April 11, 2022. https://www.treccani.it/enciclopedia/ lorenzo-bernardo_%28Dizionario-Biografico%29/. Piterberg, Gabriel. An Ottoman Tragedy: History and Historiography at Play. Berkeley: University of California Press, 2003. Plokhy, Serhii. The Cossack Myth: History and Nationhood in the Age of Empires. Cambridge: Cambridge University Press, 2012. Plokhy, Serhii. The Cossacks and Religion in Early Modern Ukraine. Oxford: Oxford University Press, 2001. Polleroß, Friedrich. “Gesandte im Bild: Repräsentationsformen der Diplomatie.” In Politische Kommunikation zwischen Imperien: Der diplomatische Aktionsraum Südost- und Osteuropa, edited by Gunda Barth-Scalmani, Harriet Rudolph, and Christian Steppan, 41-67. Innsbruck: Studien-Verlag, 2013.
Bibliography 309 Popovič, Alexandre. “Belgrade.” Encyclopaedia of Islam. 3rd Edition. Accessed December 19, 2021. http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912_ei3_COM_24327 . Popovic, Alexandre. “Dalmatia.” Encyclopaedia of Islam. Second Edition, Accessed April 11,2022. http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912Jslam_COM_1397. Popovic, Alexandre. “Sarajevo.” Encyclopaedia of Islam. Second Edition. Accessed November 16, 2021. http://dx.doi.org/10.1163/1573-3912_islam_SIM_6617. Popovic, Mihailo. Von Budapest nach Istanbul: Die Via Traiana im Spiegel der Reiseliteratur des 14. bis 16. Jahrhunderts. Leipzig: Eudora, 2006. Poumarède, Géraud. L’Empire de Venise et les Turcs, XVIe-XVIIe siècle. Paris: Garnier, 2020. Pratt, Mary L. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. New York: Routledge, 1992. Preto, Paolo. I servizi segreti di Venezia: spionaggio e controspionaggio: cifrari, intercettazioni, delazioni, tra mito e realtà. Il Saggiatore, 1994. Preto, Paolo. Venezia e i Turchi. Florence: Sansoni, 1975. Prosperi, Carlo. “Il linguaggio della tribù: una lettura di Lessico famigliare di Natalia Ginzburg.” In Natalia Ginzburg: la casa, la città, la storia, edited by Giovanna Ioli, 59-74, San Salvatore Monferrato: Edizioni della Biennale “Piemonte e letteratura,” 1995. Pym, Anthony. “Alternatives to Borders in Translation Theory,” In Translation Translation, edited by Susan Petrilli, 451-63. Leiden: Brill, 2003. Pym, Anthony. Method in Translation History. London: Routledge, 1998. Radić Rossi, Irena, Mariangela Nicolardi, and Katarina Batur. “The Gnalić Shipwreck: Microcosm of the Late
Renaissance World.” In Croatia at the Crossroads: A Consideration of Archaeological and Historical Connectivity, edited by David Davison et al., 223-48. Oxford: Archaeopress, 2016. Rafael, Vicente L. “Translation, American English, and the National Insecurities of Empire.” Social Text 27, no. 4 (2009): 1-23. Rafael, Vicente L. Motherless Tongues: The Insurgency of Language Amid Wars of Translation. Durham: Duke University Press, 2016. Ravid, Benjamin. “An Autobiographical Memorandum by Daniel Rodriga, Inventore of the Scala of Spalato.” In The Mediterranean and the Jews: Finance and International Trade ÍXVI XVIH Centuries), edited by Ariel Toaff and Simon Schwarzfuchs, 189-214. Ramat Gan: Bar-Ilan University Press, 1989. Reberški de Baričević, Zdenka. “El Duque de Osuna y los uscoques de Seña.” Cuadernos de Historia de España 45/46 (1967): 300-51. Reynolds, Dwight F. Interpreting the Self: Autobiography in the Arabic Literary Tradition. Berkeley: University of California Press, 2001. Rhodes, Dennis E. “La battaglia di Lepanto e la stampa popolare a Venezia: studio bibliografico.” Miscellanea Marciana 10/11 (1995/96): 9-63. Ricci, Giovanni. Appello al Turco: I confini infranti del Rinascimanto. Rome: Viella, 2011. Richards, Thomas. The Imperial Archive: Knowledge and the Fantasy of Empire. London: Verso, 1993. Riedler, Florian. “Orta Koľ als osmanischer Mobilitätsraum: eine transregion ale Perspektive auf die Geschichte Südosteuropas.” In Jenseits etablierter MetaGeographien: Der Nahe Osten und Nordafrika in transregionaler Perspektive, edited by Steffen Wippel and Andrea
Fischer-Tahir, 131-48. Baden-Baden: Nomos, 2018.
310 Bibliography Robinson, Douglas. The Translator’s Turn. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1991. Robinson, Douglas. Who Translates? Translator Subjectivities beyond Reason. Albany: State University of New York Press, 2001. Rohdewald, Stefan et al. “Wissenszirkulation.” In Transottomanica - Osteuropãischosmanisch-persische Mobilitätsdynamiken: Perspektiven und Forschungsstand, edited by Stefan Rohdewald, Stephan Conermann, and Albrecht Fuess, 83-103. Göttingen: V R unipress, 2019. Rohdewald, Stefan, StephanConermann, and AlbrechtFuess, eds. Transottomanica Osteuropäisch-osmanisch-persische Mobilitätsdynamiken: Perspektiven und Forschungsstand. Göttingen: V R unipress, 2019. Roksandić, Drago. “The Dinaric Vlachs/Morlachs in the Eastern Adriatic from the Fourteenth to the Sixteenth Centuries: How Many Identities?” In Balcani occi dentali, Adriatico e Venezia fra XIII e XVIII secolo, edited by Gherardo Ortalli and Oliver J. Schmitt, 271-86. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2009. Römer, Claudia. “Der Einfluß der Übersetzungen aus dem Persischen auf die Entwicklung des Osmanischen im 14. und 15. Jahrhundert.” Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes Ti (1981): 89-114. Roper, Michael. “The Bush, the Suburbs and the Long Great War: A Family Memoir.” History Workshop Journal 86 (2018): 90-113. Rosaldo, Renato. “From the Door of His Tent: The Fieldworker and the Inquisitor.” In Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography, edited by James Clifford and George E. Marcus, 77-97. Berkeley: University of California Press,
1986. Rota, Giorgio. “Safavid Envoys in Venice.” In Diplomatisches Zeremoniell in Europa und im Mittleren Osten in der Frühen Neuzeit, edited by Ralph Kauz, Giorgio Rota, and Jan P. Niederkorn, 213-49. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2009. Rothman, E. Natalie. “Accounting for Gifts: The Poetics and Pragmatics of Material Circulations in Venetian-Ottoman Diplomacy.” In Cultures of Empire: Rethinking Venetian Rule, 1400-1700: Essays in Honour ofBenjamin Arbel, edited by Georg Christ and Franz-Julius Morche, 414-54. Leiden: Brill, 2020. Rothman, E. Natalie. Brokering Empire: Trans-hnperial Subjects between Venice and Istanbul. Ithaca: Cornell University Press, 2014. Rothman, E. Natalie. “Interpreting Dragomans: Boundaries and Crossings in the Early Modern Mediterranean.” Comparative Studies in Society and History 51 (2009): 771-800. Rothman, E. Natalie. “Self-Fashioning in the Mediterranean Contact Zone: Giovanni Battista Saivago and his Africa Overo Barbaria (1625).” In Renaissance Medievalisms, edited by Konrad Eisenbichler, 123-43. Toronto: Centre for Remation and Renaissance Studies, 2009. Rothman, E. Natalie. The Dragoman Renaissance: Diplomatic Interpreters and the Routes of Orientalism. Ithaca: Cornell University Press, 2021. Rothman, Natalie E. “Visualizing a Space of Encounter: Intimacy, Alterity, and Trans-Imperial Perspective in an Ottoman-Venetian Miniature Album.” Osmanli Araştırmaları: The Journal of Ottoman Studies 40 (2012): 39-80. Rublack, Ulinka. Dressing Up: Cultural Identity in Renaissance Europe. Oxford: Oxford University
Press, 2010. Rublack, Ulinka. The Astronomer and the Witch: Johannes Kepler's Fight for His Mother. Oxford: Oxford University Press, 2015.
Bibliography 311 Sabean, David. W. Kinship in Neckarhausen, 1700-1870. Cambridge: Cambridge University Press, 1998. Sabean, David W. “Production of the Self during the Age of Confessionalism.” Central European History 29, no. 1 (1996): 1-18. Sadovski-Kornprobst, Lena. “Multilingualism in Venetian Dalmatia: Studying Languages and Orality in Written Administrative Documents from Split (Fifteenth/ Sixteenth Centuries.” Mediterranean Historical Review 36, no. 2 (2021): 217-36. Sander-Faes, Stephan K. “Between Families and Institutions: Zadar’s Notaries as Intermediaries between Church and Society in the Mid-Sixteenth Century Adriatic.” Südost-Forschungen 73 (2014): 172-90. Sander, Stephan K. “Mobilität und Reisetätigkeit im venezianischen Adriaraum zwischen den Seeschlachten von Preveza und Lepanto.” In Migration und Reisen: Mobilität in der Neuzeit, edited by Elena Taddei, Michael Müller, and Robert Rebitsch, 29-42. Innsbruck: Studienverlag, 2012. Sander-Faes, Stephan K. Urban Elites of Zadar: Dalmatia and the Venetian Commonwealth (1540-1569). Rome: Viella, 2013. Schmitt, Oliver J. “Das venezianische Südosteuropa als Kommunikationsraum (ca. 1400-ca. 1600).” In Balcani occidentali, Adriatico e Venezia fra XIII e XVIII secolo, edited by Gherardo Ortalli and Oliver J. Schmitt, 77-102. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2009. Schmitt, Oliver J. Was ist Balkanforschung? Standortbestimmung eines Forschungsfeldes. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2018. Schmitt, Oliver J., ed. The Ottoman Conquest of the Balkans:
Interpretations and Research Debates. Vienna: Verlag Österreichische Akademie der Wissenschaften, 2016. Schwartz, Morris S. and Charlotte Green Schwartz. “Problems in Participant Observation.” American Journal of Sociology 60, no. 4 (1955): 343-53. Scott, Clive. The Work of Literary Translation. Cambridge: Cambridge University Press, 2018. Scott, Joan W. “Storytelling.” History and Theory 50 (2011): 203-9. Şen, A. Tunç. “The Emotional Universe of Insecure Scholars in the Early Modern Ottoman Hierarchy of Learning.” International Journal of Middle East Studies 53, no. 2 (2021): 315-21. Sherman, Stuart. Telling Time: Clocks, Diaries, and English Diurnal Form, 16601785. Chicago: Chicago University Press, 1996. Simeoni, Daniel. “The Pivotal Status of the Translator’s Habitus.” Target 10, no. 1 (1998): 1-39. Simmel, Georg. “Bridge and Door.” Theory, Culture Society 11 (1994): 5-10. Skopotea, Elli. I Disi tis Anatolis: Ikones apo to telos tis Othomanikis Avtokratorias. Athens: Gnosi, 1992. Snyder, Timothy and Katherine Younger, eds. The Balkans as Europe, 1821-1914. Rochester: University of Rochester Press, 2018. Speelman-Özkan, Nevin and Raniero Speelman-Özkan. “I dragomanni: dragomanlar.” In II Palazzo di Venezia a Istanbul e i suoi antichi abitanti: Istanbul’daki Venedik Sarayı ve Eski Yaşayanları, edited by Maria P. Pedani, 53-72. Venice: Edizioni Ca’Foscari, 2013. Spencer, Dimitrina and James Davies, eds. Anthropological Fieldwork: A Relational Process. Newcastle: Cambridge Scholars, 2010. Spivak, Gayatri C. “The Politics of Translation.” In The Translation Studies Reader,
edited by Lawrence Venuti, 3rd ed., 312-30. London: Routledge, 2012.
312 Bibliography Stagi, Justin. A History of Curiosity: The Theory of Travel, 1550-1800. London: Routledge, 2004. Steiner, George. “The Hermeneutic Motion.” In The Translation Studies Reader, edited by Lawrence Venuti, 3rd ed., 156-161. London: Routledge, 2012. Steiner, George. After Babel: Aspects of Language and Translation. London: Oxford University Press, 1975. Stoffel, Hans-Peter and Mark Utting. “Non-Native Speech in Ivo Andrić’s Na Drini ćuprija-The Bridge on the Drina.” New Zealand Slavonic Journal s.n. (1997): 75-81. Stojanovic, Ana Μ. “Significanti ‘intraducibili’ nella traduzione del romanzo storico II ponte sulla Drina di Ivo Andric.” Reči (Beograd) 12 (2020): 9-28. Stoler, Ann L. Along the Archival Grain: Epistemic Anxieties and Colonial Common Sense. Princeton: Princeton University Press, 2008. Stoler, Ann L. “Colonial Archives and the Arts of Governance.” Archival Science 2 (2002): 87-109. Stouraiti, Anastasia. “Printing Empire: Visual Culture and the Imperial Archive in Seventeenth-Century Venice.” The Historical Journal 59 (2016): 635-68. Studt, Birgit. “HeMS-vmáPsimdtüvAiiíchQrrWQuellenkundederHabsburgermonarchie (16.-18. Jahrhundert): Ein exemplarisches Handbuch, edited by Josef Pauser, Martin Scheutz, and Thomas Winkelbauer, 753-66. Munich: Oldenbourg, 2004. Subrahmanyam, Sanjay. Connected History: Essays and Arguments. London: Verso, 2022. Sulaibi, Dia. The Translator as Writer: Exploring the Creative Force of Translation. Saarbrücken: LAP, 2012. Tagliaferri, Filomena V. “In the Process of Being Levantines: The ‘Levantinization’ of the Catholic
Community of Izmir (1683-1724).” Turkish Historical Review 7 (2016): 86-112. Terzioglu, Derin. “Man in the Image of God in the Image of Times: Sufi Self Narratives and the Diary of Niyāzī-i Mışrî (1618-94).” Studia Islamica 94 (2002): 139-65. Tezcan, Baki. “The History of a ‘Primary Source’: The Making of Tûghî’s Chronicle on the Regicide of Osman II.” Bulletin of the School of Oriental and African Studies 72 (2009): 41-62. Tezcan, Baki. The Second Ottoman Empire: Political and Social Transformation in the Early Modern World. Cambridge: Cambridge University Press, 2010. Tietze, Andreas. “Das Stambuler Türkisch des XVII. Jahrhunderts und die tür kischen Dialekte der Balkanhalbinsel.” In Hungaro-Turcica: Studies in Honour of Julius Németh, edited by Gyula Káldy-Nagy, 337-40. Budapest: Loránd Eötvös University. Todorova, Maria. Imagining the Balkans. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press, 2009. Todorova, Maria. Scaling the Balkans: Essays on Eastern European Entanglements. Leiden: Brill, 2018. Tracy, James D. Balkan Wars: Habsburg Croatia, Ottoman Bosnia, and Venetian Dalmatia, 1499-1617. Lanham: Rowman Littlefield, 2016. Traljić, Seid. “Trgovina Bosne i Hercegovine s lukama Dalmacije i Dubrovnika u XVII i XVIII stoljeću.” Pomorski Zbornik 1 (1962): 341-71. Trănkova, Dimana, Antoni Georgiev, and Christo L. Matanov. A Guide to Ottoman Bulgaria. Sofia: Vagabond, 2011. Trouillot, Michel-Rolph. Silencing the Past: Power and the Production of History. Boston: Beacon Press, 1995.
Bibliography 313 Ulbrich, Claudia. “Family and House Books in Late Medieval German-Speaking Areas: A Research Overview.” In Mapping The ‘I’: Research on Self-Narratives in Germany and Switzerland, edited by Claudia Ulbrich, Kaspar von Greyerz, and Lorenz Heiligensetzer, 209-26. Leiden: Brill, 2015. Ulbrich, Claudia. Shulamit and Margarete: Power, Gender, and Religion in a Rural Society in Eighteenth-Century Europe. Translated by Thomas Dunlap. Boston, MA: Brill, 2004. Ulbrich, Claudia. “Tränenspektakel: Die Lebensgeschichte der Luise Charlotte von Schwerin (1731) zwischen Frömmigkeitspraxis und Selbstinszenierung.” L’Homme: Zeitschrift für feministische Geschichtswissenschaft 23, no. 1 (2012): 27-42. Van Baak, Joost. The Place of Space in Narration: A Semiotic Approach to the Problem of Literary Space. Amsterdam: Rodopi, 1983. Van Gelder, Maartje and Tijana Krstic. “Cross-Confessional Diplomacy and Diplomatic Intermediaries in the Early Modern Mediterranean.” Journal ofEarly Modern History 19 (2015): 93-105. Varlık, Nükhet. Plague and Empire in the Early Modern Mediterranean World: The Ottoman Experience, 1347-1600. Cambridge: Cambridge University Press, 2015. Veinstein, Gilles. “L’administration ottoman et le problème des interprètes.” In Pax Ottomana: Studies in Memoriam Prof. Dr. Nejat Göyünç, edited by Kemal Çiçek, 425-41. Haarlem: Sota Yayınları, 2001. Veinstein, Gilles. “The Ottoman Administration and the Problem of Interpreters.” In The Great Ottoman-Turkish Civilisation, Vol. 3, edited by Kemal Çiçek et al., 607-15. Ankara: Yeni Türkiye, 2000. Venuti, Lawrence.
“Introduction.” In The Translation Studies Reader, edited by Lawrence Venuti, 3rd ed., 1-9. London: Routledge, 2012. Venuti, Lawrence, ed. Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology. London: Routledge, 1992. Venuti, Lawrence. “Strategies of Translation.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, edited by Mona Baker, 240-4. London: Routledge, 1998. Venuti, Lawrence. The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference. London: Routledge, 1998. Venuti, Lawrence. The Translator’s Invisibility: A History of Translation. 2nd ed. London: Routledge, 2008 Venuti, Lawrence. “Translation, Authorship, Copyright.” The Translator 1 (1995): 1-24. Vercellin, Giorgio. “Mercanti turchi e sensali a Venezia.” Studi veneziani N. S. 4 (1980): 45-79. Vidmar, Polona. “A Series of Portraits from the Bequest of the Counts of Carli in Poreč/Parenzo and Pictorial Representations of Central European Envoys to the Ottoman Court.” Annales: Series Historia et Sociologia 20, no. 2 (2010): 331-48. Vinaver, Vuk. “Bosna i Dubrovnik 1595-1645.” Godišnjak društva istorioara Bosne і Hercegovine 13 (1962): 199-232. Vogel, Christine. ‘“Су-devant secrétaire de l’ambassade’: Aufgabenspektrum, Karriereverläufe und Selbstverständnis französischer Botschaftssekretäre im frühneuzeitlichen Istanbul.” In Zwischen Domestik und Staatsdiener: Botschaftssekretäre in den frühneuzeitlichen Außenbeziehungen, edited by Florian Kühnel and Christine Vogel, 149-68. Cologne: Böhlau, 2021. Wallace, David. Europe: A Literary History, 1348-1418. 2 Vols. Oxford: Oxford University Press, 2016.
314 Bibliography Wasiucionek, Michal. The Ottomans and Eastern Europe: Borders and Political Patronage in the Early Modern World. London: Tauris, 2019. Watson, Julia. “The Spaces of Autobiographical Narrative.” In Räume des Selbst: Selbstzeugnisforschung transkulturell, edited by Andreas Bähr, Peter Burschel, and Gabriele Jancke, 13-25. Cologne: Böhlau, 2007. Wheeler, Joseph. “Neighbourhoods and Local Loyalties in Renaissance Venice.” In Mediterranean Urban Culture, 1400-1700, edited by Alexander Cowan, 31-42. Exeter: University of Exeter Press, 2000. White, Hayden. The Content of the Form: Narrative Discourse and Historical Representation. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 1990. White, Joshua M. “Fetva Diplomacy: The Ottoman Şeyhülislam as Trans-Imperial Intermediary.” Journal of Early Modern History 19 (2015): 199-221. White, Joshua Μ. “Shifting Winds: Piracy, Diplomacy, and Trade in the Ottoman Mediterranean, 1624-1626.” In Well-Connected Domains: Towards an Entangled Ottoman History, edited by Pascal W. Firges et al., 37-53. Leiden: Brill, 2014. Wilson, Peter H. The Thirty Years War: Europe’s Tragedy. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2009. Wittmann, Richard. “Cabinetmaking for the Sultan: Nineteenth-Century Istanbul in the Life Narratives of German-Speaking Journeymen.” In Crafting History: Essays on the Ottoman World and Beyond in Honor of Cemal Kafadar, edited by Rachel Goshgarian, Ilham Khuri-Makdisi, and Ali Yaycioğlu, forthcoming. Brighton: Academic Studies Press, 2023. Wittmann, Richard. “Masters of Officialese’: The Mediating Role of the
Scribal Profession in the Preparation of Petitions to the Imperial Council in Ottoman Istanbul.” In Spoken Ottoman in Mediator Texts, edited by Éva Á. Csató, Astrid Menz, and Fikret Turan, 35-44. Wiesbaden: Harrassowitz, 2016. Wright, Diana G, and Pierre A. MacKay, “When the Serenissima and the Gran Turco Made Love: The Peace Treaty of 1478.” Studi Veneziani 53 (2007): 261-77. Yavuz, Ayşıl T. “The Concepts that Shape Anatolian Seljuq Caravanserais.” Muqarnas 14 (1997): 80-95. Yerasimos, Stefan. “Istrian Dragomans in Istanbul.” In Image of the Turks in the 17th Century Europe, edited by Nazan Ölçer, Filiz Çağman, and Polona Vidmar, 36-43. Istanbul: Sabancı Universités Sakıp Sabancı Müzesi, 2005. Yerasimos, Stéphane. Les voyageurs dans l’Empire Ottoman (XlVe-XVIe siè cles): bibliographie, itinéraires et inventaire des lieux habités. Ankara: Ankara: Imprimerie de la Société Turque d’Histoire, 1991. Zarinebaf, Fariba. Mediterranean Encounters: Trade and Pluralism in Early Modern Galata. Oakland: University of California Press, 2017. Zecevic, Selma. “Translating Ottoman Justice: Ragusan Dragomans as Interpreters of Ottoman Law.” Islamic Law and Society 21 (2014): 388-418. Zhiri, Oumelbanine. “Leo Africanus and the Limits of Translation.” In Travel and Translation in the Early Modern Period, edited by Carmine G. Di Biase, 175-86. Leiden: Brill, 2006. Zwierlein, Cornel. Discorso und Lex Dei: Die Entstehung neuer Denkrahmen im 16. Jahrhundert und die Wahrnehmung derfranzösischen Religionskriege in Italien und Deutschland. Göttingen: Vandenhoeck Ruprecht, 2006.
Index Note: Page numbers followed by “n” denote endnotes. Abbas I, Shah 229, 232 Abdi Çavuş Emir b. Emir Ahmed 50, 62n99 Abdullah b. Haci Ali 126 Adriatic Sea 1,9, 17, 50, 65, 89, 110-6, 124, 129, 132,135, 138f., 141, 143-5, 148f., 155-7, 159-61, 163f., 170, 172-5, 200, 206, 213, 217, 219f„ 258n244, 269 Aegean Sea 56, 174 Africa, North 3, 17, 29, 39, 57, 115,145, 232-5, 242, 246 Ahmed b. Abdullah 50, 62n99 Ahmed b. Hüseyin Çelebi 124 Ahmed, I. 82, 97f., 226, 242 Ahmed, Sara 259 Ai Weiwei 260-2 Akhisar 122 Aksoy-Sheridan, R. Aslıhan 11 Albania 8, 17, 39, 70, 90, 99,111, 112, 116, 138, 145f., 153, 158,160f., 173f„ 176, 195, 200, 202, 236, 240, 249 Alberti, Girolamo 56,212 Aleppo 5, 42, 217, 219, 230f, 238, 264 Alessandri, Angelo 233 Alexander the Great 145 Alexandria 115, 137 Algeria 5, 9, 145f., 184nl54, 233 Algiers 5, 9, 145f„ 184nl54, 233, 264 Ali Çelebi 118 Almeda, David Franco de 136 Alps 68 Anatolia 30, 90 Ancona 114,149, 155f., 162 Andrić, Ivo 23-5 Ankara 137 Ansonio, Giulio 41 Anzel, Aron 156 Appelfeld, Aharon 39 Apulia 114, 155,162 Arabian Peninsula, also Arabic 37, 47, 136,199, 206, 209f.,229, 250 Armenia 137, 148, 151,231 Armstrong, Guyda 73 Aróstegui y Zazo, Antonio de 141 f., 167 Asia 30 Aslanyan, Anna 3, 35f. Athens 169 Bachmann-Medick, Doris 13, 109 Badi 24 Badoer, Alvise 34 Badoer, Andrea 51 Baghdad 220, 229 Baker, Mona 106 Balbi, Giovanni Battista 159 Balkans see Europe, Southeastern Banja Luka 114,122, 157, 202 Bar 153, 200, 212 Baramova, Maria 19n27 Barbaro, Antonio 158, 240 Barthes, Roland 13 Barzman, Karen-edis 248 Baseglio, Marco 151 Bassan, Cain 46
Bassano, Luigi 252n29 Bassnett, Susan 207 Battitone, Gabriele 155 Bavaria 225 Beg Haidarović 160 Beijing 261 Bela Palanka 76, 83f.
316 Index Belforte, Salvador 46 Belgrade 3, 5-7, 66, 75f„ 81-4, 87, 97, 129, 133, 135-6, 139f., 150, 155, 157-9, 170, 209, 217, 220-4, 226, 264 Bellegno, Giustinian Antonio 70, 112, 236 Bembo, Giovanni 137 Bembo, Giovanni 175 Benjamin, Walter 12-4,16, 66, 227 Berlin 22n89 Bernardo, Lorenzo 17, 36-38,44, 48, 50f„ 56, 63Ո118,120f., 174 Bernbeck, Reinhard 13 Bertolini, Natalis 196f. Bestiei, Felice 41 Bethlen, Gabriel 139 Bhabha, Homi К. 8, 72f„ 95 Bicchia 217 Binciola, Bernardo 150 Bizerte 233 Black Sea 30, 156 Bloch, Marc 5 Bobali, Francesco 152 Bobali, Franco 163 Boetticher, Friedrich von 22n89 Bombelli, Sebastiano 198 Bonis, Zuanne di 252n28 Borges, Jorge Luis 227 Borisi, Alessandra 215, 269 Borisi, family 39, 49, 195, 200, 215 Borisi, Marc’antonio 40-4, 46, 49, 56, 58, 61n63, 98, 121, 127, 131, 154, 160, 164-6, 168, 181n67, 200, 204f., 211-3, 215, 244, 250, 252n49, 270n8 Borisi, Pietro 49 Borisi, Sultana 268f. Borja y Velasco, Gaspar de 145 Bosnia 1, 7, 9, 16-17, 25, 39, 66, 68, 75, 82, llOf, 113f, 116, 122, 124-7, 129-33, 135, 137-42, 144, 146-8, 150-2, 154-7, 161,163-5, 169f., 172, 174, 176-8, 180n55f„ 200-5,212f., 217-9, 238, 243f., 267 Bosnia and Herzegovina 23, 25, 67; see also Bosnia; Herzegovina Bosnia and Herzegovina, Republika Srpska 67 Bracchi, Giacomo 204 Bracewell, Catherine Wendy 173 Brandenburg-Jägerndorf, Johann Georg von 139 Braudel, Fernand 6,14, 24f, 66, 71, 87, 102n58 Briggs, Kate 13,15f.,75,116f„ 121, 158, 192,210,213,226, 259f.,265 Brindisi 115, 141, 145f. Brown, Rawdon Lubbock 17 Bruti, Antonio 200,252nl4 Bruti, Barnaba 41, 44, 56, 200-4,212, 217,
224, 252η 17 Bruti, Bartolomeo 49, 200 Bruti, Cristoforo 49, 56, 199, 209, 212 Bruti, family 39, 49, 195,209 Bruti, Giacomo 200, 252nl4 Budak, Neven 19ո27 Budapest, also Buda and Pest 38, 139, 217,238, 243 Budva 111, 116,127, 176 Bulgaria 1, 82, 87,202 Butchi, Marko 157 Butchi, Mato 157 Butler, Judith 5, 261 Byzantine Empire 30 Cafer 111 Cairo 113,137 Calabria 145, 162 Cambridge 67, 260 Cappello, Girolamo 122 Carli, family 39, 195 Carli, Gian Rinaldo 198 Carlo, Giovanni 6Խ79 Cavagnini, Giacobbe 135 Cavagnini, Marco 135 Cavallo, Marino di 225 Cavazza, Gabriel (I) 56 Cavazza, Gabriel (II) 56 Çavuş Hüseyin 96 Çavuş Pasha 82 Cephalonia 113 Ceres, David de 118 Certeau, Michel de 89 Cetina River 116, 164 Charles of Austria 171 Chiato, Ali 156 Chiesa, Giovan Battista 4 Chios 57, 176, 204 Chlemoutsi 212 Cicero 225 Cirocuich 163 Čobanović, Milos 113 Coem, David 156 Сотаго, Bartolo 112 Constantinople see Istanbul Contarini, Alvise 169 Contarini, Bernardin 99
Index Contarini, Francesco 1-2,17, 73, 91, 96-9,104Ո115,108, ПО, 115-8, 126f, 131-3,135, 140,154, 159,162, 173-8, 189ո311,200, 205f., 208f., 212, 216-8, 220, 224, 232-3, 236f., 266 Contarini, Giovanni Battista 99, 104Ո124,201 Contarini, Marc’antonio 99 Contarini, Nicolò 99 Contarini, Paolo 51, 174 Contarini, Piero 143 Contarini, Pietro 99 Contarini, Simone 40f., 49, 58, 61n63f., 61n70f, 62Ո109, 96, 99,103nl05, 174, 230, 236, 238f., 252n43, 256nl85 Contarini, Tommaso 162 Coop, Steffano 179n25 Coressi, Antonio 269 Corfu 96, 113f„ 162, 174, 176 Cornaro, Giovanni I 235 Çornoça, Thomas de 183nl42 Cossacks 161, 170 Crete 45f., 51, 53,113f., 154, 179n37 Crisvan 50 Croatia, also Croatian 1, 7,16, 23, 56, 65-70, 116,151,153,172f., 202, 243, 249 Croce, Giovanni Bernardo dalla 121 Cueva y Benavides, Alfonso de la 143-5, 160f, 165-7, 175, 183Ո142 Curzola, Nicolo da 179n37 Cyprus 35, 52, 145, 207, 249 D’Allegri, Luca 111 D’Andrea, Piero 112 Dabri, Pasqual 56 Dalmatia 1,9, 17, 39, 65, 70, 87-91, 99,103n98,106, 111-4, 116, 132f, 138, 140,146,148, 153, 156, 158, 160, 162f., 170, 172-4, 176, 202, 232, 235-6, 238, 240-51, 256n203, 267 Damad Ibrahim Pasha 82 Damat Halil Pasha 43 Danube River 158, 220, 223 Dardanelles 56 Davis, Natalie Zemon 5, 13f, 30, 66,210 Delvina 212, 253n49 Derrida, Jacques 12, 21n59 Diocletian 95 Dolce, Agostino 52 Dolfin, Cesare 137 Doljani 157 317 Donà, Leonardo 215 Donado, Giambattista 49 Donato, Nicolò 175 Douglas, Mary 246f. Dragoman 74 Drijeva 152, 156,165 Drina River 23-6, 77 Dubrovnik see Ragusa, Republic of Duke of Lerma see Sandoval, Francisco Gómez de Duke of
Osuna see Téllez-Girón, Pedro Duke of Uceda see Gómez de Sandoval, Cristóbal Dürres 57, 174, 212 Dursteler, Eric R. 5, 30, 44, 89, 218,241 Echinades 146, 160, 162 Eco, Umberto 71 Edirne 74-6, 79, 81f, 84-5, 97, 122, 137, 174 Edolfi, Felice 148 Edwards, Lovett 24f. Egypt ИЗ, 115, 137, 141, 179ո26 Ekmekçizade Ahmed Pasha 82, 84 Elbasan 122, 124 Emir Agha 152 England, also English 17, 90, 114,145, 160, 176, 259 Europe see specific entries Europe, Southeastern 1, 3f., 6-8, 10f., 14, 17, 23, 25, 29, 33, 39-40,42, 47, 49, 59, 65, 68-101, 106, 108-78,194f, 199, 202, 205,208, 21 If., 216-20, 229-32, 235,237, 239, 252n29, 260, 264f., 268f. Evliya Çelebi 79, 82, 85, 133, 201 Fasuol, Carlo 56 Ferdinand of Austria 99, 155,172f., 212,219 Ferrara 155 Filippi, Živan 103n99 Fiume 173 Flanders, also Flemish 114, 139 Florence 99, 115,145,149, 233 Foča 122, 156f, 160 Fontana, Eustachio 52 Fortis, Giacomo 269 Fortis, Pietro 251,269 Foscarini, Michele 225-7, 230 Fótié, Aleksandar 19n27, 140, 220 Frachetta, Girolamo 145
318 Index France 15, 17, 31,40,42f., 6Խ75, 96, 112, 115, 141, 143,146f„ 154, 165, 172, 184nl63 Francesco, Claudio di 112 Franz Ferdinand of Austria 79 Friuli 172 Frletić, Andrija 173f. Gagliano, Domenico da (I) 119, 149, 159 Gagliano, Domenico da (II) 119, 120, 149, 159 Gagliano, Isabeta da 120 Gagliano, Odoardo da 40, 57, 118-22, 149, 159f. Galata 30, 36f„ 42, 48f., 52, 58, 59nl 1, 62nl06, 117, 120f.,238, 251 Gallagher, John 10 Gallipoli 56 Gansel, Mireille 15f, 26, 35, 38f., 58, 67f.,71,210 Garzoni, Marin 89-91, 113, 116, 122, 124f, 132, 138,153, 156-8, 175 Gazi Husrev Beg 85, 134f. Genoa 30, 34, 36,112,115, 129, 136, 141, 143,233 German Democratic Republic, also East Germany 35 Gibraltar 145 Gilbert, Claire 199 Ginzburg, Natalia 28-31, 36f, 216 Giovani, Stellano 40, 53f, 56, 119 Giovio, Paolo 223 Giustinian, Giorgio 232 Giustiniano, Antonio 52 Goldstein, Eugenie 68 Gómez de Sandoval, Cristóbal 147 Goražde 23 Graf, Tobias P. 169 Graziani, Gaspar 44, 204 Greece, also Greek 17, 30, 36, 39, 47, 48f, 52, 111, 159f, 169, 176f, 202, 204, 206, 209, 225,238f. Grendi, Edoardo 5 Grillo, Ambrogio 166, 169 Grillo, Ambrosio 40,42,44, 54, 57f., 131,209 Grillo, Battistina 166 Grillo, Cassandra 166 Grillo, Francesco 58 Grillo, Giovanni Antonio 3, 6, 10, 42,49, 54f., 61n70, 61n73, 129-32, 140, 144, 150, 164-6,168f, 181n76, 181Ո84,181Ո86,183nll5, 195, 199-201,203, 209, 212,244, 251nl 1, 264, 269, 270n8 Grillo, Onorata 166 Grillo, Soprana 166 Grimani, Marino 58 Gritti, Alvise 225 Gritti, Piero 141f, 148,172, 270n9 Grocka 75 Grünbein, Durs 107nl Grūž 149 Guerre, Martin 4 Guppi, Giovanni
Battista 151 Gürkan, Emrah Safa 169 Haci Ali 124, 126 Haci Oruz 124 Haci Yusuf 32 Hajduks 74, 170-4 Halil Pasha 231 Harlay de Sancy, Achille 43 Harmanlı 82 Hassan Pasha 213f. Herceg Novi 111, 129, 153, 155, 160, 162f,176 Hermans, Theo 214 Herzegovina 1,116,151f, 156, 163 Herzfeld, Michael 14 Herzog, Christoph 2Խ54 Hoca Tahsin 122 Hocazade Esad Efendi 125f., 129, 165 Hodes, Martha 14 Höfert, Almut 228 Hofkirchen, Georg Andreas Freiherr von 139 Holy Roman Empire 6,17, 105, 108, 110, 115,132,139, 141, 160,172f, 188n298, 202, 217,219, 225, 247, 267, 269 Horodowich, Elizabeth 51 Hungary, also Hungarian 47, 76, 82, 116, 139, 172, 206, 220, 225, 257n243, 267 Hüseyin Beg 132 Hüseyin Çelebi 124 Hussain Agha 160 Hvar 112,162 Ibrahim Agha 147 Ibrahim b. Haci Ali 126 Ibrahim Çelebi 124,157, 160 Ibrahim Kapıcı 148 Ultiman 74, 82, 84, 86 Ioannina 212 Ionian Sea 220
Index 319 Iskender Pasha 113, 137£, 172 Israel, Moise 158 Istanbul 3, 5-9, 11, 15-7, 24, 29-36, 40-52, 54, 56-8, 66, 75-7, 80-2, 84, 88, 90, 93, 95-100, 102n43,108-10, 113, 115-9,122, 124-7, 129-33,135, 137,139f., 144-56,158-66, 169, 172, 174-8, 184nl48, 184nl50,187n239f., 187n248, 188n267֊8,188n280, 194f, 200-2, 204-6, 209, 211, 213, 215-9, 224-7, 229, 231-3, 235-8, 240, 243, 249-51,252n29, 256nl97, 261,264, 267f. Istria 112,114, 172, 195, 199f. Italy see specific entries Jagodina 97 Jancke, Gabriele 5, 10f. Jasenica River 170 Jews, also Jewish 38, 46, 90, 110-2,115, 118, 122, 124f„ 130, 133, 136, 140, 144, 147f., 150, 155-8, 169, 179nl7, 182nl00, 204 Kafadar, Cemal 11,93 Karahasanoğlu, Selim 11 Karman, Gábor 19ո27 Kaštela 246 Kaufmann, Walter 256nl73 Kepler, Katharina 4 Khalil Agha 116 Kirby, Gillian 22n90 Klima, Alan 13 Klis 65-9, 74, 78, 87-94, 96, 103n98, 116,122, 124f., 127, 133,153, 156, 159,163f., 173, 176, 202, 209, 212, 218,243,246 Klišanin, Matija 173 Коса Sinan Pasha 82 Koller, Alexander 172 Koniç 122 Koper 39, 200 Koréul ola 99 Köse Mihal 79f, 82 Kosovo 1, 169 Kotor 56, 70, 89, 99, 113,129,138, 150, 153, 160, 162, 174f, 183nl21, 186n226, 204,213,219, 236 Kükçükçekmece 84 Kunčević, Lovro 19ո27 Kunt, 1. Metin 77 Kűriéi 136 Kythira ИЗ Lanza, Galazzi 252ո28 Latinčić, Tommaso 130 Lefevere, André 234 Leo Africanus 4,106, 233, 256nl69 Lepanto, Battle of 66 Lepore, Jill 65 Lesina 112 Levant 1, 30, 36,45£, 49, 52, 90, 97f., 113f„ 116, 118, 121, 146, 154, 158, 160f.,230,249 Levi, Giovanni 20n50 Levi, Giuseppe 31 Lezhë 111 Liebermann, Marita 26 Lika 243, 267 Lipova 217
Lippomano, Girolamo 51 Lisboa, Marcos de 223 Livno 122 London 99 Lonzali, Vincenzo 156 Loo, Johan van 179n25 Lotman, Juri 86f. Low Countries see Netherlands, also Dutch Low, D. Μ. 31 Luca, Cristian 8, 19n27, 270n4 Luca, Matteo di 155 Lucchetta, Francesca 39 Lüleburgaz 74, 82, 84 Lupu, Ruxandra 169 Lupu, Vasile 169 Lutfi Çavuş 148 Macedonia 161 Macedonio, Alessandro 184η 160 Maddem, Philippa 256ո200 Madrid 7, 106, 108, 141, 143, 145, 147f, 161, 172f, 247, 264 Maghreb see Africa, North Maglaque, Erin 6 Mahmud 225 Malcolm, Noel 8 Mallorca 162, 187n242 Malta 115 Mana di Zamagno, Luca Michele 163 Manchester 67 Mantua 172f. Manuel, Giosef 156 Manzoni, Steffano 202 Mao Zedong 260 Mara, Camillo dalla 147, 184nl66
320 Index Marco, Lorenzo de 157 Mari, Luca de 148 Marini, Francesco 58 Marquis of Bedmar see Cueva y Benavides, Alfonso de la Marseille 43 Marulić, Marko 95 Mattegussi, Domenigo 202 Matthias, Holy Roman Emperor 145 Mauss, Marcel 20n50 Mecca 124 Medick, Hans 14 Mediterranean Sea see more precise entries Mehmed Agha 118, 205 Mehmed Çavuş 157, 160,174f„ 201f.,204 Mehmed II225 Mehmed III 98 Mehmed Pasha 125 Membre, Michiel 249f. Меті Çavuş 148 Метто, Marcantonio 33, 237 Menorca 162, 187n242 Menze, Domenico di Nicolino 152 Menze, Giuseppe di 152,163 Messina 114, 145, 147, 233 Michiel, Camillo 153, 175, 213f„ 236 Mignolo, Walter 109 Mihajlović, Filip 68 Milan 17, 143,146, 184nl63 Miljacka River 79, 133 Minio, Polo 177, 189n314, 204 Miović, Vesna 19ո27, 149, 151 Mohács 225 Moldavia 44, 54, 169,177, 204, 267 Monia Şerif 125 Montalbot, Isach 46 Montenegro 153, 219 Morat Begogli Mehemet 217 Morava River 97,170 Morlachs 163f., 218, 244, 247-9, 258n244 Morosini, Francesco 93 Morosini, Gabriel 91,93, 163f, 201,218 Morosini, Lorenzo 112 Morosini, Piero 93, 116 Moscow 170 Mostar 122, 135,156f„ 160 Mümin Çavuş 122 Mumiro Çavuş 203 Münster, Sebastian 222f. Muoi 111 Murad Beg 225 Murad II225 Murano 119 Mustafa b. Hüseyin 90 Mustafa Beg 93 Mustafa Çavuş (I) 57 Mustafa Çavuş (II) 126,129-31,140, 144, 155, 164f, 174f., 199f, 203 Mustafa I 97f„ 124f„ 129, 138,226 Mustafa Sardo Beg 113 Mutio, Giovanni 56 Nabokov, Vladimir 230 Nagykanizsa 82, 139 Nani, Agostino 34, 40, 99,132, 200,238 Nani, Almorò 33, 72, 75, 96,124,126f., 131f, 159, 162, 164,175, 200, 204-6, 217f., 231,237-9 Naples 3, 7, 17, 106,
108, 110-6, 124, 126f„ 130,132, 138, 140, 142f, 145-9, 152-6, 159-62, 164, 169, 174-6, 178, 200, 233, 269 Navagero, Bernardo 34, 48 Navon, Battista 49 Navon, family 39, 269 Navon, Giovanni Battista 177, 204 Navon, Pasquale, also Pasqua 34, 56, 120, 180n42 Navon, Tommaso 41, 58,120 Naxos 61n81 Near East see more specific entries Negri, Abram 156 Negroponte, Francesco di 34 Nemeth, Gizella 19n27 Neretva River 111, 135, 156, 160,182n98 Netherlands, also Dutch 112, 114f., 160, 176, 179n25 New York 89 Nicobi, Andres de 188n298 Nicolicchi, Simon 40f. Nicolo, Zuane de 118 Nietzsche, Friedrich 234 Niš 76f, 84, 169f„ 174 Nis, Daniel 139 Niyazioglu, Ash 11 Nores, Giacomo (de) 118, 129f., 181n76, 244, 249f. Novak, Grga 173 Novi Pazar 84, 97, 140,169 Novigrad 244 O’Connell, Monique 18n3 Obrovac 244 Ogras Agha Nasunović 116 Olivieri, Antonio 42
Index Olivieri, Carlo 42 Olivieri, family 42f. Olivieri, Giovanni 42 Olivieri, Olivier 42 Olivieri, Soprana Caterina 42, 166 Orhan I 79 Ortega y Gasset, José 230 Ortelius, Abraham 223 Osman II 1, 97, 125f, 129, 157, 177f, 201,204, 225 7, 232, 252n49 Otranto 114, 159 Ottoman Empire, 3-6, 8-11,15-8, 23-6, 29-31, 34-9,43-53, 56-8, 61n80, 65, 67, 70, 72, 74, 76-84, 87-96, 98-100,106, 108-16, 118, 120, 122, 124, 126,133-4, 136-9, 142, 144-7, 149f, 153f, 156, 158-64, 166-70, 172-8, 185Ո197,189n298, 200-2, 204, 206f., 209,211-5, 217-9, 223, 225, 228-36, 238-40, 242£, 245, 247-9, 264, 267-9 Pace, Gieronimo della 201f,236 Palermo 114, 161 Pálffy, Géza 183nl 14 Palmi da Lodi, Dominico di 52 Palmi da Lodi, Valerio di 52 Paltašić, Geronimo 214, 236 Panzano, Dominico 52,120, 180n42 Panzane, Theodora 52, 120, 180n42 Papacy 143,145f, 154£, 162 Papo, Adriano 19n27 Páráéin 82,170 Pardo, Abram 158 Pargah Ibrahim Pasha 82 Paris 99, 106, 141£, 172f. Paronda, Antonio 118 Pasardschik 82 Paštrovići 118, 138 Pedani, Maria P. 8, 91, 111, 182nl06 Peloponnese 174, 212 Pera see Galata Pera, Giacomo di 42, 54 Perast 176 Perrot d’Ablancourt, Nicolas 15 Persia, also Persian 37, 47, 136f., 161, 206, 209, 228-32, 235, 250, 264 Philip III 141f„ 144, 146, 148f, 161 Piccolomini, Ottavio 112,148 Piero, Christfolo di 52 Piero, Simon di 44 Piersanti, Stefania 189n311 Piron, Alessandra 253n85 Piron, Caterina 215, 269 321 Pisani, Antonio 249 Plovdiv 74-6, 8 If, 97, 129, 150, 152, 162f. Pocobello, Gabriel 156 Poland, also Polish 47,170, 202, 206 Polish-Lithuanian Commonwealth 47, 170, 202, 206 Ponte, Agostino dal
53 Popovié, Alexandre 19n27, 220 Popovitsa 82 Portugal 46,110, 231 Prague 269 Priština 76, 84,169 Priuli, Antonio 175 Ptiković, Vieko 56, 63η 118 Pym, Anthony 241, 246, 249, 251 Quevedo, Francisco de 143 Radié Rossi, Irena 180n37 Radt, Johan de 179n25 Ragusa, Republic of 3, 6, 17, 34, 45, 50, 53, 66, 77,108, 110-4,118, 124, 129-31, 133, 137-9,144-7, 149-66, 169f, 173f, 176, 184ПІ48, 185nl97, 185n200, 186n209, 186n219, 201,204, 211,215,264, 267 Ralli, Andrea 118 Ralli, Diamantin 118 Ralli, Jacomo 118 Ravni Kotari, also Islam 243, 257ո218 Resul Agha 125, 180ո57 Rhenier, Andrea 156 Rijeka 173 Ritter, Mark 26, 27nll Rivera, Francesco 155 Robessi, Francesco de 148 Rochi, Pietro Paulo 150 Rodriguez, Daniele 110 Rogoznica 246 Roksandić, Drago 19n27 Romania 152, 220 Rome 99, 115, 143, 145f, 154f, 162 Rossi, Pellegrin di 114 Rossi, Zuanne di 178nl5 Rosso, Zaccaria 120 Rothman, E. Natalie 8, 29, 35,45, 61n69, 63nl26, 195, 214f, 226, 233, 254nl25 Rovere, Giovanni Battista della 112, 141 Rovinj 144 Rucié, Zuanne 116, 179ո29 Rumelia 1 Russia 22ո89, 50,170, 202
322 Index Rüstem Pasha 35 Ruzzini, Carlo 33 Šabac 74f., 83 Šabanovič, Hazim 182ո95 Sabean, David W. 52 Safavid Empire see Persia Sagro, Francesco 160, 165 Salda 146 Salah Agha 148 Salona see Solin Saivago (Salvigo), Sorleone 59n8 Saivago, Ameda 29f., 42f., 57, 61n73,131 Saivago, Benetto 29f., 38f., 44, 53, 121 f., 215, 261,269 Saivago, Caterina 32, 118-21 Saivago, family see more precise entries Saivago, Genesino 1, 3-18, 23, 25f., 28-34, 36-50, 52-9, 60n42, 61n81, 63nl20, 63nl27, 65-91, 93, 95-101, 105f, 108-11,115-22, 124-7, 129, 131-3, 135 45, 148-50, 152-5, 157-64, 169f„ 172-8, 191f, 194f, 199-213, 215-20, 223-5, 228-32, 235-40, 242, 244, 246-7, 250f., 252n42, 260-2, 264-70, 270n8 Sai vago, Genesino the Elder 3, 5f., 8f., 12, 14-6, 30, 33-6,48, 53f., 88, 109, 207-8, 225, 250, 264, 270n8 Saivago, Gioia 269 Saivago, Giovanni Battista 3, 5f., 8-12, 14-7, 29-33, 38f„ 41 f„ 46, 48f„ 52f., 58f., 63Ո127, 96,109,118, 120f„ 125, 129, 180n57, 194f„ 199, 204, 206-9, 212, 225-35, 237-51, 253n49, 254nl25, 255nl47, 261, 264, 266f., 270n8 Saivago, Giuliano 3, 5f., 8-12, 14-6, 29-31, 33, 38f„ 41-4, 46, 48, 52f., 58f„ 63nl27, 75, 109, 117, 120f„ 194f„ 199, 204, 206, 217-9, 228, 230, 236-9, 244, 250f„ 261,264, 266-70, 270n8 Saivago, Mateca 3, 5f., 8-10,12, 14-6, 29-31, 33 40, 42, 45-54, 57, 59nll, 62n99, 62nl06-8, 72, 77, 88, 109, 118-21, 127, 166, 169, 195, 207f., 237f., 250, 253n50, 260, 262, 264, 266f„ 269, 270n8 Samaglia, Sabadai 156 Sandoval, Francisco Gómez de 141-2, 147 Sansovino, Francesco 228 Sarajevo 3, 5-7, 66f., 74-6, 79, 81, 84f., 87, 90f., 97, 105f., 108,110, 114, 122,
124-7, 130-40, 146, 150, 153-8, 160, 162,164,169, 175f., 180n56, 182nl00, 182nl06, 200, 209,243, 264 Sava River 83, 158f, 223 Savoy 172f., 184Ո163 Scandella, Domenico, also known as Menocchio 4 Scaramelli, Carlo 44, 6Խ79 Scaramelli, Francesco 44, 61n79, 250f. Scaramelli, Giovanni Carlo 213 Schaefer, Petra 189n311 Schiwy, Freya 109 Schwartz, Ros 26, 35, 68, ІОІпб, 210 Scott, Joan W. 12f. Şen, A. Tunç 11 Senj 127, 145, 155, 170, 172f. Sephardim see Jews, also Jewish Serbia, also Serbian 1,9,17,23, 25, 56, 122, 132, 151,155, 169, 202, 214, 243, 249, 267 Seyyid Abdi b. Seyyed Ahmed 50 Shkodër 153,202,212 Šibenik 88£, 93, 116, 124,133, 162, 170, 173, 218, 240, 246, 252ո24, 252ո27 Sicily 108, 1124 145, 161 Sieburth, Richard 178ո5 Silvestrini, Marco Antonio 39 Simeoni, Daniel 216 Simmel, Georg 26 Skopje 122, 156, 177 Skradin 243f. Smederevska Palanka 74, 82-4 Smyrna 147 Sofia 3, 74-6, 81f.,97,122, 137, 140, 156 169,177 Sokoliu Mehmed Pasha 23f., 77, 82 Solin, also Salona 95 Soranzo, Giovanni 9 Soranzo, Jacopo 32, 174 Soranzo, Vettor 57 Sorgo, Marino Andrea di 150 Sotović, Mile 156 Soviet Union see Russia Spaho, Fehim 182n95 Spain 3, 16f., 51, 99, 106,109-16, 122, 124,126f„ 129, 132, 138-51, 153-5, 159-62,164-7, 169f., 172-4, 176, 184nl63, 186n209, 199,202, 205, 213, 231,269, 270n9 Spalato, Zuane da (I) 111 Spalato, Zuanne da (II) 56 Spiera, Francesco 41
Index Spinelli, Gasparo 141, 146f., 159f., 162 Spinelli, Melchior 213 Spivak, Gayatri Chakravorty 211 Split 1, 5, 18nl, 66-8, 73f., 76, 87-97, 103n98,108, 110-7,122-7,130-3, 135, 137-A2, 144-50, 152-66, 169, 173-6,181n78, 200-3, 205, 213, 231, 240, 252n24, 252n28, 256nl83, 264, 270 St Petersburg 22n89 Stai, Piero Francesco de 149 Steffano, Vicenzo de 156, 160 Steiner, George 234 Stigliano 147 Styria 172 Suleiman Çavuş 145 Suleiman, Sultan 35, 47, 88, 225, 229 Surčin 83, 86 Syria З, 9, 17, 29, 39, 117, 137, 202, 219, 230,238 Tacitus 15 Taeschner, Franz 22n89 Tarsia, Cristoforo 196,199, 270n8 Tarsia, family 39, 166, 195,199f„ 269 Tarsia, Marco 197 Téllez-Girón, Pedro 112,115, 141-3, 145-9, 155, 162, 183nl33 Tešne 122 Testa, Stefano 269 Tezcan, Baki 226 Thessaloniki 57, 112f„ 137,145f„ 169,176 Thobi, Salomon 90 Thurn, Heinrich Matthias von 139 Tiepolo, Antonio 34 Todorova, Maria 7, 19n27 Transylvania 139, 206 Trevisano, Domenico 35 Trieste 145 Trivisan, Polo 89 Trogir 1, 73f„ 76, 88-91,93, 95,108, 11 If., 116, 130, 133, 138, 140,143, 154, 158,162f., 173-7,201-5,213, 216, 218,236, 240-2, 246-8, 252n27f. Trolokve 246 Tuği 226f. Tunis 233, 264 Turkey see Ottoman Empire Tuscany 99, 115, 145, 149, 174 Tyrol 172 Ukraine 161, 170, 202 Ulbrich, Claudia 5, 10f., 199 323 Ulcinj 111, 176, 200,212 United Kingdom of Great Britain 16 United States of America 67 Urana, Paulo dalla 20If. Urbino 145 Uskoks 50, 115, 124, 127, 141, 155, 170-4, 188n290, 188n295, 188n298, 202,211,217,247, 269 Uzundzhovo 82 Valiero, Christoforo 18nl, 60n24, 60n42, 61n77, 61Ո79, 62n83, 96, 103nl07, 179n35, 252n42,
254n94, 256nl85f. Varon, Cain 157 Vecellio, Cesare 248 Velutello, Marc’antonio 125, 127,130-2, 137-40, 150, 153f., 162, 175 Vendramin, Giacomo 184nl63 Venice 1,3-11,14, 16-8, 18n3,22n89, 23, 26, 29-36, 39—46, 50-4, 56-9, 62nl06, 66f„ 70-8, 80f., 83, 86-101, 103n98, 105f., 108-19, 121-33, 135֊ 46,148-51, 153-8, 160-78, 184nl48, 184Ո163, 186n217,187n239f., 188n267-9,188Ո271, 192, 198-203, 205-20, 224-51, 252n29, 257n212, 260-2, 264-9, 270n9 Venier, Bernardo 183nl 15 Venier, family 201 Venier, Lorenzo 112, 132, 149 Venier, Marco 50, 52f. Venuti, Lawrence 51, 215f. Vercelli 184nl63 Vienna 99, 155,160, 220 Vincenti, Antonio Maria 184nl63 Visegrad 23,25,77 Vivo, Filippo de 30,211,227 Vlorë 57, 110f„ 114 Vrana 113, 116 Wallachia 35, 45, 169, 202 Warburg, Aby 68 White, Hayden 14 Wittmann, Richard 11, 21n54 Yahyapaşa-oğlu Mehmed Pasha 82, 140 Yugoslavia 173 Yunus Beg 225 Zadar66, 70, 88f., 99, 104nl24, 111, 113f, 132f., 138f, 154, 162, 173,176f., 178n 15, 189n298, 201, 219, 240, 242f., 249, 252n20, 252n29 Zadvanović, Marco 163
324 Index Zagreb 111 Zakynthos 113, 116,176 Zanchi, Bortolo di 157 Zane, Giacomo 180n53f. Zane, Matteo 5lf., 56 Zecevic, Selma 151 Zemun 159, 223 Zemunik 177 Zietto, Appolonio 40 Zola, Francesco 249 Zorzi, Draco de 164 Zuane, born in Klis 202
Contents xiii xvii xix xxi xxii xxv List ofIllustrations Note on Languages List ofAbbreviations Map of Genesino Salvago’s Balkan Journey Select Family Tree of the Saivagos Acknowledgements A Mediterranean Microhistory: Translation, Self, and Storytelling in the Early Modern Imperial Balkans 1 2 1 The Bridge over the Drina 23 A Familiar Thesaurus: Interpreting Empires 28 Klis, Croatia, August 19, 2017, 8 am 65 Translation, Space, and Mobility: The Balkan Travels of Genesino Saivago 70 105 On (Dis) Connections 3 The Interpreter’s Mediterranean Self: Commerce, Espionage, and War Genesino Salvago’s “I Poem” 108 191
xii Contents 4 The Dragoman, A Would-Be Writer: Visibility, Authorship, and the Self in the Seventeenth-Century Contact Zone І 94 Study ofPerspective 259 Translation, Family, Espionage: Interpreting Early Modern Imperial Interpreters 264 Itinerario del Viaggio da Costantinopoli sino à Spalato, e Trau, fatto da me Genesino Saluagho Dragomanno (1618) 271 Bibliography Index 285 315 |
any_adam_object | 1 |
author | Hanß, Stefan 1988- |
author_GND | (DE-588)1097297500 |
author_facet | Hanß, Stefan 1988- |
author_role | aut |
author_sort | Hanß, Stefan 1988- |
author_variant | s h sh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048600955 |
classification_rvk | NN 4165 NN 4200 |
ctrlnum | (OCoLC)1377545458 (DE-599)BVBBV048600955 |
discipline | Geschichte |
era | Geschichte 1550-1650 gnd |
era_facet | Geschichte 1550-1650 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048600955</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230920</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">221208s2023 xx af|| b||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780367233693</subfield><subfield code="q">hbk.</subfield><subfield code="9">978-0-367-23369-3</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781032469515</subfield><subfield code="q">pbk.</subfield><subfield code="9">978-1-032-46951-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1377545458</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048600955</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HIST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NN 4165</subfield><subfield code="0">(DE-625)126910:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NN 4200</subfield><subfield code="0">(DE-625)126916:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hanß, Stefan</subfield><subfield code="d">1988-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1097297500</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Narrating the Dragoman's self in the Veneto-Ottoman Balkans, c. 1550-1650</subfield><subfield code="c">Stefan Hanß</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London ; New York</subfield><subfield code="b">Routledge</subfield><subfield code="c">2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxvii, 324 Seiten</subfield><subfield code="b">35 Illustrationen und Karten, 1 genealogische Tafel</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Life narratives of the Ottoman realm</subfield><subfield code="v">volume 3</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seite [285]-314</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bandzählung aus Band 1 abgeleitet</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"This microhistory of the Salvagos-an Istanbul family of Venetian interpreters and spies travelling the sixteenth- and seventeenth-century Mediterranean-is a remarkable feat of the historian's craft of storytelling. With his father having been killed by secret order of Venice and his nephew to be publicly assassinated by Ottoman authorities, Genesino Salvago and his brothers started writing self-narratives. When crossing the borders of words and worlds, the Salvagos' self-narratives helped navigate at times beneficial, other times unsettling entanglements of empire, family, and translation. The discovery of an autobiographical text with rich information on Southeastern Europe, edited here for the first time, is the starting point of this extraordinary microbiography of a family's intense struggle for manoeuvring a changing world disrupted by competition, betrayal, and colonialism. This volume recovers the Venetian life stories of Ottoman subjects and the crucial role of translation in negotiating a shared but fragile Mediterranean. Stefan Hanss examines an interpreter's translational practices of the self and recovers the wider Mediterranean significance of the early modern Balkan contact zone. Offering a novel conversation between translation studies, Mediterranean studies, and the history of life-writing, this volume argues that dragomans' practices of translation, border-crossing, and mobility were key to their experiences and performances of the self. This book is an indispensable reading for the history of the early modern Mediterranean, self-narratives, Venice, the Ottoman Empire, and Southeastern Europe, as well as the history of translation. Hanss presents a truly fascinating narrative; a microhistory full of insights and rich perspectives"--</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="3" ind2="7"><subfield code="a">Salbagos</subfield><subfield code="c">Familie</subfield><subfield code="0">(DE-588)132860309</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1550-1650</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dragoman</subfield><subfield code="0">(DE-588)7622622-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Venedig</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062501-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Osmanisches Reich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075720-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Südosteuropa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058449-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dragomen / Turkey / Biography</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Salvagos family</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Salvago, Genesino</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Balkan Peninsula / History</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Mediterranean Region / History</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Salvagos family</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dragomen</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Balkan Peninsula</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Mediterranean Region</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Turkey</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Biographies</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">History</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Salbagos</subfield><subfield code="c">Familie</subfield><subfield code="0">(DE-588)132860309</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Osmanisches Reich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4075720-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Südosteuropa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058449-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Venedig</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062501-1</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Dragoman</subfield><subfield code="0">(DE-588)7622622-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1550-1650</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="775" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Äquivalent</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-1-032-46951-5</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-0-429-27953-9</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-00-086579-0</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-00-086572-1</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Life narratives of the Ottoman realm</subfield><subfield code="v">volume 3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045160340</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Gemischte Register</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20230920</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">909</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09031</subfield><subfield code="g">561</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">351.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09032</subfield><subfield code="g">45</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">909</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09032</subfield><subfield code="g">561</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">351.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09031</subfield><subfield code="g">45</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033976483</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Venedig (DE-588)4062501-1 gnd Osmanisches Reich (DE-588)4075720-1 gnd Südosteuropa (DE-588)4058449-5 gnd |
geographic_facet | Venedig Osmanisches Reich Südosteuropa |
id | DE-604.BV048600955 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2025-01-11T16:01:45Z |
institution | BVB |
isbn | 9780367233693 9781032469515 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033976483 |
oclc_num | 1377545458 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-11 DE-12 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | xxvii, 324 Seiten 35 Illustrationen und Karten, 1 genealogische Tafel |
psigel | BSB_NED_20230920 |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Routledge |
record_format | marc |
series | Life narratives of the Ottoman realm |
series2 | Life narratives of the Ottoman realm |
spelling | Hanß, Stefan 1988- Verfasser (DE-588)1097297500 aut Narrating the Dragoman's self in the Veneto-Ottoman Balkans, c. 1550-1650 Stefan Hanß London ; New York Routledge 2023 xxvii, 324 Seiten 35 Illustrationen und Karten, 1 genealogische Tafel txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Life narratives of the Ottoman realm volume 3 Literaturverzeichnis Seite [285]-314 Bandzählung aus Band 1 abgeleitet "This microhistory of the Salvagos-an Istanbul family of Venetian interpreters and spies travelling the sixteenth- and seventeenth-century Mediterranean-is a remarkable feat of the historian's craft of storytelling. With his father having been killed by secret order of Venice and his nephew to be publicly assassinated by Ottoman authorities, Genesino Salvago and his brothers started writing self-narratives. When crossing the borders of words and worlds, the Salvagos' self-narratives helped navigate at times beneficial, other times unsettling entanglements of empire, family, and translation. The discovery of an autobiographical text with rich information on Southeastern Europe, edited here for the first time, is the starting point of this extraordinary microbiography of a family's intense struggle for manoeuvring a changing world disrupted by competition, betrayal, and colonialism. This volume recovers the Venetian life stories of Ottoman subjects and the crucial role of translation in negotiating a shared but fragile Mediterranean. Stefan Hanss examines an interpreter's translational practices of the self and recovers the wider Mediterranean significance of the early modern Balkan contact zone. Offering a novel conversation between translation studies, Mediterranean studies, and the history of life-writing, this volume argues that dragomans' practices of translation, border-crossing, and mobility were key to their experiences and performances of the self. This book is an indispensable reading for the history of the early modern Mediterranean, self-narratives, Venice, the Ottoman Empire, and Southeastern Europe, as well as the history of translation. Hanss presents a truly fascinating narrative; a microhistory full of insights and rich perspectives"-- Salbagos Familie (DE-588)132860309 gnd rswk-swf Geschichte 1550-1650 gnd rswk-swf Dragoman (DE-588)7622622-0 gnd rswk-swf Venedig (DE-588)4062501-1 gnd rswk-swf Osmanisches Reich (DE-588)4075720-1 gnd rswk-swf Südosteuropa (DE-588)4058449-5 gnd rswk-swf Dragomen / Turkey / Biography Salvagos family Salvago, Genesino Balkan Peninsula / History Mediterranean Region / History Dragomen Balkan Peninsula Mediterranean Region Turkey Biographies History Salbagos Familie (DE-588)132860309 p Osmanisches Reich (DE-588)4075720-1 g Südosteuropa (DE-588)4058449-5 g Venedig (DE-588)4062501-1 g Dragoman (DE-588)7622622-0 s Geschichte 1550-1650 z DE-604 Äquivalent Druck-Ausgabe, Paperback 978-1-032-46951-5 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-0-429-27953-9 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-1-00-086579-0 Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-1-00-086572-1 Life narratives of the Ottoman realm volume 3 (DE-604)BV045160340 3 Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Literaturverzeichnis Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Register // Gemischte Register Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Hanß, Stefan 1988- Narrating the Dragoman's self in the Veneto-Ottoman Balkans, c. 1550-1650 Life narratives of the Ottoman realm Salbagos Familie (DE-588)132860309 gnd Dragoman (DE-588)7622622-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)132860309 (DE-588)7622622-0 (DE-588)4062501-1 (DE-588)4075720-1 (DE-588)4058449-5 |
title | Narrating the Dragoman's self in the Veneto-Ottoman Balkans, c. 1550-1650 |
title_auth | Narrating the Dragoman's self in the Veneto-Ottoman Balkans, c. 1550-1650 |
title_exact_search | Narrating the Dragoman's self in the Veneto-Ottoman Balkans, c. 1550-1650 |
title_full | Narrating the Dragoman's self in the Veneto-Ottoman Balkans, c. 1550-1650 Stefan Hanß |
title_fullStr | Narrating the Dragoman's self in the Veneto-Ottoman Balkans, c. 1550-1650 Stefan Hanß |
title_full_unstemmed | Narrating the Dragoman's self in the Veneto-Ottoman Balkans, c. 1550-1650 Stefan Hanß |
title_short | Narrating the Dragoman's self in the Veneto-Ottoman Balkans, c. 1550-1650 |
title_sort | narrating the dragoman s self in the veneto ottoman balkans c 1550 1650 |
topic | Salbagos Familie (DE-588)132860309 gnd Dragoman (DE-588)7622622-0 gnd |
topic_facet | Salbagos Familie Dragoman Venedig Osmanisches Reich Südosteuropa |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033976483&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV045160340 |
work_keys_str_mv | AT hanßstefan narratingthedragomansselfinthevenetoottomanbalkansc15501650 |