The cultural legacy of the pre-Ashkenazic Jews in Eastern Europe:
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
Oakland, CA
University of California Press
[2023]
|
Schriftenreihe: | The Taubman lectures in Jewish studies
8 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033957905&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033957905&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033957905&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Umfang: | vii, 139 Seiten Illustrationen, Karte |
ISBN: | 9780520390782 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048582062 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20230830 | ||
007 | t| | ||
008 | 221128s2023 xx a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9780520390782 |c pbk. |9 978-0-520-39078-2 | ||
035 | |a (OCoLC)1374566054 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV048582062 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 |a DE-12 | ||
084 | |a OST |q DE-12 |2 fid | ||
084 | |a NY 4780 |0 (DE-625)132360: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Ṭaubeh, Mosheh |d 1948- |e Verfasser |0 (DE-588)1127672339 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a The cultural legacy of the pre-Ashkenazic Jews in Eastern Europe |c Moshe Taube |
264 | 1 | |a Oakland, CA |b University of California Press |c [2023] | |
264 | 4 | |c © 2023 | |
300 | |a vii, 139 Seiten |b Illustrationen, Karte | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a The Taubman lectures in Jewish studies |v 8 | |
546 | |a Beiträge teilweise englisch, teilweise hebräisch | ||
648 | 7 | |a Geschichte 900-1500 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Juden |0 (DE-588)4028808-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Russland |0 (DE-588)4076899-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Russland |0 (DE-588)4076899-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Juden |0 (DE-588)4028808-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Geschichte 900-1500 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-0-520-39079-9 |w (DE-604)BV048819838 |
830 | 0 | |a The Taubman lectures in Jewish studies |v 8 |w (DE-604)BV000010832 |9 8 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033957905&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033957905&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Literaturverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033957905&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Register // Gemischte Register |
940 | 1 | |n jfk | |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20230830 | |
942 | 1 | 1 | |c 909.04924 |e 22/bsb |f 0902 |g 471 |
942 | 1 | 1 | |c 809 |e 22/bsb |f 0902 |g 471 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033957905 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819253602287353856 |
---|---|
adam_text | CONTENTS vii Acknowledgments i Introduction i. The Jewish Presence in Eastern Europe: The Beginnings շ. Translations from Hebrew in Rus in the Thirteenth through Fifteenth Centuries: Made by Converts? 3. The Heresy of the Judaizers and the Translations from Hebrew in Muscovite Russia in the Second Half of the Fifteenth Century Textual Findings and Analyses of the Translations Historical Background of the Translations and Link to the Judaizers General Conclusion Appendixes Notes Bibliography Index 5 20 33 33 55 71 73 117 123 135
BIBLIOGRAPHY DICTIONARIES: ABBREVIATED REFERENCES HSBM—Гістарычны слоўнік беларусскай мовы, Вып. 1-37. Minsk, 1982-2017. SRJaXI-XVIIvv—Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 1-31. Moscow, 1975-2019. BOOKS AND ARTICLES Abramovich, Dmitrij L, and Dmitrij I. Tschižewskij. 1964. Das Paterikon des
Kiever Höhlen klosters. Slavische Propyläen 2. München: Eidos Verlag. Adler, Μ. N., ed. 1907. The itinerary of Benjamin of Tudela. Critical text, translation, and commentary by Marcus Nathan Adler. London: H. Frowde. Alekseev, Anatolij A. 1980. Песнь песней в древней славяно-русской письменности.
Предварительные публикации 133-34· Moscow: Институт Русского Языка. ------- . 1981. „Песнь песней по русскому списку XVI века в переводе с древнееврейского оригинала.» Палестинский сборник 27: 63-79. ------- . 1983. „К определению объема литературного наследия Мефодия (Четий перевод Песни песней).»
Труды Отдела древнерусской литературы 37:229-55. ------- . 1987. „Переводы с древнееврейских оригиналов в Древней Руси.» Russian Lin guistics 11:1-20. ------- . 1988. „К истории русской переводческой школы XII века.» Труды Отдела древнерусской литературы 41:154-96. ------- . 1993а. „Переводы с
еврейских оригиналов у восточных славян в эпоху средних веков. Славяне и их соседи. Еврейское население Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы: средние века—начало нового времени. Сборник тезисов XII чтений памяти В.Д. Королюка, іо-іі. 123
124 BIBLIOGRAPHY ------- · 1993b. „Русско-еврейские литературные связи до 15 века. „ In Jews and Slavs, ed ited by W. Moskovich, Shmuel Shvarzband, and Anatolij A. Alekseev, 44-75. Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities. ------- . 1996. „Кое-что о переводах в Древней Руси (по поводу
статьи Фр. Дж. Томсона “Made in Russia”).“ Труды Отдела древнерусской литературы 49:278-96. ------- . 1999а. Текстология славянской Библии. Bausteine zur slavischen Philologie und Kulturgeschichte, Neue Folge, Reihe A: Slavistische Forschungen, 24. Cologne: Böhlau. ------- . 1999b. “По поводу статьи
Г. Г. Ланта «Еще раз о мнимых переводах в Древней Руси.»” ТОДРЛ51:442-45. ------- . 2001. “К вопросу об изучении переводной письменности Киевского периода. Русская историческая филология: Проблемы и перспективы. Доклады Всероссийской научной конференции памяти Н. А. Мещерского. Петрозаводск, 18-20
октября 2000 г. Петрозаводск: КГПУ “Периодика.” 34-42· ------- . 2002. Песнь песней в древней славяно-русской письменности. Saint Petersburg: Пушкинский дом. ------- . 2003. „Еще раз о книге Есфирь.,, Русский язык в научном освещении 1/5: 185-214. ------- . 2014. „Русско-еврейские литературные связи
Киевской эпохи.“ In The Кпаапites: Jews in the Medieval Slavic World, edited by W. Moskovich, Μ. Chlenov, and A. Turpusman, 166-82. Vol. 24 of Jews and Slavs, edited by W. Moskovich, Shmuel Shvarzband, and Anatolij A. Alekseev. Jerusalem: Gesharim. Alónso, A. Μ. 1963. Algazel: Maqâșid al-falāsifa o
intenciones de los Filósofos. Translation, preface, and notes by P. Alónso Manuel Alónso, SJ.
Barcelona: Juan Flors. Altbauer, Moshe. 1992. The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-Century Jewish Translation into Belorussian. Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities. Altbauer, Moshe, and Moshe Taube. 1984. “The Slavonic Book of Esther: When, Where and from What Language Was it
Translated.” Harvard Ukrainian Studies 8/3:19-35. d’Alverny, Marie-Thérèse. 1989. «Les traductions à deux interprètes: d’arabe en langue ver naculaire et de langue vernaculaire en latin.» In Traduction et traducteurs au Moyen Âge: Actes du colloque international du CNRS organisé à Paris, Institut
de recherche et d’histoire des textes les 26-28 mai 1986,193-206. Documents, études et répertoires de l’Institut de Recherche et d’Histoire des Textes, 42. Aubervilliers: Institut de Recherche et d’Histoire des Textes, 1989. Arkhipov, Andrej. 1995. По ту сторону Самбатиона: Этюды о русско-еврейских
культурных и литературных контактах в Х-ХѴІ в . Oakland: Berkeley Slavic Spe cialties. Averroes. 1969.Commentarium Medium in Porphyrii Isagogen et Aristotelis Categorías. Vol ia, parts 1-2, Corpus Commentariorum Averrois in Aristotelem, Versionum Hebraicarum, edited by Herbert A. Davidson.
Cambridge, MA: Medieval Academy of America. Baratz, Herman Markovich. 1924-27. Собраніе Трудовъ по вопросу о еврейскомъ элемнте в памятникахъ древне-русской письменности. О соствителяхъ «Повѣсти Временныхъ Лѣтъ» и ея источникахъ, преимущественно еврейскихъ. Vol. 1, Paris: Imprimerie d’Art Voltaire
1927. Vol. 2, Berlin: 1924. Baronas, Darius, and S. C. Rowell. 2015. The Conversion of Lithuania: From Pagan
Barbar ians to Late Medieval Christians. Vilnius: Institute of Lithuanian Literature and Folklore. Birnbaum, Henrik. 1973. On Some Evidence of Jewish Life and Anti-Jewish Sentiments in Medieval Russia.” Viator 4:225-55.
BIBLIOGRAPHY 125 Brook, Kevin A. 1999. The Jews ofKhazaria. Northvale, NJ: Jason Aronson. ------- . 2003a. “The Origins of East European Jews.” Russian History 30 (1-2): 1-22. ------- . 2003b. “Khazars and Judaism.” In The Encyclopaedia of Judaism, edited by Jacob Neusner, Alan J. Avery-Peck, and
William Scott-Green, 4:1821-32. Leiden: E. J. Brill, 2003. Brutzkus, Julij. 1944. “The Khazar Origin of Ancient Kiev.” Slavonic and East European Re view. 3 (1): 108-24. Cazacu, Matei. 1974. “A propos du récit russe ‘Skazanie о Drakule voevode.”’ Cahiers du Monde russe et soviétique 15 (3-4):
279-96. ------- . 2014. Dracula. Leiden: E. J. Brill. Commented Palaea. 1406. Палея Толковая по списку сделанному в г. Коломне в 1406 г. труд учеников Н.С. Тихонравова. Moscow: типография и словолитня А. Гербека., 1892. ------- . 1477. Палея Толковая 1477 года. Воспроизведение Синодальной рукописи
210. Общество Любителей Древенрусской Писменности 93. Saint Petersburg: типография Императорской Академии наук, 1892. ------- . 2002. Палея Толковая. Ред. А. Камчатнов, В. Мильков и др. Moscow: Согласие 2002. Davidson, Herbert А. 2001. “The Authenticity of Works Attributed to Maimonides.” In Mea
Shearim: Studies in Medieval Jewish Spiritual Life in Memory oflsadore Twersky, edited by E. Fleischer, G. Blidstein, C. Horowitz, and B. Septimus, 111-33. Jerusalem: Magnes. Dunya, Suleyman, ed. 1961. Muqaddamat Tahãfut al-Falãsifah al-musamāh Maqășid alFalāsifah lil-Tmām al-Ghazāli. Manțiq,
wa-’ilahiyat, wa-Țabi iyât. Tahqîq al-Duktõr Suleyman Dunya. Ustād al-falsafah al-musā id bi-kulliyat Üşül ad-dtn.
Cairo: Dār al ma arifbi-Mişr, 1961. Efros, Israel. 1938. Maimonides’ Treatise on Logic: The Original Arabic and Three Hebrew Translations. New York: American Academy for Jewish Research. - ------ . 1966. “Maimonides’ Arabic Treatise on Logic.” Proceedings of the American Academy for Jewish Research
34:153-60. Eisenstein, Julius D., ed. 1915. Ozar Midrashim. 2 vols. New York: Reznik, Menschel. Emchenko, E. B. 2000. Стоглав: исследование и текст. Изд. Moscow: Индрик. Ettinger, Shmuel. (1961) 1994. “The Jewish Influence on the Religious Turmoil in Eastern Europe at the End of the Fifteenth
Century.” In Yitzhak F. Baer Jubilee Volume: On the Occasion of His Seventieth Birthday, edited by S. Ettinger, B. Dinur, and S. W. Baron, 228-47. Jerusalem: Historical Society of Israel. Reprinted in Between Poland and Russia: S. Ettinger’s Collected Papers, edited by Israel Bartai and Jonathan
Frankel, 37-56. Jeru salem: Shazar Center. Evseev, Ivan E. 1902. Книга пророка Даниила в переводе жидовствующих по рукописи XVI в. Чтения в Императорском Обществе Истории и Древностей Российских при Московском Университете. 202 кн. 3.127-64. -------- . 1905. Книга пророка Даниила в древне-
славянском переводе. Введение и тексты. Moscow: Г. Лисснер и Д. Собко. -------- . 1912. Очерки по истории славянского перевода Библии, вып. 2. Христианское чтение 92:1343-74. Fine, J. V. А. 1966. “Fedor Kuricyn’s ‘Laodikijskoe Poslanie’ and the Heresy of the Judaizers.” Speculum 16 (3): 500-504.
12б BIBLIOGRAPHY Florovskij, George. (1937) 1981. Пути русского богословия’. Paris: YMCA Press. Reprint. Flusser, David. 1981. , p^im 7ΟΊΏ га^ипт .(do-id ’rø) tisov -iso ,(тпѕ) по^ѕ тп Forte, Doron. 2016. “Back to the Sources: Alternative Versions of Maimonides’ Letter to Samuel Ibn Tibbon and Their Neglected Significance.” Jewish Studies Quarterly 23:47-90. Fox, Michael V. 1990. “The Alpha Text of the Greek Esther.” Textus 15 (1): 27-54. Freudenthal, Gad, and Ruth Glasner. 2014. “Patterns of Medieval Translation Movements.” In De l’antiquité tardive au Moyen Åge: Etudes de logique aristotélicienne et de philosophie grecque, syriaque, arabe et latine offertes à Henri Hugonnard-Roche, edited by Elisa Coda and Cecilia Martini Bonadeo, 245-52. Paris: Vrin. Gaster, Moses. 1907-8. “The Hebrew Version of the Secretum Secretorum: A Medieval Trea tise Ascribed to Aristotle.” Journal of the Royal Asiatic Society, 1907 (October): 879-912; 1908 (January): 111-62; 1908 (October): 1065-84. Gil, Moshe. 2011. “Did the Khazars Convert to Judaism?” Revue des Étude Juives 170 (2-3): 429-41· Golb, Norman, and Omeljan Pritsak. 1982. Khazarian Hebrew Documents of the Tenth Cen tury. Ithaca, NY: Cornell University Press. Golden, Peter B. 1983. “Khazaria and Judaism.” Archivům Eurasiae Medii Aevi 3:127-56. ------- . 2007. “The Conversion of the Khazars to Judaism.” In The World of the Khazars: New Perspectives, edited by Peter B. Golden, Haggai Ben-Shammai, and András Róna-Tas, 123-61. Handbook of Oriental Studies 17. Leiden: E. J. Brill. Golenishchev-Kutuzov, I. N. 1963. Гуманизм у восточных
славян (Украина и Белоруссия) Moscow: АН СССР. Доклады советской делегации, 5 Международный съезд славистов, София, сентябрь 1963.1-93. Grishchenko, Alexander L 2018. Правленое Славяно-Русское пятиккнижие XV века: предварительные итоги лингвотекстологического изучения. Moscow: Древлехранилище.
--------. 2019. “The Church Slavonic Song of Songs Translated from a Jewish Source in the Ruthenian Codex from the 1550s (RSL Mus. 8222): A New Revised Diplomatic Edition.” Scrinium 15:111-31. Gudzij, Nikolaj К. 1958. Review of Meshcherskij 1958. --------. 1958. Новейшее издание и исследование
выдающегося памятника древней Руси. Известия АН СССР. Отделение литературы и языка, вып. 17. с. 561-69. Harvey, Steven. 2001. “Why Did Fourteenth-Century Jews Turn to Alghazalis Account of Natural Science?” Jewish Quarterly Review 91 (3-4): 359-76. Harvey, Warren Zeev. 2016. Review of Taube 2016.
Iyyun 65 (October): 381-88. .388-81 :(t jrøn ’-røn) tro tvs adikű røa тс rao? :пѵгтз гсзтатэ ddsid Istrin, Vasilij M. 1905. Хронограф Академии Наук No. 45.13.14 (из Вологды). In Летописи Историко-филологического Общества при Новороссийском университете, 313֊ 41. Vol. 13. Odessa: n.p., 1905.
--------. 1912. Особый вид Еллинского Летописца из собрания Тихонравова. Известия Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук. 91. кн. 2. --------. 1934. La prise de Jérusalem de Josèphe le Juif. Edited by André Vaillant. Translated by Pierre Pascal. Paris: Institut d’Études
slaves. 2 vols. Kämpfer, Frank. 1968. „Zur Interpretation des ,Laodicenischen Sendschreibens/“ Jahrbüch erfür Geschichte
Osteuropas 16 (1): 141-51.
BIBLIOGRAPHY 127 Kazakova, N. A. and Ja. S. Lurie. 1955. H.A. Казакова и Я. С. Лурье. Антифеодальные еретическкие движениа на Руси XIV-начала XVI в. М-Л. Kazis, 1.1962. The Book of the Gests of Alexander of Macedon: Sefer Toledot Alexandros haMakdoni; A Mediaeval Hebrew Version of the Alexander
Romance by Immanuel Ben Ja cob Bonfils. Edited and translated by Israel J. Kazis, Cambridge, MA: Medieval Academy of America, 1962. Klar, Benjamin. 1947. .ю’с^ща ľwron p рпѕ’ р πϊώ dí7 eva -121x1 prpi ’-w :огтшп іво .(Trø) ра’зз р№?р .Û’ÖTU ’S’pÖ :e 7W։ .[1 TD] Krivoruchko, Julia G. 2007. “The
Constantinople Pentateuch within the Context of Sep tuagint Studies.” In XIII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Ljubliana 2007, edited by Melvin K. H. Peters, 255-76. Atlanta: Society of Biblical Literature. Krymskí), A. E. 1910. [Рец. на] Сперанский M.
H. Из истории отреченных книг IV: Аристотелевы врата или Тайная тайных, Saint Petersburg: n.p., 1908. Этнографическое обозрение. Год 22-й (1910). Nos. 3-4. Кн. 86-87. Warsaw: п.р„ 1911, С. 226-31. Kulik, Alexander. 1995. О несохранившемся греческом переводе книги Есфирь. Славяноведение 2:76-80.
------- . 2004-5. “The Earliest Evidence on the Jewish Presence in Western Rusľ Harvard Ukrainian Studies 27:13-24. ------- . 2012. “Jews from Rus in Medieval England.” Jewish Quarterly Review 102 (3): 371403. ------- . 2014. “Jews and the Language of Eastern Slavs.” Jewish Quarterly Review 104
(1): 105-43. Kulik, Alexander, and Shalem Yahalom. 2019. “Jewish Scholarship in Eastern Europe.” Viator 50 (1):
31-75. Leonid (Kavelin), Archimandrite. 1883-85. Сведения о славянских рукописях поступивших из книгохранилища Свято-Троицкой Сергиевой Лавры в библиотеку Троицкой Духовной Академии. Чтения Общества Истории и Древностей. Российских 1883 (i, 2, 4); 1884 (з, 4); 1885 (i). Lourié, Basil. 2017. Происхождение «русской» Есфири: еврейский -» греческий эпохи эллинизма ֊ сирийский - славянский, в: А.Х. Элерт (отв. ред.), Проблемы сохранения отечественной духовной культуры в памятниках письменности XVIXXI вв., Новосибирск 2017 ( = Археография и источниковедение Сибири, 36), с. 52-66. ------- . 2018. “Rewritten Bible in the ‘Museum’ Slavonic Translation of the Song of Songs.” Scrinium 14:257-72. Lunt, Horace G. 1985. “The OCS Song of Songs: One Translation or Two?” Die Welt der Slaven 30:279-318. Lunt, Horace G., and Moshe Taube. 1988. “Early East Slavic Translations from Hebrew?” Russian Linguistics 12:147-87. --------. 1994. “The Slavonic Book of Esther: Translation from the Hebrew or Evidence for a lost Greek Text?” Harvard Theological Review 87 (3): 347-62. -------- . 1998. The Slavonic Book of Esther: Text, Lexicon, Linguistic Analysis, Problems of Translation. Cambridge, MA: Harvard Series in Ukrainian Studies.
128 BIBLIOGRAPHY Lurie, Ja. S. i960. Идеологическая борьба в русской публицистике конца XV—начала XVI века. Moscow: АН СССР. ------- . 1988. Русские Современники Возрождения. Leningrad: Наука. Lysén, Irina. 2001. Книга Есфирь: К истории первого славанского перевода. Uppsala: Acta Universitatis
Upsaliensis. Maier, Johann. 1969. „Zum Jüdischen Hintergrund des sogenannten ,Laodicenischen Send schreibens.“ Jahrbücherfür Geschichte Osteuropas 17:155-71. Maimonides, i960. The Guide of the Perplexed. Translated by Samuel Ibn Tibbon. Jerusa lem: n.p. ar t jim jnx Ькто ՛ո nnn лрлѵпз Уч ’ілзоп
jwö յո пет ıran зппЬ а’зізз плі» изо ли ηουπ ՜աո ’эп ’ranni дацһр ч ,зта піл ртвк п л traonwi eraran □nm’s піЛіл .үчлл п^елл’ pran апла ūdiji abra ^ х Ькилзк рпіг յո ıran pinrá Утаї nrab ------- . 1963. The Guide of the Perplexed. Translated and with an introduction and notes by Shlomo Pines.
Introductory essay by Leo Strauss. 2 vols. Chicago: University of Chicago Press. ------- . 2002. On Asthma. Vol. 1, edited, translated, and annotated by Gerrit Bos. Provo, UT: Brigham Young University Press. ------- . 2008. On Asthma. Vol. 2, edited and translated by Gerrit Bos and Michael R.
MeVaugh. Provo, UT: Brigham Young University Press. ------- . 2009. On Poisons and the Protection against Lethal Drugs. A Parallel Arabic-Eng lish Edition, edited, translated, and annotated by Gerrit Bos with critical editions of medieval Hebrew translations by Gerrit Bos and medieval translations
by Michael V. MeVaugh. Provo, UT: Brigham Young University Press. ------- . 2018. On Coitus. Edited and translated by
Gerrit Bos, with editions of medieval He brew translations by Gerrit Bos, medieval Latin translations by Charles Burnett, and a Slavonic translation by W. F. Ryan and Moshe Taube. Leiden: E. ƒ. Brill. Mann, Jacob. (1920-22) 1969. The Jews in Egypt and in Palestine under the Fățimid Caliphs: A
Contribution to their Political and Communal History, Based Chiefly on Genizah Mate rial Hitherto Unpublished. 2 vols. London: Oxford University Press, 1920-22. Reprint London: Oxford University Press. ------- . 1922. Glanures de la Gueniza.” Revue des etudes juives 74:154-57. Mathiesen, Robert.
1983. “The Typology of Cyrillic Manuscripts (East Slavic vs. South Slav ic Old Testament Manuscripts).” In American Contributions to the Ninth International Congress of Slavists (Kiev, 1983), edited by Michael S. Flier, 193-202. Vol 1, Linguistics. Columbus, OH: Slavica. Meshcherskij, Nikita
Alexandrovich. 1956a. К вопросу об изучении переводной письменности Киевскогопериода.УченыезапискиКарело-Финскогопедагогического института. Петрозаводск, том 2, вып. 1.198-219. Corrected reprint in Meshcherskij 1995. 271-99· ------- . 1956b. Отрывок из книги «Иосиппон» в «Повести временных лет».
Православный палестинский сборник 64 (շ): 58-68. ------- . 1958. История Иудейской войны Иосифа Флавия в древнерусском переводе. Μ.; Л. --------. 1964. Проблемы изучения славяно-русской переводной литературы ХІ-ХѴ вв. Труды Отдела Древнерусской Литературы 20:180-231.
BIBLIOGRAPHY 129 ------- . 1974. К вопросу о составе и источниках Академического Хронографа. Летописи и хроники: Сборник статей. Moscow: Наука. 212-19. ------- . 1978. Источники и состав древней славяно-русской переводной письменности ІХ-ХѴ веков. Leningrad: ЛГУ. ------- . 1995. Избранные статьи.
Отв. ред. и сост. E. Н. Мещерская; Предисл. З.К. Мещерской, Е.Н. Мещерской.—СПб. : Яз. центр филол. фак. СПбГУ:. Munk, S. 1856-66. Dalālat ’al-hā irin: traité de théologie et de philosophie de Maimonide. 3 vols. Paris: A. Frank libraire. Neverov, S. L. 1909. Логика иудействующихъ. Университетские
известия 48/49. Kyiv, c. 1-62. Nyberg, H. S. 1919. “Muhyiddin Ibn al- Arabi, ‘Divine Governance of the Human King dom.”’ In Kleinere Schriften des Ibn al- Arabi, edited by H. S. Nyberg. Leiden: E. J. Brill. Orlov, Andrei. 2009. Selected Studies in the Slavonic Pseudepigrapha. Leiden: E. J. Brill.
Pereswetoff-Morath, Alexander. 2002. A Grin without a Cat. Vol 1, Adversas Judaeos texts in the Literature ofMedieval Russia 988-1504. Vol. 2, Jews and Christians in Medieval Russia : Assessing the Sources. Lund Slavonic Monographs 4-5., 2002. Lund: Lund University. ------- . 2006. “Whereby We Know
That It Is the Last time”: Musings on Anti-Messiahs and An tichrists in a Ruthenian Textual Community; Antidoron natalicium Laurentio Steensland expleto sexagésimo quinto aetatis anno oblatum. Lund: Lund University. Peretts, V. N. 1906. Новые труды по источниковедению древнерусской литературы и
палеографии: критико-библиографический обзор ХѴІ-ХХІѴ, Университетские Известия (Kiev), Т. 46 вып.
4:47-102, пр. с. 51-67. --------. 1908. Новые труды о жидовствующих XV в. и их литературе: критико библиографический обзор, с приложением “Плач Иеремии” в переводе с еврейского языка по белорусской рукописи XV века. Kiev: тип. Н.Т. Корчак-Новицкого. --------. 1915. До історії перекладу Біблії в
Західній Русі. Книга Естери в перекладі к. XV в. / В. Μ. Перетц. Фільологічний збірник памяти К. Михальчука.—К., 1915.—С. 23-45· Pichkhadze, A. A., 1.1. Makeeva, G. S. Barankova, and A. A. Utkin, eds. 2004. История Иудейской Войны» Иосифа Флавия: Древнерусский перевод. Vols. 1-2. Moscow: Языки
славянсой культуры. Pritsak, Omeljan. 1978. “The Khazar Kingdoms Conversion to Judaism.” Harvard Ukrai nian Studies 2 (3): 261-81. --------. 1988. “The Pre-Ashkenazic Jews of Eastern Europe in Relation to the Khazars, the Rus’ and the Lithuanians.” In Ukrainian-Jewish Relations in Historical
Perspective, edited by Howard Aster and Peter J. Potichnyj, 3-22. Edmonton: Canadian Institute of Ukrai nian Studies Press. Reczek, S. 1968. Podręczny słownik dawnej polszczyzny. Wrocław: Ossolineum, 1968. Reifmann, Jacob. 1884. “Prozdor.” Ozar Tob: Hebräische Beilage zum Magazin für die Wis
senschaft des Judentums: 17-50. ’av .л алл~7 алл тЬлл .трлэта ’ э тла трто tram Vpo ma лтх .mrrrr® .^катт npır •17-50 Romanchuk, Robert. 2005. “The Reception of the Judaizer Corpus in Ruthenia and Mus covy: A Case Study of the Logic of Al-Ghazzali, the ‘Cipher in Squares’ and the La odicean
Epistle? In Speculum Slaviae Orientalis: Muscovy, Ruthenia and Lithuania in the
130 BIBLIOGRAPHY Late Middle Ages, edited by V. V. Ivanov and Julia Verkholantseva, 144-65. UCLA Slavic Studies 4. Moscow: OGI. Ryan, William F. 1968. “Aristotle in Old Russian Literature.” Modern Language Review 63 (3): 650-58. ------- . 1978. “The Old Russian version of the Pseudo-Aristotelian Secreta Secretorum’.’ Slav ic and Eeast European Review 56 (2): 242-60. ------- . 1986. “Aristotle and Pseudo Aristotle in Kievan and Muscovite Russia.” In Pseudo Aristotle in the Middle Ages: The Theology and Other Texts, edited by Jill Kraye, W. F. Ryan, and C. B. Schmitt, 97-109. Warburg Institute Surveys and Texts 11. London: War burg Institute. ------- . 1988. “Maimonides in Muscovy: Medical Texts and Terminology.” Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 51: 43-65. ------- . 1999. The Bathhouse at Midnight: An Historical Survey of Magic and Divination in Russia. University Park: Pennsylvania State University Press. Ryan, William E, and Moshe Taube. 2018. “The Slavonic Version of Maimonides’ De Coitu? In Maimonides’ On Coitus: A New Parallel Arabic-English Edition and Translation By Gerrit Bos, Medieval Latin Translations by Charles Burnett and a Slavonic Translation by W.F. Ryan and Moshe Taube. Leiden—Boston: Brill. 129-151. ------- . 2019. The Secret of Secrets: The East Slavic Version: Introduction, Text, Annotated Translation, and Slavic Index. London: Warburg Institute. Schneider, Michael. 2014. “The ‘Judaizers’ of Muscovite Russia and Kabbalistic Eschatol ogy.” in The Knaanites: Jews in the Medieval Slavic World, edited by Wolf Moskovich, Shmuel Shvarzband, and
Anatolij A. Alekseev, 223-58. Vol. 24 of Jews and Slavs, edited by W. Moskovich, Shmuel Shvarzband, and Anatolij A. Alekseev. Jerusalem: Gesharim Publishers, 2014. Schwarz, Arthur Zacharias. 1925. Die hebräischen Handschriften der Nationalbibliothek in Wien. Vienna: Strache. Seebohm, Thomas Μ. 1977. Ratio und Charisma: Ansätze und Ausbildung eines philoso phischen und wissenschaftlichen Weltverständnisses im Moskauer Rußland. Mainzer Phi losophische Forschungen 17. Bonn: Bouvier Verlag Herbert Grundmann. Shapira, Dan Y. 2009. “Jews in Khazaria.” In Encyclopedia of the Jewish Diaspora: Origins, Experiences, and Culture, edited by Mark Avrum Ehrlich, 1097-1104. Vol. 3, Countries, Regions, and Communities. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO. -------- . 2012. “The First Jews of Ukraine.” In Antony Polonsky, Yohanan Petrovsky-Shtern, eds., POLIN: Studies in Polish Jewry, vol. 26, Focusing on Ukraine, edited by Antony Polonsky and Yohanan Petrovsky-Shtern, 1-19. Oxford: Littman Library of Jewish Civi lization. --------. 2018. Review of Taube 2016 The Logika of the Judaizers. Aleph 18 (2): 295-312. Shinan, Avigdor. 1977. .100-116 :24 ЛТВ0Я .1331 ՈԱ Ձ Ь^ D’Ö’n ՜37 Slavova, Tatiana. 2002. Тълковната Палея в контекста на Старобългарската Книжнина. Sofia: Унив. Изд. “Св. Климент Охридски.” Sobolevskij, А. I. 1903. Переводная литература Московской Руси ХІѴ-ХѴП веков. Библиографические материалы. Saint Petersburg: Типография Императорской Академии Наук. Reprinted Leipzig: Zentralantiquariat der DDR, 1989.
BIBLIOGRAPHY Ul Solon, Peter. 1970. “The Six Wings of Immanuel Bonfils and Michael Chrysokokkes.” Cen taurus 15:1-20. Speranskij Μ. N. 1908. Из истории отреченных книг IV: Аристотелевы врата или Тайная тайных. Памятники древней письменности и искусства 17. Saint Petersburg: Тип. Μ. А. Александрова.
[ = Памятники древней письменности и искусства 17]. Stampfer, Shaul. 2013. “Did the Khazars Convert to Judaism?” Jewish Social Studies 19 (3): 1-72. Taube, Moshe. 1985. “On Two Related Slavic Translations of the Song of Songs.” Slavica Hierosolymitana 7:203-10. ------- . 1989. «О генезисе одного
рассказа в составе Еллинского Летописца второй редакции (о Взятии Иерусалима Титом).» In Russian Literature and History: In Hon our of Professor Ilya Serman, edited by W. Moskovich, Jonathan Fraenkel, Victor Levin, and Samuel Shvarzband 146-51. Jerusalem: Hebrew University of Jerusalem. ------- .
1992. On Some Unidentified and Misidentified Sources of the Academy Chrono graph.” In Russian Philology and Literature Presented to Prof. Victor D. Levin on his 75th Birthday, edited by W. Moskovich, J. Frankel, I. Serman, and S. Shvarzband, 365-75. Jerusalem: Praedicta. ------- · 1993- ”On the
Slavic Life of Moses and Its Hebrew Sources.” In Jews and Slavs, vol. 1, edited by W. Moskovich, 84-119. Jerusalem: n.p.·. ------- . 1995a. “The Kievan Jew Zacharia and the Astronomical Works of the Judaizers.” In Jews and Slavs, vol. 3, edited by W. Moskovich, S. Schwarzband, and A. Alekseev,
168-98. Jerusalem: Hebrew University. ------- · 1995b. “The ‘Poem on the Soul’ in the Laodicean Epistle and the
Literature of the Judaizers.” Harvard Ukrainian Studies 19:671-85. ------- .1997.ПослесловиекЛогическимТермкнймМаймонидаиЕресьЖидовствующих. In N.M. Botvinnik and E.I. Vaneeva (eds.) In Memoriam: Памяти Я. С. Лурье, edited by N. Μ. Botvinnik and E. I. Vaneeva, 239-46. Saint Peterburg: Izd. “Feniks.” ------- . 1998. “The Spiritual Circle in the Secret ofSecrets and the Poem on the Souli’ Harvard Ukrainian Studies 18 (3-4): 342-55. - ------ . 2004. The Vilnius 262 Psalter: A Jewish Translation?” In Jews and Slavs, vol. 14, edited by W. Moskovich, S. Shvarzband, and A. Alekseev, 27-38. Jerusalem: Gesharim. ------- . 2005a. “The 15Љ-С. Ruthenian Translations from Hebrew and the Heresy of the Judaizers: Is There a Connection?” In Speculum Slaviae Orientalis: Muscovy, Ruthenia and Lithuania in the Late Middle Ages, edited by V. V. Ivanov and Julia Verkholantseva, 185-208. UCLA Slavic Studies 4. Moscow: OGL. ------- 2005b. “The Book of Job in Vilnius 262.” In Jews and Slavs, vol. 15, edited by W. Mos kovich and S. Nikolova, 281-96. Jerusalem-Sofia: Center for Slavic Languages and Lit eratures of The Hebrew University of Jerusalem—Cyrillo-Methodian Research Center of The Bulgarian Academy of Sciences . ------- . 2006. “Which Hebrew Text of Algazels Intentions served for the Translation of the Slavic Logikai” In Quadrivium: Festschrift in Honour ofProfessor WolfMoskovich, edited by S. Schwarzband, Μ. Taube, and R. Timenchik, 47-52. Jerusalem: Center for Slavic Languages and Literatures of The Hebrew University of Jerusalem. -------- . 2010. “Transmission of Scientific Texts in
15th-Century Eastern Knaan.” Aleph: His torical Studies in Science and Judaism 10 (2): 315-53.
132 BIBLIOGRAPHY ------- . 2014. On the Third Capture of Jerusalem by Titus and Its Sources.” In Philology Broad and Deep: In Memoriam Horace G. Lunt, edited by Michael S. Flier, David J. Birn baum, and Cynthia Μ. Vakareliyska, 247-64. Bloomington, IN: Slavica. ------- . 2015. “The Book of Proverbs
in Codex Vilnius 262.” In The Bible in the Slavic Tradi tion, edited by Alexander Kulik, Mary MacRobert, Svetlina Nikolova, Moshe Taube, and Cynthia Vakareliyska, 179-94. Leiden: E. J. Brill. ------- . 2016. The Logika of the Judaizers: A Fifteenth-Century Ruthenian Translation from Hebrew.
Critical edition of the Slavic texts presented alongside their Hebrew sources, with introduction, English translation, and commentary. Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities. Taube, Moshe, and William F. Ryan. 2021. “Chancellor Timofej Kamenevič and the Russifi cation of the Тайная
тайных! In Sub specie aeternitatis: Сборник научных статей к бо-летию Вадима Борисовича Крысько, 779-808. / Отв. ред. И. Μ. Ладыженский, Μ. А. Пузина; ИРЯ им. В.В. Виноградова РАН.—Moscow: Издательский центр «АзбуКОВНИК,» 2021. Temchin, S. Ju. 2008. “Skharia and Skoryna: On the Sources of Vilnius
Old Testament Florilegium (F 19-262).” Pinkas: Annual of the Culture and History of East European Jewry П: 17-33. ------- . 2017. Review of Taube 2016. Ruthenica 14: 235-49. ------- . 2020a. Перечень наук руськомовного перевода Слов логики Маймонида и отзвуки византийского гуманизма в Киеве второй
половины XV—начала XVI вв. Ruthenica 16:112-24. ------- . 2020b. Фрагмент «Канона врачебной науки» Ибн Сины в
руськомовном переводе трактата «Тайная тайных». Slavistica Vilensis 65 (1): 10-19. Thomson, Francis J. 1998. “The Slavonic Translations of the Old Testament.” In The Inter pretation of the Bible: The International Symposium in Slovenia, edited by Jože Krašovec, 605-920. Sheffield: Sheffield
Academic Press. --------. 1999. The Reception of Byzantine Culture in Mediaeval Russia. Aidershot: Ashgate. Thorndike, Lynn. 1949. The Sphere ofSacrobosco and its Commentators. Chicago: University of Chicago Press. Türker, Mübahat. i960. “Al-Maķāla fï Șinaat Al-Mantiķ de Musa Ibn Maymun (Mai
monide).” Islâm Tetkikleri Enstitüsü dergisi: Review of the Institute of Islamic Studies. 3 (1-2): 55-но. ------- . 1961. “Mûsâ İbn-i Meymûnun al-Maķāla fi Șinaat Al-Mantiķ֊inin Arapça Ash.” An kara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi 18 (1-2): 9-64. Tvorogov, Oleg. V. 1987. Палея
Толковая. Словарь Книжников и Кнжности Древней Руси. Вып. I (XI-первая, половина XIV в.), 285-88. Отв. редактор Д.С. Лихачев. Leningrad: Наука. --------. 1989. Хронограф Академический. Словарь Книжников и Кнжности Древней Руси. Вып. շ (вторая половина ХІѴ-ХѴІ в.), Часть 2, Л-Я, 498-99. Отв. редактор
Д.С. Лихачев. Leningrad: Наука. --------· 1999-2001. Летописец Еллинский и Римский, i: текст; 2: комментарий и исследование. Saint Petersburg: Д. Буланин. Ussani, Vincenzo, ed. 1932. Hegesippi qui dicitur Históriáé Libri V. Vienna: Hoelder-PichlerTempsky AG—Akademische Verlags-Gesellschaft M. B. H.
Veder, William R. 2010. “Esthers Glagolitic Ancestry.” Ricerche slavistiche 8 (54): 213-23.
BIBLIOGRAPHY 133 Velcheva, Borjana, and K. Kostov. 2002. Книга Естир и нейният славянски превод. Pal՜ aeobulgarica 26:73-92. Venetianer, Ludwig, ed. 1894. Das Buch der Grade von Schemtob b. Joseph Ibn Balaquera. Berlin: S. Calvary. Weinreich, Max. 1956. “Yiddish, Knaanic, Slavic: The Basic Relationships.” In For Roman Jakobson: Essays on the Occasion of his Sixtieth Birthday, 11 October 1956, edited by Mor ris Halle, Hugh Mclean, and Horace Lunt, 622-32. The Hague: Mouton. Weinreich, Uriel. 1952. “Sábesdiker losn in Yiddish: A Problem of Linguistic Affinity.” (Slav ic supplement to) Word 8 (4): 360-77. Weinryb, Bernard. 1962. Studies and Essays in Honor of Abraham A. Neuman, President, Dropsie College for Hebrew and Cognate Learning, Philadelphia. Edited by Μ. Ben-Horin, B.D. Weinryb, and S. Zeitlin Leiden: E. J. Brill Reprinted as The Beginnings of East European Jewry in Legend and Historiography. Leiden: E. J. Brill 1962. Zuckerman, Constantin. 1987. “The ‘Psalter of Feodor and the Heresy of the ‘Judaizers’ in the Last Quarter of the Fifteenth Century.” Harvard Ukrainian Studies 11:77-99. ------- . 1995. “On the Date of the Khazars’ Conversion to Judaism and the Chronology of the Kings of Rus Oleg and Igor. A Study of the Anonymous Khazar Letter.” Revue des etudes byzantines 53:237-70. ------- . 2011. On the Kievan Letter from the Genizah of Cairo.” Ruthenica X. 7-56.
INDEX Arkhipov, A. 54 Aristotle 3, 34, 39, 40, 42, 44, 45, 48, 61, 64, 65, 70, 97app28, ддаррзі, ւշօոււ Ashkenaz 5, ід, 36 Ashkenazi(c) 5, 6,11, 21, 31, 55, 57, 71117Ո2 Averroes 37, 42, 56, 58 Aviasaf 38,55, 66 Avicenna 36, 41, 56,120П10 Academy Chronograph 23, 26, 8gappi9, 9oapp2o, Account of Bygone Years (Povesť Vremennykh Let) 6,17,19, 75app2, 8oappi2, 8заррі2 Adler, M.N. 7баррз Ahituv of Palermo 37,42,97аррг8 Alekseev, A.A. 14,17, 54,121Ո17 Alexander (of Aphrodisias) 65, 66 Alexander (the Great) 12,17,18,23,28,35,44, 45, 48,8o-85appi2 Alexander Romance 118Ո17 al-Farghānī 57, 58 al-Ghazālī 2, 3,34,36-38, 40-42, 44, 55, 56, 62, 64, 66, іооаррз2, іоіаррзз, Ю4аррз6 Alónso, А.М. 36-7 Alpha-Text (of LXX) 16, п8ш6,126ЫЫ Altbauer, M. 13,14, 35, 54, 62, 79app8, 79app9, 8oappio, 8oappit, Anatoli, Jacob 42, 57, 58, іогаррз5 Anatoli, Zerahiah ha-Levi 57 angel(s) 18,22,8з-85аррі2 Antiochus IV Epiphanes 23, 26 Arabic 2, 3, ю, 32,33, 36-47. 5°. 55. 5б, 65, 66, 7барр4,9барр27, д6֊7арр28, 97арр29, іооаррзг, іоіаррзз, 1О2аррз4, Ю5аррз7, і05аррз8, іобаррзд, іо8арр42, П2арр48, ււց-ւշօո4,120Ո8,121П20, Aramaic 13, 54, 62 Archimandrite Leonid (Kavelin) 13 Babylonian Talmud 15,24,25,65 Baratz, H.M. 18,19,119Ո22 Baronas, D. 121П20 Bashyatsi, Elijah 56 Belarusian 1, 2, 47, 71,118Ո15,120mi, 121Ո14 Benjamin of Tudela 7баррз Benjamin III 120Ո9 Bible 12-15, 22. 65, дбаррзо biblical 1,3,12-14,18, 24, 25, 54-56, 62, 63 Birnbaum, H. 7,117Ո4 Bonfils, Immanuel bar Yakov 34, 35, 56, 62, 67 Book of Esther 3,12-17,34. 54.77app7 78app8,118Ո14 Book ofAsthma 34, 46, 66, пзарр52 Book of Grades 65, 66, пгаррѕо,
nzappsi Book of the Sphere 34,36, 57, 62, 63 Bos, G. 45, 46 Brest 21 Brook, K.A. 6,117Ո5 Bulgaria 1, 2,12-15, 24 135
1?6 INDEX Byzantine 12,14,18-20,23,24,34,63 Byzantium 6,7,19, 20, 34,36,56,68, ii5app57 Cairo Genizah letter 6, 7, 8, 7з֊74аррі Canaan 10, 75~7баррз, 7барр4 Carroll, Lewis 25 Caves Monastery in Kyiv 18 Cazacu, Μ. 121П16 Chernigov (Chernihiv) 10, 21 Chronicles ofMoses our Teacher 22 Commented Palaea 22, 24, 25, 85арріз֊і4, 86appi5, 8gappi8 Constantinople 15, 56 Contest about true religion (986CE) 6, 7,75app2 convert(s) 11, 23, 27, 28, 31,32,33 converted Jews 3, 31 Cracow 5,11, 39 Alverny, M.-T. ď 43 Damascus 58 Daniel (converted Jew) 32, изаррѕз Daniel (biblical book) 34, 54, 82-8заррі2 Davidson, H.A. 37, 42 Destruction of the Philosophers 37 Deuteronomy 24, 65, 85арріз, 88appi7,99аррзО, ii2app48,117Ո6 Dialektika 39 Dniepr River 19 Dracula 121Ո16 Dunya, S. іооаррзг, іоіаррзз, іогаррз4, 1О4аррз6,105аррз7֊з8 East Slavic 2, 7,10-12,14, 21, 24, 28,30, 32,39 East Slavs 13,14 Ecclesiastes 15, 34, 54 Efendopulo, Caleb 56 Efros, I. 42, 9барр27, 97app28, 98app29 Eisenstein, J.D. 9oappi9 Emchenko, E.B. 119m Epiphanius of Salamis 18 Esther cf. Book of Esther Ettinger S. 68 Evseev, I.E. 14, 54 Feodor the Jew 31 Fine, J.V.A. 49 Five Books of Moses (Pentateuch) 12,15, 54, 55 Five Scrolls 15 Flavius Josephus 17, 23, 27,34,118Ո17 Florovskij, G. 61 Flusser, D. 28, 7баррз, 77app5, 8oappi2, 93арр22, 95арр2б, 119Ո19 form (Aristotelian) 40 Forte, D. 65 Fox, Μ. 16 Freudenthal, G. 43 Galician-Volhynian Chronicle 7,119 Gaster, Μ. іо6аррз9, io8app4i Genesis 25,75аррз, 77app5, 88appi7, эдаррзо Genesis Rabbati (midrash) 25,87appi7 Gennadij, Archbishop of Novgorodu, 32,35, 59, 60, 62, 63, 67, іізарр53,
ii5app57 Gil, Μ. 117Ո5 Glagolitic 14 Golb, N. 6,73appi Golden Calf 23, 24, 69, H4app56 Golden, P.B. 117Ո5 Golenishchev-Kutuzov, I.N. 70 Grand Duchy of Lithuania 2,3, 6,7,9,10,14, 21, 33, 35, 4։. 44, 54, 55, 59, 61, 62, 66 Grecisms (cf. also Hellenism) 13,16 Greek 1, 7,10,12,13-17,19, 22-24, 26, 27, 29, 34,36,39, 43, 44, 45,47, 62, 63,70, 7барр4, 78app7, 97app28, 98app29, Ю4аррз6,117Ո3, 118Ո17,118Ո18,119Ո3 Greeks 7, 21 Grishchenko, A.I. 54, 63,121Ո17 Guide of the perplexed 45,57,65,66,98-99аррз° Hagiographa 34, 54 Halych-Volhynia 7 Hamartolos, George 18, 24 Hanukkah bar Moshe 6, 74appi Harvey, S. 37 Harvey, W.Z. 37 hazzanim (cantors) 10 Hebraists (Christian) 11,21,23,35,38 Hebrew2, 3, 6,10-13,15-24, 26-30, 32-50, 53-55, 57, 58, 61-63, 66, 68, 69,71, 7баррз, 77֊78app7, 79app8, 79app9,8oappio-i2, 85appi2, 9зарр22, 95арр2б, 9барр27, 97app28, 98-99арр29֊зі, іооаррзг, іоіаррзз, 1О2аррз4֊35, Ю4аррз6, Ю5аррз7, іо6аррз9, іо8арр4і֊42, поарр45, Іі8пі4, 118Ո17,119Ո2,119Ո4,120Ո7,120Ո9,121Ո14, 121Ո18,121Ո19 Hegesippus (cf. also pseudo-Hegesippus) 23, 27-29 Hellenic and Roman Chronicler 27, 30 Hellenism(s) 16, 79app9֊io, 8oappn Heresy of the Judaizers 3, 33,35, 49,58-61, 67, 68 Hypatian Chronicle 17,18, 23, 28, 8o-84appi2, 119Ո21
INDEX Ibn Arabi 53 Ibn balaquera, Shem-Tob 65, 66 Ibn, Tibbon, Моѕеѕз7, 41, 42, 46, 9барр27, 97app28, g8app29, 99аррзі, iO2app35 Ibn Tibbon, Samuel 57, 65, 98֊99аррзо Intentions of the Philosophers 2,3, 34,36-38, 40-42, 44, 62, 64, іооаррз2, іоіаррзз, ЈО2аррз4,1О4аррз6, Ю5аррз7֊з8,120Ո7 Job 34, 54, 68 IosifVolotskij (Sanin), St. 59, 60, ii5app57 Istrin, V.M. 27, 89appi9 Ivan III (Grand Prince of Moscow) 59, 60, 68 Jechoniah, King of Judea 23, 26,31, 9оаррго, 9i-92app2i Jewish Antiquities 118Ո17 Jewish War 17, 23, 27-29,118П18 John of Damascus 21,39 Joseph (biblical) 22-25, 86appi4, 86appi5, 86-87appi6,87֊88appi7 Joseph son of Matthias 27, 30 Josippon 2, 3,12,17,18,23, 26-29, 75~77app3, 8o-85appi2 Judaean Revolt 26 Judaeo-Arabic 32, 66, 9барр27, 97app28, 98app29, 9б֊99аррзо, 119-120Ո4 Judaeo-Greek 3,12,15,17,19 Judaizers 3,13, 49, 54, 55, 58, 61, 62, 67-70, Ii4-n6app57 Kämpfer, F. 49 Karaite(s) 56 Kazis, I. 35,118Ո17 Khazaria 6, 7 Khazarian Empire 7 Khazarian Jews 7 King Artaxerxes 13,15 Kingdom of Poland 10 Kitãb al-Manşürifi l֊țibb 34,46 Knaan(ic) 10, 75 Krivoruchko, J. 15 Krymskij, A. 47 Kulik, A. 10,11,17,74,117m, 117Ո2 Kupin bar Yosef 6, 74appi Kuritsyn, Fedor 49, 59, 60, 68,121Ո16, Kyiv (Кіеѵ)з, 6, 7, io, 17,19-21, 31, 32, 36, 47, 55- 59, 63, 74appi, 7баррз, 77app5, 84appi2,11оарр4б, изаррѕз, 118Ո7, 119Ո2Օ, 119Ո22 Kyivan 1, 2, 6, 8,10,12,18, 47, 48, 56, 62, 63, 68-70, 73аррі, I14app57 137 Laodicean Epistle 34,49, 53, iO7app4O Lamentations 15, 34, 54 Latin 13, 23, 27, 28,34-36, 46 Laurentian redaction (of the Primary Chronicle) 18, 8з-84аррі2,119Ո2Օ Leviticus Rabbah
(midrash) 26, 92appzi Life of Saint Theodosius of the Caves 7 Logika 35, 37,38, 40-42,44,47, 48, 55, 62, 63, 64, 66, 97app29, дзаррзі, іооаррзг, іоіаррзз, iioapp47, цгЬіЫ, Logical Terminology 2, 3, 34, 37, 38, 41, 42, 64, 65, 9барр27֊28, 97app29,1О2аррз5, iioapp47, 119Ո4,120Ո6 Lomonosov, Mikhail 21 Long Logic 42,1О4аррз5 Lourié, B. 15,121П17 Lucianic recension (of LXX) 16 Lunt, H.G. 2,12,13,14,17, 78app8, 79app9, 8oappio-n, n8nio Lurie, Ja.S. 35, 49, 59, 60-63, 67, 70, iO7app4O, ііоарр4б, 121Ո16,122Ո23 Lysén,L 14,16,17 Ma aseh Hanukkah (midrash) 26 Maharal 24 Maier, J. 49 Maimonides 3, 34, 37, 38, 40, 41, 44-46, 48, 56, 57, 64-66,70, 9барр27-28, 97֊98app29, 98-99аррзо, іооаррзі, Ю2аррз5, ii2app48, 113арр52,12ՕՈՈ5, 6, іо Malalas, John 24 Mann, J. 76app4 Masoretic Text 13,15-17 Mathiesen, R12 Mendele Mocher Sforim (S.J. Abramovitch) 120Ո9 Meshcherskij, N.A. 12,17-19 Midrash(ic) 2,3, 22-26, 55, 69, 87appi7, 9oappi9, 9i-2app2i, іі4арр5б Mikhailo Olelkovich, prince of Kyiv 59 Minsk 5, 47,120П13 Moscow 3, 5, 21, 29, 31, 32, 49, 59-61, 67, 68, 113арр53, ii4֊H5app57 Moses (biblical prophet) 2, 23, 24 Mount Masada 28 Mount Sinai 24, 69, 93арр2і, П4арр5б Munk, S. 98-99аррзо Münster, Sebastian 21 Muscovite 5,20, 21,33, 43, 47-49, 53, 60, 61, 67, 69,70,120П11, Ո13 Muscovy 3,20, 21, 29, 35, 41, 55, 58, 6і, 62, 67, 68
138 INDEX Nebuchadnezzar II 26, 92app2i Neverov, S.L. 34 Novgorod 3,13, 29,32, 59-61, 67, іцарр53 Nyberg, H.S. 53 Octateuch 12 Old Church Slavonic 1,54 Old Polish 120Π12,121П14 Old Rusian 12,13,17,18 On CoitUS 34, 45, 48, 12ՕՈ1Օ On Poisons and the Protection against Lethal Drugs 34, 45 Or Zarua ‘ 10,77app6 Orlov, A. 1 Pale of Settlement 5 Pereswetoff-Morath, Alexander 11,21, 25, 37, Н7П4 Peretts, V.N. 54, 63 Persian 16, 36, 41,43, 46, 58, іооаррз2 Persians 45,78app7, 79app8 Pichkhadze, A.A. 27 Pico della Mirandola, Giovanni 21 Pines, S. 66 Poland 5, 6,10, 21, 77app6 Polish (Modern) 121П14 Polish-Lithuanian Commonwealth 10 Polotsk 21 Polyglot Bible of 154715 Prague 39,7баррз Primary Chronicle 6, 7,18, 8заррі2,119ՈՈ20-21 Pritsak, O. 6, 7,11, 73appi, 117ՈՈ4-5,118Ո7 Proverbs 34,54, 95app25 proselytize 25, 31, 68, 70,8gappi8 proselytes 68, 69,114арр5б prosta mova 2 Psalter 12, 34, 63, 64 pseudo-Aristotle/Aristotelian 2, 3, 35, 44, 51, 52 pseudo-Hegesippus 23, 27-29, 9зарр22 pseudo-Callisthenes 118Ո17 R. Abraham Sarfati 56 R. Eliyahu Mizrahi (a.k.a. Reem) 15 R. Eliezer of Bohemia 10 R. Isaac of Vienna 10 R. Isaac from Chernigov 10 R. Jacob ben Meir (a.ka Rabbenu Tam) 11, 56 R. Meir ben Barukh of Rothenburg (Maharam) 11 R. Moses of Kyiv (a.ka R. Moses I; Rabbi Moshe ben Yosef) 11, 56 R. Moses the Exile (a.k.a R. Moses II; Rabbi Moshe ben Jacob) 56, 57, 63, 68, 69 R. Moses ben Isaac ben Hanessiah 10 R. Moses ha-Darshan of Narbonne (nth c.) 25 R. Moses of Narbonne (14th c.) 37, 56 R. Moses Isseries (a.ka Remu) 5 R. Sholem-Shakhne of Lublin 5 R. Solomon Lurie (a.ka Rashal) 5 R. Yakov
Pollak 5 R. Yehuda ben Kalonymos ben Meir of Speyer 11 R. Yehuda Һе-Hasid of Regensburg 10 Ramerupt, Champagne 11 Rashi 24,56 Reczek, S. 120П12,121Ո14 Reifmann, J. 37 Reuchlin, Johann 21 Rhazes (Muhammad ibn Zakariya al-Rāzī) 34, 44, 46,48 Romanchuk, R. 61, 63 Romaniote Jews 15,19 Rus 1, 2,10,12,13,17,19-21, 24,26,33, 55 Rusian 2,118П10,118Ո17 Ruska mova 2 Russian 1,2, 3, 5,11,13,17-19, 21, 23,24-31,33, 35-37,47, 49,54, 56, 58,59, 61, 62,70,71, 7барр4, H5app57 Russian Church 12,13, 21, 35, 53, 59, 61, 63 Ruth 15,34, 54 Ruthenian 2,3,11, 33-37, 43, 47,48, 54, 55, 62,66, 69, 79app8֊9, 8oappio-n, 118Ո14,120Ո13, 121Ո14, Ո17, Ո20 Ryan, W.F. 33-35, 39, 44-49, 50,120ПП10-11, 120Ո13 Sábesdiker losn (“Sabbath language”) 16 Sacrobosco, Johannes de 34, 36, 57, 62, 63 Salathiel cf. Shealtiel Salónica letter 10, 7барр4 Samuel ben Ali, (Babylonian Gaon) 11 Sanhedrin 26,92app2i Sanhedrin (tractate) 26, 9iapp2i Scharia (cf. also Zechariah ben Aharon) 59, 61, 63, 64, ііоарр4б Schneider, Μ. 68 Second Temple 23, 26, 29 Secret ofSecrets 2,3, 34,35,44-50, 53, 66, 70, іо6аррз9, io8app4i, io8app42, Ю9арр43, ііЗарр52,120П11 Seebohm, T.M. 61,70 Sēfer haqanah 68 Sēfer hashoham 10 Sēfer hayashar 11 Sephardi(c) 15, 57,117Ո3 Septuagint (LXX) 13-17, 77֊78app7, n8ni6
INDEX Shapira, D.Y. 20, 57, 63,117115 Shealtiel (Salathiel) 26,31, giappai Shesh Kenafajim cf. Six Wings Shinan, A. 22 Sholem Aleichem (S. Rabinovich) 119Ո22 Shoshan sodot 56-58, 68, Н4арр55֊5б Sinai Bar Shmuel 6 Six Wings (Shes Kenafajim, Hexapterygon) 34-36, 56, 62 slaves 19, 45, 75аррз Slavova, T. 24 Slavs 1,13,14,34, 69, 70,75֊7баррз Sobolevskij, A.L 13,14, 34, 36, 54, 55, 62, іізарр5з, ii8nii Solon, P. 35,36 Solzhenitsyn, A. 5 Song of Songs 15, 34, 54, 69, іі4арр5б, 121Ո17 South Slavic 1,14, South Slavs 13 Speranskij, M.N. 47,120mi Stampfer, S. 117Ո5 starabelaruskaja mova 2 staroukrams ka mova 2 Syriac 12,15, 44 Tatar(s) 7,12,20,21,55,125 Taube, Μ. 12,14,17, 22, 23, 26,35-37, 39, 40, 42-48, 50, 54, 56, 62, 63, 78app8, 79app9, 8oappio-n, 9барр27, 97аррг8, 98app29, 99аррзі, іооаррз2, іоіаррзз, Ю2аррз4, іозаррз5,1О4аррз6, Ю5аррз7֊з8, ю6аррз9, іо8арр4і, Ю9арр4з, іюарр47, іізарр52, 119Ո2,12ՕՈՈ6, 7,120ՈՈ10, п, 13,121Ո17 Temchin, Ju.S. 54, 63,120П10,121П21 Third Capture ofJerusalem by Titus 23,26-30 Thomson, FJ. 12,14, 21, 24, 54 139 Thorndike, L. 36 Titus Flavius Vespasianus 27, 28 Türker, Μ. 9барр27,9баррг8, 97app29,120Ո4 Turkic 7, 54 Turkish 43 Turks 45 Turov-Pinsk 21 Tvorogov, O.V. 22,23, 30 Ukrainian 1, 2, 47, 71,121Ո14 Ussani, V. 9зарр22 Vassili) I (Grand Prince of Moscow) 21 Vassili) III (Grand Prince of Moscow) 60 Veder, W. 14 Vilnius 5 Venetianer, L. 65, 66, ii2app50, H2app5i Vilnius Florilegium (Codex F-i9֊262)34, 35, 54, 55, 62, 79app8, 8oappio, 8oappn Vladimir (Prince of Kyiv) 6 Vladimir-Volynsk 21 Volhynia 7,21,31 Volodimer Vasilkovich, Prince of Volhynia 10
Vulgate 13 Weinreich, Μ. 6 Weinreich, U. 16,118Ո15 Weinryb, В. 7,117Ո4 Yakov bar Hanukkah 6 Yiddish 16,118Ո14,120Ո9,121П14 zapadno-russkij (West Russian) 2 Zechariah ben Aharon 36, 57, 63, 67, 70 Zerubbabel (Zorovavel) 31, 91 Zuckerman, C. 7, 31, 74appi, 117Ո5
|
any_adam_object | 1 |
author | Ṭaubeh, Mosheh 1948- |
author_GND | (DE-588)1127672339 |
author_facet | Ṭaubeh, Mosheh 1948- |
author_role | aut |
author_sort | Ṭaubeh, Mosheh 1948- |
author_variant | m ṭ mṭ |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048582062 |
classification_rvk | NY 4780 |
ctrlnum | (OCoLC)1374566054 (DE-599)BVBBV048582062 |
discipline | Geschichte |
era | Geschichte 900-1500 gnd |
era_facet | Geschichte 900-1500 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02785nam a2200565 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048582062</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20230830 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">221128s2023 xx a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780520390782</subfield><subfield code="c">pbk.</subfield><subfield code="9">978-0-520-39078-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1374566054</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV048582062</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OST</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NY 4780</subfield><subfield code="0">(DE-625)132360:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ṭaubeh, Mosheh</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1127672339</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The cultural legacy of the pre-Ashkenazic Jews in Eastern Europe</subfield><subfield code="c">Moshe Taube</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oakland, CA</subfield><subfield code="b">University of California Press</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">vii, 139 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Karte</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">The Taubman lectures in Jewish studies</subfield><subfield code="v">8</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beiträge teilweise englisch, teilweise hebräisch</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 900-1500</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Juden</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028808-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Russland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076899-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russland</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076899-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Juden</subfield><subfield code="0">(DE-588)4028808-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 900-1500</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-0-520-39079-9</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV048819838</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">The Taubman lectures in Jewish studies</subfield><subfield code="v">8</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000010832</subfield><subfield code="9">8</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033957905&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033957905&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Literaturverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033957905&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Register // Gemischte Register</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">jfk</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20230830</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">909.04924</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0902</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">809</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0902</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033957905</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Russland (DE-588)4076899-5 gnd |
geographic_facet | Russland |
id | DE-604.BV048582062 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T19:49:10Z |
institution | BVB |
isbn | 9780520390782 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033957905 |
oclc_num | 1374566054 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-12 |
owner_facet | DE-11 DE-12 |
physical | vii, 139 Seiten Illustrationen, Karte |
psigel | BSB_NED_20230830 |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | University of California Press |
record_format | marc |
series | The Taubman lectures in Jewish studies |
series2 | The Taubman lectures in Jewish studies |
spellingShingle | Ṭaubeh, Mosheh 1948- The cultural legacy of the pre-Ashkenazic Jews in Eastern Europe The Taubman lectures in Jewish studies Juden (DE-588)4028808-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4028808-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4076899-5 |
title | The cultural legacy of the pre-Ashkenazic Jews in Eastern Europe |
title_auth | The cultural legacy of the pre-Ashkenazic Jews in Eastern Europe |
title_exact_search | The cultural legacy of the pre-Ashkenazic Jews in Eastern Europe |
title_full | The cultural legacy of the pre-Ashkenazic Jews in Eastern Europe Moshe Taube |
title_fullStr | The cultural legacy of the pre-Ashkenazic Jews in Eastern Europe Moshe Taube |
title_full_unstemmed | The cultural legacy of the pre-Ashkenazic Jews in Eastern Europe Moshe Taube |
title_short | The cultural legacy of the pre-Ashkenazic Jews in Eastern Europe |
title_sort | the cultural legacy of the pre ashkenazic jews in eastern europe |
topic | Juden (DE-588)4028808-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Juden Übersetzung Literatur Russland |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033957905&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033957905&sequence=000003&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033957905&sequence=000005&line_number=0003&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000010832 |
work_keys_str_mv | AT taubehmosheh theculturallegacyofthepreashkenazicjewsineasterneurope |