Alchoran sive lex Saracenorvm: Petro Cluniacensi Abbate precipiente a Roberto Ketenensi translatus, glossae in Alchoran fortasse a Petro Pictauiense redactae : edición crítica y estudio
Gespeichert in:
Weitere beteiligte Personen: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanisch Latein |
Veröffentlicht: |
Madrid
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
2022
|
Schriftenreihe: | Nueva Roma
55 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033959886&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Umfang: | 580 Seiten 26 cm |
ISBN: | 9788400110413 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048584084 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20221220 | ||
007 | t| | ||
008 | 221129s2022 xx |||| 00||| spa d | ||
020 | |a 9788400110413 |9 978-84-00-11041-3 | ||
035 | |a (OCoLC)1352883414 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048584084 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a spa |a lat | |
049 | |a DE-12 |a DE-29 | ||
084 | |a ALT |q DE-12 |2 fid | ||
245 | 1 | 0 | |a Alchoran sive lex Saracenorvm |b Petro Cluniacensi Abbate precipiente a Roberto Ketenensi translatus, glossae in Alchoran fortasse a Petro Pictauiense redactae : edición crítica y estudio |c José Martínez Gázquez, Fernando González Muñoz |
246 | 1 | 3 | |a Alchoran siue lex Saracenorum |
264 | 1 | |a Madrid |b Consejo Superior de Investigaciones Científicas |c 2022 | |
300 | |a 580 Seiten |c 26 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Nueva Roma |v 55 | |
546 | |a Text lateinisch, Kommentar spanisch | ||
630 | 0 | 7 | |a Koran |0 (DE-588)4032444-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1142-1143 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Koran |0 (DE-588)4032444-8 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1142-1143 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Martínez Gázquez, José |d 1943- |0 (DE-588)137679882 |4 edt |4 wac | |
700 | 1 | |a González Muñoz, Fernando |d 1964- |0 (DE-588)135554055 |4 edt |4 wac | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-84-00-11042-0 |
830 | 0 | |a Nueva Roma |v 55 |w (DE-604)BV012108921 |9 55 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033959886&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q gbd_0 | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20221220 | |
942 | 1 | 1 | |c 200.9 |e 22/bsb |f 09021 |g 46 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033959886 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820978108137734144 |
---|---|
adam_text |
índice Preliminar. 11 L El conocimiento del Corán en la Europa occidental (700-1143) 15 IL El Corpus islamolatinum: historia, autores y obras. 1. El viaje a Hispánia de Pedro el Venerable. 2. El Corpus Islamolatinum: autores y obras. 3. Fases de elaboración del Corpus. 23 III. El Alchoran de Roberto de Kettőn. 33 1. El modelo árabe. 2. El Alchoran como traducción. 33 36 3. La revisión y presentación del texto. 44 4. Las glosas del manuscrito Paris, BnF, Arsenal 1162. 46 5. Los dos prefacios de Roberto de Kettőn. 53 IV. La tradición manuscrita. 61 1. Los manuscritos conservados. 61 2. Agrupaciones y relaciones de dependencia. 3. Noticias sobre manuscritos perdidos. 104 138 V.Las ediciones de Theodor Bibliander. 143 23 24 26 1. El corpus islamológico de Johannes Oporinus y Theodor Bibliander. 143 2. Una plantilla manuscrita del Corpus. 146 3. El proceso
editorial. 149 VI . La recepción del Alchoran (1150-1550). 153 1. Citas en obras históricas y de controversia. 153 2. Colecciones de extractos. 159
3. Nuevos corpus de glosas a los manuscritos del Alchoran. 160 4. La tabula dei manuscrito D y el Compendium Alcorani. 166 5. El epitome Alcorani de Johann Albert Widmanstetter. 170 6. La traducción italiana del Corán de Castrodardo-Arrivabene (1547). 171 VII. La presente edición. 175 Agradecimientos. 176 bibliográficas. 179 Fuentes. 179 Estudios. 183 Recursos en línea. 198 Manuscritos. 199 Referencias Praefatio Roberti translatoris: edición crítica. 207 crítica. 209 crítica. 557 Índices. 561 Index nominum. 563 Index locorum. 569 Verba
arabica. 571 Verba latina Medii Aeui. 573 Alchoran: edición Apéndice: Prologus Roberti translatoris: edición Abstract. 575 |
any_adam_object | 1 |
author2 | Martínez Gázquez, José 1943- González Muñoz, Fernando 1964- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | g j m gj gjm m f g mf mfg |
author_GND | (DE-588)137679882 (DE-588)135554055 |
author_facet | Martínez Gázquez, José 1943- González Muñoz, Fernando 1964- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048584084 |
ctrlnum | (OCoLC)1352883414 (DE-599)BVBBV048584084 |
era | Geschichte 1142-1143 gnd |
era_facet | Geschichte 1142-1143 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048584084</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20221220</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">221129s2022 xx |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788400110413</subfield><subfield code="9">978-84-00-11041-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1352883414</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048584084</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="a">lat</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ALT</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Alchoran sive lex Saracenorvm</subfield><subfield code="b">Petro Cluniacensi Abbate precipiente a Roberto Ketenensi translatus, glossae in Alchoran fortasse a Petro Pictauiense redactae : edición crítica y estudio</subfield><subfield code="c">José Martínez Gázquez, Fernando González Muñoz</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Alchoran siue lex Saracenorum</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Madrid</subfield><subfield code="b">Consejo Superior de Investigaciones Científicas</subfield><subfield code="c">2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">580 Seiten</subfield><subfield code="c">26 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nueva Roma</subfield><subfield code="v">55</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text lateinisch, Kommentar spanisch</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032444-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1142-1143</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Koran</subfield><subfield code="0">(DE-588)4032444-8</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1142-1143</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Martínez Gázquez, José</subfield><subfield code="d">1943-</subfield><subfield code="0">(DE-588)137679882</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">wac</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">González Muñoz, Fernando</subfield><subfield code="d">1964-</subfield><subfield code="0">(DE-588)135554055</subfield><subfield code="4">edt</subfield><subfield code="4">wac</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-84-00-11042-0</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Nueva Roma</subfield><subfield code="v">55</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012108921</subfield><subfield code="9">55</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033959886&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_0</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20221220</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">200.9</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09021</subfield><subfield code="g">46</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033959886</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Quelle |
id | DE-604.BV048584084 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-11T18:27:32Z |
institution | BVB |
isbn | 9788400110413 |
language | Spanish Latin |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033959886 |
oclc_num | 1352883414 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-29 |
owner_facet | DE-12 DE-29 |
physical | 580 Seiten 26 cm |
psigel | gbd_0 BSB_NED_20221220 |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | Consejo Superior de Investigaciones Científicas |
record_format | marc |
series | Nueva Roma |
series2 | Nueva Roma |
spelling | Alchoran sive lex Saracenorvm Petro Cluniacensi Abbate precipiente a Roberto Ketenensi translatus, glossae in Alchoran fortasse a Petro Pictauiense redactae : edición crítica y estudio José Martínez Gázquez, Fernando González Muñoz Alchoran siue lex Saracenorum Madrid Consejo Superior de Investigaciones Científicas 2022 580 Seiten 26 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Nueva Roma 55 Text lateinisch, Kommentar spanisch Koran (DE-588)4032444-8 gnd rswk-swf Geschichte 1142-1143 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content Koran (DE-588)4032444-8 u Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Latein (DE-588)4114364-4 s Geschichte 1142-1143 z DE-604 Martínez Gázquez, José 1943- (DE-588)137679882 edt wac González Muñoz, Fernando 1964- (DE-588)135554055 edt wac Erscheint auch als Online-Ausgabe 978-84-00-11042-0 Nueva Roma 55 (DE-604)BV012108921 55 Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033959886&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Alchoran sive lex Saracenorvm Petro Cluniacensi Abbate precipiente a Roberto Ketenensi translatus, glossae in Alchoran fortasse a Petro Pictauiense redactae : edición crítica y estudio Nueva Roma Koran (DE-588)4032444-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4032444-8 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4114364-4 (DE-588)4135952-5 |
title | Alchoran sive lex Saracenorvm Petro Cluniacensi Abbate precipiente a Roberto Ketenensi translatus, glossae in Alchoran fortasse a Petro Pictauiense redactae : edición crítica y estudio |
title_alt | Alchoran siue lex Saracenorum |
title_auth | Alchoran sive lex Saracenorvm Petro Cluniacensi Abbate precipiente a Roberto Ketenensi translatus, glossae in Alchoran fortasse a Petro Pictauiense redactae : edición crítica y estudio |
title_exact_search | Alchoran sive lex Saracenorvm Petro Cluniacensi Abbate precipiente a Roberto Ketenensi translatus, glossae in Alchoran fortasse a Petro Pictauiense redactae : edición crítica y estudio |
title_full | Alchoran sive lex Saracenorvm Petro Cluniacensi Abbate precipiente a Roberto Ketenensi translatus, glossae in Alchoran fortasse a Petro Pictauiense redactae : edición crítica y estudio José Martínez Gázquez, Fernando González Muñoz |
title_fullStr | Alchoran sive lex Saracenorvm Petro Cluniacensi Abbate precipiente a Roberto Ketenensi translatus, glossae in Alchoran fortasse a Petro Pictauiense redactae : edición crítica y estudio José Martínez Gázquez, Fernando González Muñoz |
title_full_unstemmed | Alchoran sive lex Saracenorvm Petro Cluniacensi Abbate precipiente a Roberto Ketenensi translatus, glossae in Alchoran fortasse a Petro Pictauiense redactae : edición crítica y estudio José Martínez Gázquez, Fernando González Muñoz |
title_short | Alchoran sive lex Saracenorvm |
title_sort | alchoran sive lex saracenorvm petro cluniacensi abbate precipiente a roberto ketenensi translatus glossae in alchoran fortasse a petro pictauiense redactae edicion critica y estudio |
title_sub | Petro Cluniacensi Abbate precipiente a Roberto Ketenensi translatus, glossae in Alchoran fortasse a Petro Pictauiense redactae : edición crítica y estudio |
topic | Koran (DE-588)4032444-8 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd |
topic_facet | Koran Übersetzung Latein Quelle |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033959886&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012108921 |
work_keys_str_mv | AT martinezgazquezjose alchoransivelexsaracenorvmpetrocluniacensiabbateprecipientearobertoketenensitranslatusglossaeinalchoranfortasseapetropictauienseredactaeedicioncriticayestudio AT gonzalezmunozfernando alchoransivelexsaracenorvmpetrocluniacensiabbateprecipientearobertoketenensitranslatusglossaeinalchoranfortasseapetropictauienseredactaeedicioncriticayestudio AT martinezgazquezjose alchoransiuelexsaracenorum AT gonzalezmunozfernando alchoransiuelexsaracenorum |