Poesie scelte: introduzione e traduzione con testo a fronte
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Weitere beteiligte Personen: | , |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Italienisch |
Veröffentlicht: |
Firenze
Firenze University Press
2021
|
Schriftenreihe: | Biblioteca di Studi di Filologia Moderna
64 |
Schlagwörter: | |
Links: | https://doi.org/10.36253/978-88-5518-516-5 https://www.fupress.com/isbn/9788855185165 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/82198 |
Abstract: | The volume presents a selection of poems originally composed in German by Austrian-Italian author Benno Geiger and translated into Italian for the first time. This publication aims to make Geiger’s poetical work available to a broader audience and place it aside his better known writing on Art History. Geiger’s specific role as a mediator and bridge between two cultures makes his poetical work extremely significant, as well as considering his prolific activity as a literary translator to which he devoted himself throughout his life. The current edition provides bilingual parallel text, preceded by an introductory essay and a biographical profile of the author. The critical apparatus highlights both the intertextual references and the writer’s complex links with the Italian and German poetical traditions. |
Umfang: | 1 Online-Ressource (182 Seiten) |
ISBN: | 9788855185165 9788855185172 |
DOI: | 10.36253/978-88-5518-516-5 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV048444718 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 220826s2021 xx o|||| 00||| ita d | ||
020 | |a 9788855185165 |c PDF |9 978-88-5518-516-5 | ||
020 | |a 9788855185172 |c XML |9 978-88-5518-517-2 | ||
024 | 7 | |a 10.36253/978-88-5518-516-5 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)1344267235 | ||
035 | |a (DE-599)HEB497459698 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ita | |
049 | |a DE-12 |a DE-210 |a DE-521 |a DE-1102 |a DE-1046 |a DE-1028 |a DE-1050 |a DE-573 |a DE-M347 |a DE-92 |a DE-1051 |a DE-898 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-1049 |a DE-861 |a DE-863 |a DE-862 |a DE-Re13 |a DE-Y3 |a DE-255 |a DE-Y7 |a DE-Y2 |a DE-70 |a DE-2174 |a DE-127 |a DE-22 |a DE-155 |a DE-91 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-706 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-739 | ||
084 | |a GM 7651 |0 (DE-625)42411: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Geiger, Benno |d 1882-1965 |e Verfasser |0 (DE-588)119368412 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Poesie scelte |b introduzione e traduzione con testo a fronte |c Benno Geiger ; a cura di Diana Battisti, Marco Meli |
264 | 1 | |a Firenze |b Firenze University Press |c 2021 | |
264 | 2 | |a The Hague |b OAPEN FOUNDATION | |
300 | |a 1 Online-Ressource (182 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Biblioteca di Studi di Filologia Moderna |v 64 | |
520 | 3 | |a The volume presents a selection of poems originally composed in German by Austrian-Italian author Benno Geiger and translated into Italian for the first time. This publication aims to make Geiger’s poetical work available to a broader audience and place it aside his better known writing on Art History. Geiger’s specific role as a mediator and bridge between two cultures makes his poetical work extremely significant, as well as considering his prolific activity as a literary translator to which he devoted himself throughout his life. The current edition provides bilingual parallel text, preceded by an introductory essay and a biographical profile of the author. The critical apparatus highlights both the intertextual references and the writer’s complex links with the Italian and German poetical traditions. | |
650 | 0 | 7 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Austrian Literature | ||
653 | |a Poetry | ||
653 | |a Sämtliche Gedichte by Benno Geiger | ||
653 | |a The First Half of the Twentieth Century | ||
653 | |a Translation | ||
689 | 0 | 0 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Battisti, Diana |4 edt | |
700 | 1 | |a Meli, Marco |d 1960- |0 (DE-588)13915891X |4 edt | |
830 | 0 | |a Biblioteca di Studi di Filologia Moderna |v 64 |w (DE-604)BV039907221 |9 64 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.36253/978-88-5518-516-5 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.fupress.com/isbn/9788855185165 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/82198 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
912 | |a ZDB-94-OAB | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033822977 |
Datensatz im Suchindex
DE-BY-TUM_katkey | 2687108 |
---|---|
_version_ | 1822086392683954176 |
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Geiger, Benno 1882-1965 |
author2 | Battisti, Diana Meli, Marco 1960- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | d b db m m mm |
author_GND | (DE-588)119368412 (DE-588)13915891X |
author_facet | Geiger, Benno 1882-1965 Battisti, Diana Meli, Marco 1960- |
author_role | aut |
author_sort | Geiger, Benno 1882-1965 |
author_variant | b g bg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV048444718 |
classification_rvk | GM 7651 |
collection | ZDB-94-OAB |
ctrlnum | (OCoLC)1344267235 (DE-599)HEB497459698 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
doi_str_mv | 10.36253/978-88-5518-516-5 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV048444718</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">220826s2021 xx o|||| 00||| ita d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788855185165</subfield><subfield code="c">PDF</subfield><subfield code="9">978-88-5518-516-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788855185172</subfield><subfield code="c">XML</subfield><subfield code="9">978-88-5518-517-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.36253/978-88-5518-516-5</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1344267235</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)HEB497459698</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-210</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-1102</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1028</subfield><subfield code="a">DE-1050</subfield><subfield code="a">DE-573</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-92</subfield><subfield code="a">DE-1051</subfield><subfield code="a">DE-898</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-1049</subfield><subfield code="a">DE-861</subfield><subfield code="a">DE-863</subfield><subfield code="a">DE-862</subfield><subfield code="a">DE-Re13</subfield><subfield code="a">DE-Y3</subfield><subfield code="a">DE-255</subfield><subfield code="a">DE-Y7</subfield><subfield code="a">DE-Y2</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield><subfield code="a">DE-2174</subfield><subfield code="a">DE-127</subfield><subfield code="a">DE-22</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-91</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GM 7651</subfield><subfield code="0">(DE-625)42411:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Geiger, Benno</subfield><subfield code="d">1882-1965</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119368412</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Poesie scelte</subfield><subfield code="b">introduzione e traduzione con testo a fronte</subfield><subfield code="c">Benno Geiger ; a cura di Diana Battisti, Marco Meli</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Firenze</subfield><subfield code="b">Firenze University Press</subfield><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">The Hague</subfield><subfield code="b">OAPEN FOUNDATION</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (182 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Biblioteca di Studi di Filologia Moderna</subfield><subfield code="v">64</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">The volume presents a selection of poems originally composed in German by Austrian-Italian author Benno Geiger and translated into Italian for the first time. This publication aims to make Geiger’s poetical work available to a broader audience and place it aside his better known writing on Art History. Geiger’s specific role as a mediator and bridge between two cultures makes his poetical work extremely significant, as well as considering his prolific activity as a literary translator to which he devoted himself throughout his life. The current edition provides bilingual parallel text, preceded by an introductory essay and a biographical profile of the author. The critical apparatus highlights both the intertextual references and the writer’s complex links with the Italian and German poetical traditions.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Austrian Literature</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Poetry</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sämtliche Gedichte by Benno Geiger</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The First Half of the Twentieth Century</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translation</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Battisti, Diana</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Meli, Marco</subfield><subfield code="d">1960-</subfield><subfield code="0">(DE-588)13915891X</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Biblioteca di Studi di Filologia Moderna</subfield><subfield code="v">64</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV039907221</subfield><subfield code="9">64</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.36253/978-88-5518-516-5</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://www.fupress.com/isbn/9788855185165</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/82198</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-94-OAB</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033822977</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV048444718 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-23T23:02:53Z |
institution | BVB |
isbn | 9788855185165 9788855185172 |
language | Italian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033822977 |
oclc_num | 1344267235 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-12 DE-210 DE-521 DE-1102 DE-1046 DE-1028 DE-1050 DE-573 DE-M347 DE-92 DE-1051 DE-898 DE-BY-UBR DE-859 DE-860 DE-1049 DE-861 DE-863 DE-BY-FWS DE-862 DE-BY-FWS DE-Re13 DE-BY-UBR DE-Y3 DE-255 DE-Y7 DE-Y2 DE-70 DE-2174 DE-127 DE-22 DE-BY-UBG DE-155 DE-BY-UBR DE-91 DE-BY-TUM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-20 DE-706 DE-824 DE-29 DE-739 |
owner_facet | DE-12 DE-210 DE-521 DE-1102 DE-1046 DE-1028 DE-1050 DE-573 DE-M347 DE-92 DE-1051 DE-898 DE-BY-UBR DE-859 DE-860 DE-1049 DE-861 DE-863 DE-BY-FWS DE-862 DE-BY-FWS DE-Re13 DE-BY-UBR DE-Y3 DE-255 DE-Y7 DE-Y2 DE-70 DE-2174 DE-127 DE-22 DE-BY-UBG DE-155 DE-BY-UBR DE-91 DE-BY-TUM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-20 DE-706 DE-824 DE-29 DE-739 |
physical | 1 Online-Ressource (182 Seiten) |
psigel | ZDB-94-OAB |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Firenze University Press |
record_format | marc |
series | Biblioteca di Studi di Filologia Moderna |
series2 | Biblioteca di Studi di Filologia Moderna |
spellingShingle | Geiger, Benno 1882-1965 Poesie scelte introduzione e traduzione con testo a fronte Biblioteca di Studi di Filologia Moderna Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4036774-5 |
title | Poesie scelte introduzione e traduzione con testo a fronte |
title_auth | Poesie scelte introduzione e traduzione con testo a fronte |
title_exact_search | Poesie scelte introduzione e traduzione con testo a fronte |
title_full | Poesie scelte introduzione e traduzione con testo a fronte Benno Geiger ; a cura di Diana Battisti, Marco Meli |
title_fullStr | Poesie scelte introduzione e traduzione con testo a fronte Benno Geiger ; a cura di Diana Battisti, Marco Meli |
title_full_unstemmed | Poesie scelte introduzione e traduzione con testo a fronte Benno Geiger ; a cura di Diana Battisti, Marco Meli |
title_short | Poesie scelte |
title_sort | poesie scelte introduzione e traduzione con testo a fronte |
title_sub | introduzione e traduzione con testo a fronte |
topic | Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd |
topic_facet | Lyrik |
url | https://doi.org/10.36253/978-88-5518-516-5 https://www.fupress.com/isbn/9788855185165 https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/82198 |
volume_link | (DE-604)BV039907221 |
work_keys_str_mv | AT geigerbenno poesiescelteintroduzioneetraduzionecontestoafronte AT battistidiana poesiescelteintroduzioneetraduzionecontestoafronte AT melimarco poesiescelteintroduzioneetraduzionecontestoafronte |