Das linguistische Erbe von al-Andalus: hispanoarabische Sprachkontakte
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Berlin ; Boston
De Gruyter
[2022]
|
Schriftenreihe: | Romanistische Arbeitshefte
Band 72 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033844611&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Umfang: | XVI, 169 Seiten Illustrationen, Karten |
ISBN: | 9783110697735 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048466721 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240226 | ||
007 | t| | ||
008 | 220913s2022 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 21,N14 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1230632824 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783110697735 |c paperback : EUR 20.95 (DE), EUR 20.95 (AT) |9 978-3-11-069773-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1245367998 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1230632824 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-188 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-19 |a DE-739 |a DE-29 |a DE-703 | ||
084 | |a IM 1712 |0 (DE-625)158940: |2 rvk | ||
084 | |8 1\p |a 440 |2 23sdnb | ||
100 | 1 | |a Noll, Volker |d 1958- |e Verfasser |0 (DE-588)139056114 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Das linguistische Erbe von al-Andalus |b hispanoarabische Sprachkontakte |c Volker Noll |
264 | 1 | |a Berlin ; Boston |b De Gruyter |c [2022] | |
264 | 4 | |c © 2022 | |
300 | |a XVI, 169 Seiten |b Illustrationen, Karten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Romanistische Arbeitshefte |v Band 72 | |
648 | 7 | |a Geschichte 711-1492 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a al- Andalus |0 (DE-588)4536234-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | |a Spanish | ||
653 | |a Cultural Adstrate | ||
653 | |a Contact Linguistics | ||
653 | |a Arabic Heritage | ||
653 | |a Kulturadstrat | ||
653 | |a Kontaktlinguistik | ||
653 | |a Spanisch | ||
653 | |a Arabisches Erbe | ||
653 | |a TB: Textbook | ||
689 | 0 | 0 | |a al- Andalus |0 (DE-588)4536234-8 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Geschichte 711-1492 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Walter de Gruyter GmbH & Co. KG |0 (DE-588)10095502-2 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-3-11-069776-6 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-3-11-069793-3 |
830 | 0 | |a Romanistische Arbeitshefte |v Band 72 |w (DE-604)BV001890545 |9 72 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033844611&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q BSB_NED_20230203 | |
883 | 2 | |8 1\p |a dnb |d 20210329 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#dnb | |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 0902 |g 46 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033844611 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819345547931156480 |
---|---|
adam_text | INHALT
VORWORT
----
VII
ABKUERZUNGEN
----
XV
ABBILDUNGS
UND
TABELLENVERZEICHNIS
----
XVII
1
AL-ANDALUS
(
JIDLELL
)
IM
HISTORISCHEN
RAHMEN
----
1
1.1
VORGESCHICHTE
UND
EROBERUNG
-----
2
1.2
TERRITORIUM
UND
BEVOELKERUNG
-----
4
1.2.1
ZUR
NAMENGEBUNG
VON
AL-ANDALUS
------
4
1.2.2
DIE
BEVOELKERUNGSGRUPPEN
IN
AL-ANDALUS
-----
5
1.2.2.1
MAUREN
-----
5
1.2.2.2
EXKURS:
SP.
MORO
-----
6
1.2.2.3
MOZARABER
-----
6
1.2.2.4
MULADFES
-----
7
1.2.2.5
MUDEJARES
UND
MORISKEN
-----
7
1.2.2.6
JUDEN
-----
8
1.2.2.7
SKLAVEN
-----
8
1.3
DIE
ZEIT
DES
OMAYYADISCHEN
EMIRATS
(756-929)
----
9
1.3.1
TOLERANZ
UND
MAERTYRERTUM
-----
9
1.3.2
RECONQUISTA
UND
MARKEN
-----
10
1.4
DIE
ZEIT
DES
OMAYYADISCHEN
KALIFATS
(929-1031)
----
12
1.5
DIE
ZEIT
DER
TAIFAS
-----
12
1.5.1
DIE
MAURISCHEN
KLEINKOENIGREICHE
-----
12
1.5.2
DIE
CHRISTLICHEN
REICHE
IM
11.
JH.
-----
14
1.6
ALMORAVIDEN
UND
ALMOHADEN
(1086-1248)
----
14
1.7
ARAGON
UND
KATALONIEN
-----
17
1.8
PORTUGAL
-----
17
1.9
GRANADA
UND
DIE
ZEIT
NACH
1492
-----
18
LITERATURHINWEISE
----
19
AUFGABEN
----
19
2
DIE
SPRACHEN
SPANIENS
IM
MITTELALTER
----
20
2.1
ROMANISCH
-----
20
2.1.1
DAS
ROMANISCHE
VON
AL-ANDALUS
(MOZARABISCH)
----
21
2.1.2
DIE
HERAUSBILDUNG
DER
ROMANISCHEN
SPRACHLANDSCHAFTEN
-----
22
2.1.2.1
DIE
BEDEUTUNG
DER
RECONQUISTA
-----
22
2.1.2.2
DIE
STELLUNG
DES
ANDALUSISCHEN
ALS
VARIETAET
DES
SPANISCHEN
----
23
2.1.3
DER
AUFSTIEG
DES
KASTILISCHEN
----
23
X
-
INHALT
2.1.4
DAS
SPANISCHE
DER
MORISKEN
----
24
2.2
MITTELLATEIN
----
24
2.3
ARABISCH
-----
25
2.4
BERBERSPRACHEN
-
27
2.5
HEBRAEISCH
-----
28
2.6
SPRACHKONTAKT
UND
ZWEISPRACHIGKEIT
-----
29
2.6.1
FLAECHENKONTAKT
VS.
PUNKTUELLES
KONTAKTMILIEU
-----
29
2.6.2
PRESTIGE
ALS
BESTIMMENDER
FAKTOR
IM
SPRACHKONTAKT
-----
31
LITERATURHINWEISE
----
31
AUFGABEN
----
31
3
STRUKTURELLE
ASPEKTE
DES
HISPANOARABISCHEN
SPRACHKONTAKTS
I
-
32
3.1
ZUR
CHARAKTERISTIK
DES
ARABISCHEN
-----
32
3.1.1
ALPHABET
UND
PHONETIK
-----
33
3.1.2
DIALEKTALE
BESONDERHEITEN
DES
AERABE
ANDALUSI
-
35
3.2
PHONETISCHE
ADAPTATION
DER
ARABISMEN
-----36
3.2.1
VOKALISMUS
UND
IMALA
-----
36
3.2.2
ANPASSUNGEN
IM
KONSONANTISMUS
-
37
3.2.2.1
GEMINATION
-----
37
3.2.2.2
SIBILANTEN
-------
38
3.2.2.3
DIE
ALTERNANZ
VON
FUND
H
-----
39
3.2.2.4
DIE
ENTWICKLUNG
AR.
[WA-]
SP.
[GWA-]
-----
40
3.2.2.5
EMPHATISCHE
KONSONANTEN
-----
41
3.2.2.6
WEITERE
KONSONANTISCHE
ENTSPRECHUNGEN
-----
41
3.2.3
WORTBETONUNG
-----
42
3.3 RELIKTE
ARABISCHER
FORMEN
IM
SPANISCHEN
-----
43
3.3.1
SUBSTANTIVE
-----
43
3.3.1.1
GENUS
UND
FLEXION
-----
43
3.3.1.2
DUAL
UND
PLURAL
-----
44
3.3.1.3
DEVERBALE
SUBSTANTIVE
-----
45
3.3.1.4
DIMINUTIVE
-----
45
3.3.1.5
BERUFSBEZEICHNUNGEN
-----
46
3.3.2
ARABISCHE
VERBEN,
VERBEN
DES
IV.
STAMMS
----
46
3.3.3
ADJEKTIVE
-----
48
3.3.3.1
RELATIONSADJEKTIVE
AUF-/
-----
48
3.3.3.2
FORMEN
DER
FARBADJEKTIVE
-----
49
LITERATURHINWEISE
----
49
BIBLIOGRAPHISCHE
HINWEISE
ZU
HISPANOARABISCHEN
SPRACHKONTAKTEN
----
49
AUFGABEN
----
50
INHALT
-
XI
4
STRUKTURELLE
ASPEKTE
II:
DER
AGGLUTINIERTE
ARTIKEL
AL
----
51
4.1
ZUM
ARTIKEL
AL
IN
DER
FORSCHUNG
----
51
4.2
IM
FOKUS
DER
DISKUSSION:
DIE
BERBERTHESE
----
53
4.3
DER
BESTIMMTE
ARTIKEL
AL
IM
ARABISCHEN
----
54
4.3.1
POLYMORPHIE
DES
ARTIKELS
-----
54
4.3.1.1
REGRESSIVE
ASSIMILATION
-----
54
4.3.1.2
ELISION
----
54
4.3.1.3
ALLOMORPHIE
UND
SEGMENTIERUNG
----
54
4.3.2
DER
STATUS
CONSTRUCTUS
-----
55
4.3.3
DER
ARABISCHE
ARTIKEL
IN
DER
SCHRIFT
----
55
4.4
STATISTIK
DER
AGGLUTINATION
IM
IBEROROMANISCHEN
----
56
4.5
DAS
FUNKTIONSPRINZIP
DER
AGGLUTINATION
----
56
4.5.1
SILBENSTRUKTUR
UND
MORPHEMGRENZE
-----
56
4.5.2
HYBRIDBILDUNGEN
-----
58
4.6
ARTIKELTRAGENDE
UND
ARTIKELLOSE
FORMEN
IM
IBEROROMANISCHEN
----
58
4.7
SPANISCH
UND
PORTUGIESISCH
VS.
KATALANISCH
------
59
4.8
DIE
AGGLUTINATION
IN
DER
ZUSAMMENFASSUNG
------
59
LITERATURHINWEISE
-----60
AUFGABEN
-
60
5
LEXIK----
61
5.1
KLASSIFIKATION
DES
LEHNGUTS
-----
61
5.1.1
AEUSSERES
LEHNGUT
----
61
5.1.2
INNERES
LEHNGUT
-----
62
5.1.2.1
LEHNFORMUNG
-----
63
5.1.2.2
LEHNBEDEUTUNG
-----
63
5.1.2.3
LEHNSYNTAX
-----64
5.1.3
ETYMOLOGIE
PROXIMA
VS.
ETYMOLOGIA
REMOTA
-----64
5.1.4
BEDUERFNISLEHNWOERTER
VS.
LUXUSLEHNWOERTER
-----
65
5.1.5
AUFNAHME
UND
ADAPTATION
VON
LEHNGUT
----
66
5.1.6
MEHRFACHENTLEHNUNG
UND
SEMANTISCHE
ENTWICKLUNG
------
66
5.1.7
CHRONOLOGIE
DER
ENTLEHNUNGEN
----
68
5.2
QUANTITATIVE
ASPEKTE
-----
69
5.3
WORTKLASSEN
----
71
5.3.1
SUBSTANTIVE
-----
71
5.3.1.1
LANDWIRTSCHAFT
UND
BEWAESSERUNG
------
72
5.3.1.2
PFLANZEN
UND
NAHRUNG
-----
72
5.3.1.3
SIEDLUNG
UND
WOHNKULTUR
-----
72
5.3.1.4
WIRTSCHAFTSLEBEN
UND
BERUFE
-----
72
5.3.1.5
MILITAER
UND
VERWALTUNG
------
72
5.3.1.6
WISSENSCHAFT
-----
72
5.3.2
VERBEN
-----
74
XI!
-
INHALT
5.3.3
ADJEKTIVE
-----
75
5.3.3.1
FARBBEZEICHNUNGEN
-----
75
5.3.3.2
NEGATIV
BESETZTE
ADJEKTIVE
------
75
5.3.4
5.3.5
5.4
5.5
5.6
5.7
5.7.1
5.7.2
STRUKTURWOERTER
UND
INTERJEKTIONEN
----
76
PHRASEOLOGIE
----
76
ABLEITUNGEN
----
77
HYBRIDBILDUNGEN
----
78
IRRTUEMLICH
ZUGEORDNETE
ARABISMEN
----
78
DAS
ARABISCHE
ALS
VERMITTLERSPRACHE
----
79
ARABISMEN
GRIECHISCHEN
URSPRUNGS
----
79
ARABISMEN
PERSISCHEN
URSPRUNGS
----
80
LITERATURHINWEISE
----
81
AUFGABEN
----
82
6
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.1.4
6.1.5
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.2.5
6.2.6
6.3
6.3.1
6.3.2
ONOMASTIK----
83
TOPONYME
ARABISCHER
PRAEGUNG
----
83
EXKURS:
CEUTA
-----84
TOPONYME
IM
UMFELD
ARABISCHER
ANTHROPONYME
---
85
TOPONYME
AUS
ARABISCHEN
SACHBEZEICHNUNGEN
-----86
UNSICHERE
ETYMOLOGIEN
----
87
EIN
BEISPIEL
WELTWEITER
VERBREITUNG
----
87
HYDRONYME
ARABISCHER
HERKUNFT
----
88
GUAD
UND
SEINE
VARIANTEN
----
89
UNTERSCHIEDLICHE
KONSTRUKTIONEN
MIT
GUAD
------90
HISPANOARABISCHE
CHARAKTERISTIKA
IN
FLUSSNAMEN
----
91
FRAGEN
DER
ETYMOLOGISIERUNG
----
91
EIN
HYDRONYM
AUS
ARABISCHER
UEBERSETZUNG
----
91
DER
AUSGRIFF
VON
HYDRONYMEN
IN
DIE
TOPONOMASTIK
----
92
STERNNOMENKLATUR
ARABISCHER
HERKUNFT
-----92
HISTORISCHER
HINTERGRUND
----
92
FEHLUEBERTRAGUNGEN
UND
SPRACHLICHE
ANPASSUNG
-----94
LITERATURHINWEISE
----
95
AUFGABEN
----
95
7
7.1
7.2
7.2.1
7.2.2
7.3
DIE
JARCHAS
-----96
HERKUNFT
UND
BEDEUTUNG
-----96
LEKTUERE
UND
INTERPRETATION
EINER
JARCHA
(ARABISCHE
REIHE)
----
97
LAUTUNG
----
99
INHALTLICHE
VARIATION
----
100
LEKTUERE
UND
INTERPRETATION
EINER
JARCHA
(HEBRAEISCHE
REIHE)
----
101
LITERATURHINWEISE
----
102
AUFGABEN
----
103
INHALT
-
-
XIII
8
DAS
ROMANISCHE
VON
AL-ANDALUS
(MOZARABISCH)----
104
8.1
QUELLEN
DES
ROMANISCHEN
VON
AL-ANDALUS
----
105
8.1.1
ALLGEMEINE
PROBLEME
DER
INTERPRETATION
----
105
8.1.2
QUELLENWERKE
FUER
DAS
ROMANISCHE
VON
AL-ANDALUS
----
106
8.1.2.1
ZEUGNISSE
AUS
DER
LITERATUR
----
106
8.1.2.2
ZEUGNISSE
AUS
NATURWISSENSCHAFT
UND
HEILKUNDE
----
107
8.1.2.3
RECHTSDOKUMENTE
-----
107
8.1.2.4
GLOSSARE
-----
107
8.1.2.5
TOPONOMASTIK
-----
108
8.2
CHARAKTERISTIKA
DES
ROMANISCHEN
VON
AL-ANDALUS
------
109
8.2.1
VOKALISMUS
-----
109
8.2.1.1
DIPHTHONGIERUNGEN
IM
IBEROROMANISCHEN
------
109
8.2.1.2
DIE
FALLENDEN
DIPHTHONGE
[AU]
UND
[AI]
-----
HO
8.2.1.3
VOKALE
IM
AUSLAUT
-----
HO
8.2.2
KONSONANTISMUS
-----
111
8.2.2.1
DIE
INTERVOKALISCHEN
VERSCHLUSSLAUTE
-P-,
-T-,
-K
-------
111
8.2.2.2
DIE
PALATALISIERUNG
VON
LAT.
KE,L
-----
114
8.2.2.3
DIE
ENTWICKLUNG
VON
VLT.
-W-,
-LJ
VS.
-//
-------
116
8.2.2.4
DIE
LAT.
NEXUS
-KT
UND
-----
117
8.2.2.5
LAT.
F
-----
117
8.2.2.6
LAT.
PL
9
KB,
FL
-------
117
8.2.2.7
DER
LAT.
NEXUS
-MB
-------
117
8.2.3
MORPHOLOGIE
-----
118
8.2.3.1
FEMININUM
PLURAL
AUF-ES
--------
118
8.2.3.2
MORPHOSYNTAX
-----
118
8.3
CHARAKTERISIERUNG
DES
MOZARABISCHEN
-----
119
LITERATURHINWEISE
----
120
AUFGABEN
----
120
9
DIE
ARABISCHEN
UEBERSETZUNGEN
INS
ALTSPANISCHE
----
121
9.1
GRUNDLAGEN
-----
121
9.2
INS
ALTSPANISCHE
UEBERSETZTE
WERKE
--------
122
9.3
DIE
PRAXIS
DES
UEBERSETZENS
-----
123
9.4
SYNTAKTISCH-STILISTISCHE
EINFLUESSE
AUF
DAS
ALTSPANISCHE
----
126
9.4.1
ABSOLUTE
RELATIVKONSTRUKTIONEN
--------
127
9.4.2
POSSESSIVKONSTRUKTIONEN
-----
128
9.4.2.1
DAS
PERSONALPRONOMEN
ALS
POSSESSIVERSATZ
-----
128
9.4.2.2
WIEDERAUFNAHME
EINES
GENITIVS
DURCH
DAS
POSSESSIVUM
-----
129
9.4.3
PARATAKTISCHER
SATZANSCHLUSS
-----
129
9.4.4
PARONOMASIE
-----
129
9.4.4.1
PARONOMASIE
BEI
OBJEKTAKKUSATIV
-----
129
9.4.4.2
PARONOMASIE
BEI
INDETERMINATION
-----
130
XIV
-
INHALT
LITERATURVERZEICHNIS
----
153
9.4.5
9.4.6
9.5
9.6
DAS
KONZEPT
DER
KONVERGENZ
----
131
STATISTIK
UND
SPRACHVERGLEICH
----
131
DIE
UEBERSETZUNG
ALS
INSTRUMENT
LEXIKALISCHEN
AUSBAUS
----
132
DIE
UEBERSETZUNG
ALS
INSTRUMENT
SYNTAKTISCHEN
AUSBAUS
----
133
LITERATURHINWEISE
----
134
AUFGABEN
----
134
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.4.1
10.4.2
10.4.3
10.5
ALJAMIADOLITERATUR
----
135
DER
HISTORISCHE
RAHMEN
----
135
DAS
SPRACHLICHE
UMFELD
----
136
SPRACHLICHE
CHARAKTERISTIKA
----
138
ARABISCHE
EINFLUESSE
IN
ALJAMIADOTEXTEN
----
139
WORTSCHATZ
----
139
MORPHOLOGIE
----
140
SYNTAX
----
140
BEISPIEL
EINES
ALJAMIADOTEXTES
----
141
LITERATURHINWEISE
----
142
AUFGABEN
----
142
11
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
11.10
VERLUST
UND
ERSETZUNG
VON
ARABISMEN
----
143
DIE
EINSTELLUNG
ZU
ARABISMEN
IM
16.
UND
17.
JH.
----
143
DER
VERLUST
VON
ARABISMEN
IN
CHRONOLOGISCHER
SICHT
----
145
GRUENDE
FUER
DEN
SCHWUND
VON
ARABISMEN
----
145
QUANTITATIVE
ASPEKTE
DES
WORT
UND
BEDEUTUNGSVERLUSTS
----
146
ALFAYATE
VS.
SASTRE
----
146
KONKURRENZ
VON
SYNONYMEN
----
147
DER
SCHWUND
VON
ARABISMEN
NACH
SACHGEBIETEN
----
148
AUSGEBLENDETE
ARABISMEN
UND
HEUTIGER
FACHWORTSCHATZ
----
149
DER
VERLUST
VON
EINZELBEDEUTUNGEN
----
150
ARABISMEN
UND
BEDEUTUNGSWANDEL
----
150
LITERATURHINWEISE
----
152
AUFGABEN
----
152
INDEX
----
167
|
any_adam_object | 1 |
author | Noll, Volker 1958- |
author_GND | (DE-588)139056114 |
author_facet | Noll, Volker 1958- |
author_role | aut |
author_sort | Noll, Volker 1958- |
author_variant | v n vn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048466721 |
classification_rvk | IM 1712 |
ctrlnum | (OCoLC)1245367998 (DE-599)DNB1230632824 |
discipline | Romanistik |
era | Geschichte 711-1492 gnd |
era_facet | Geschichte 711-1492 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02873nam a2200721 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048466721</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240226 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">220913s2022 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">21,N14</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1230632824</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110697735</subfield><subfield code="c">paperback : EUR 20.95 (DE), EUR 20.95 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-11-069773-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1245367998</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1230632824</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 1712</subfield><subfield code="0">(DE-625)158940:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">23sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Noll, Volker</subfield><subfield code="d">1958-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)139056114</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Das linguistische Erbe von al-Andalus</subfield><subfield code="b">hispanoarabische Sprachkontakte</subfield><subfield code="c">Volker Noll</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; Boston</subfield><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">[2022]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2022</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 169 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Karten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Romanistische Arbeitshefte</subfield><subfield code="v">Band 72</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 711-1492</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">al- Andalus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4536234-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Spanish</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cultural Adstrate</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Contact Linguistics</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Arabic Heritage</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kulturadstrat</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kontaktlinguistik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Arabisches Erbe</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">TB: Textbook</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">al- Andalus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4536234-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 711-1492</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</subfield><subfield code="0">(DE-588)10095502-2</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-3-11-069776-6</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-3-11-069793-3</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Romanistische Arbeitshefte</subfield><subfield code="v">Band 72</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001890545</subfield><subfield code="9">72</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033844611&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20230203</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">dnb</subfield><subfield code="d">20210329</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#dnb</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0902</subfield><subfield code="g">46</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033844611</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | al- Andalus (DE-588)4536234-8 gnd |
geographic_facet | al- Andalus |
id | DE-604.BV048466721 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T19:45:49Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)10095502-2 |
isbn | 9783110697735 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033844611 |
oclc_num | 1245367998 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-29 DE-703 |
owner_facet | DE-188 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-12 DE-384 DE-19 DE-BY-UBM DE-739 DE-29 DE-703 |
physical | XVI, 169 Seiten Illustrationen, Karten |
psigel | BSB_NED_20230203 |
publishDate | 2022 |
publishDateSearch | 2022 |
publishDateSort | 2022 |
publisher | De Gruyter |
record_format | marc |
series | Romanistische Arbeitshefte |
series2 | Romanistische Arbeitshefte |
spellingShingle | Noll, Volker 1958- Das linguistische Erbe von al-Andalus hispanoarabische Sprachkontakte Romanistische Arbeitshefte Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077640-2 (DE-588)4074250-7 (DE-588)4077723-6 (DE-588)4241223-7 (DE-588)4536234-8 |
title | Das linguistische Erbe von al-Andalus hispanoarabische Sprachkontakte |
title_auth | Das linguistische Erbe von al-Andalus hispanoarabische Sprachkontakte |
title_exact_search | Das linguistische Erbe von al-Andalus hispanoarabische Sprachkontakte |
title_full | Das linguistische Erbe von al-Andalus hispanoarabische Sprachkontakte Volker Noll |
title_fullStr | Das linguistische Erbe von al-Andalus hispanoarabische Sprachkontakte Volker Noll |
title_full_unstemmed | Das linguistische Erbe von al-Andalus hispanoarabische Sprachkontakte Volker Noll |
title_short | Das linguistische Erbe von al-Andalus |
title_sort | das linguistische erbe von al andalus hispanoarabische sprachkontakte |
title_sub | hispanoarabische Sprachkontakte |
topic | Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd |
topic_facet | Spanisch Linguistik Sprachkontakt Arabisch al- Andalus |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=033844611&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV001890545 |
work_keys_str_mv | AT nollvolker daslinguistischeerbevonalandalushispanoarabischesprachkontakte AT walterdegruytergmbhcokg daslinguistischeerbevonalandalushispanoarabischesprachkontakte |