Deconstruction and architecture: translation as a matter of speculative theory
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Paper |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
2021
|
Schlagwörter: | |
Abstract: | "In the mid-eighties a French philosopher was thrown into architecture by some American architects. The prelude of this encounter between Jacques Derrida and architecture is a well-known story, but the ways of telling and transmitting this story vary considerably from one language to another. In the Anglo-American sphere, the vast body of literature produced during, and on, these so-called Derridean years of architecture argues that their encounter played a major role in the implementation of the gilded age of theory. And yet, in France, that story still causes a kind of discomfort in the architectural debate. The proposition here is to account for the speculative gap between the two overlapped narratives as a matter of translation. By discussing the challenges encountered in translating Derrida’s Haunt (Wigley 1993) into French, the exercise of translation is set out in this chapter as a pretext for rereading convoluted movements of deconstruction in architectural discourses and exploring how appropriation conditions the fortune of theoretical pursuits." |
ISBN: | 978-1-3501-5317-2 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047556060 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20211203 | ||
007 | t| | ||
008 | 211022s2021 xx |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)1284796891 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047556060 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-255 | ||
100 | 1 | |a Bodart, Céline |d 1987- |e Verfasser |0 (DE-588)1165667320 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Deconstruction and architecture |b translation as a matter of speculative theory |c Céline Bodart |
264 | 1 | |c 2021 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | 3 | |a "In the mid-eighties a French philosopher was thrown into architecture by some American architects. The prelude of this encounter between Jacques Derrida and architecture is a well-known story, but the ways of telling and transmitting this story vary considerably from one language to another. In the Anglo-American sphere, the vast body of literature produced during, and on, these so-called Derridean years of architecture argues that their encounter played a major role in the implementation of the gilded age of theory. And yet, in France, that story still causes a kind of discomfort in the architectural debate. The proposition here is to account for the speculative gap between the two overlapped narratives as a matter of translation. By discussing the challenges encountered in translating Derrida’s Haunt (Wigley 1993) into French, the exercise of translation is set out in this chapter as a pretext for rereading convoluted movements of deconstruction in architectural discourses and exploring how appropriation conditions the fortune of theoretical pursuits." | |
600 | 1 | 7 | |a Derrida, Jacques |d 1930-2004 |0 (DE-588)118677888 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Dekonstruktivismus |g Architektur |0 (DE-588)7704386-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Derrida, Jacques |d 1930-2004 |0 (DE-588)118677888 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Dekonstruktivismus |g Architektur |0 (DE-588)7704386-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
773 | 1 | 8 | |g pages:16-28 |
773 | 0 | 8 | |t Architecture thinking across boundaries / edited by Rajesh Heynickx, Ricardo Costa Agarez and Elke Couchez |d London ; New York ; Oxford ; New Delhi ; Sydney, 2021 |g Seite 16-28 |w (DE-604)BV047225943 |z 978-1-3501-5317-2 |
941 | |s 16-28 | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032931608 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818988407040245760 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV047225943 |
author | Bodart, Céline 1987- |
author_GND | (DE-588)1165667320 |
author_facet | Bodart, Céline 1987- |
author_role | aut |
author_sort | Bodart, Céline 1987- |
author_variant | c b cb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047556060 |
ctrlnum | (OCoLC)1284796891 (DE-599)BVBBV047556060 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02356naa a2200337 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047556060</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20211203 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">211022s2021 xx |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1284796891</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047556060</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-255</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bodart, Céline</subfield><subfield code="d">1987-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1165667320</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deconstruction and architecture</subfield><subfield code="b">translation as a matter of speculative theory</subfield><subfield code="c">Céline Bodart</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2021</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"In the mid-eighties a French philosopher was thrown into architecture by some American architects. The prelude of this encounter between Jacques Derrida and architecture is a well-known story, but the ways of telling and transmitting this story vary considerably from one language to another. In the Anglo-American sphere, the vast body of literature produced during, and on, these so-called Derridean years of architecture argues that their encounter played a major role in the implementation of the gilded age of theory. And yet, in France, that story still causes a kind of discomfort in the architectural debate. The proposition here is to account for the speculative gap between the two overlapped narratives as a matter of translation. By discussing the challenges encountered in translating Derrida’s Haunt (Wigley 1993) into French, the exercise of translation is set out in this chapter as a pretext for rereading convoluted movements of deconstruction in architectural discourses and exploring how appropriation conditions the fortune of theoretical pursuits."</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Derrida, Jacques</subfield><subfield code="d">1930-2004</subfield><subfield code="0">(DE-588)118677888</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Dekonstruktivismus</subfield><subfield code="g">Architektur</subfield><subfield code="0">(DE-588)7704386-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Derrida, Jacques</subfield><subfield code="d">1930-2004</subfield><subfield code="0">(DE-588)118677888</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Dekonstruktivismus</subfield><subfield code="g">Architektur</subfield><subfield code="0">(DE-588)7704386-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:16-28</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Architecture thinking across boundaries / edited by Rajesh Heynickx, Ricardo Costa Agarez and Elke Couchez</subfield><subfield code="d">London ; New York ; Oxford ; New Delhi ; Sydney, 2021</subfield><subfield code="g">Seite 16-28</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV047225943</subfield><subfield code="z">978-1-3501-5317-2</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">16-28</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032931608</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047556060 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T19:22:05Z |
institution | BVB |
isbn | 978-1-3501-5317-2 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032931608 |
oclc_num | 1284796891 |
open_access_boolean | |
owner | DE-255 |
owner_facet | DE-255 |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
record_format | marc |
spelling | Bodart, Céline 1987- Verfasser (DE-588)1165667320 aut Deconstruction and architecture translation as a matter of speculative theory Céline Bodart 2021 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier "In the mid-eighties a French philosopher was thrown into architecture by some American architects. The prelude of this encounter between Jacques Derrida and architecture is a well-known story, but the ways of telling and transmitting this story vary considerably from one language to another. In the Anglo-American sphere, the vast body of literature produced during, and on, these so-called Derridean years of architecture argues that their encounter played a major role in the implementation of the gilded age of theory. And yet, in France, that story still causes a kind of discomfort in the architectural debate. The proposition here is to account for the speculative gap between the two overlapped narratives as a matter of translation. By discussing the challenges encountered in translating Derrida’s Haunt (Wigley 1993) into French, the exercise of translation is set out in this chapter as a pretext for rereading convoluted movements of deconstruction in architectural discourses and exploring how appropriation conditions the fortune of theoretical pursuits." Derrida, Jacques 1930-2004 (DE-588)118677888 gnd rswk-swf Dekonstruktivismus Architektur (DE-588)7704386-8 gnd rswk-swf Derrida, Jacques 1930-2004 (DE-588)118677888 p Dekonstruktivismus Architektur (DE-588)7704386-8 s DE-604 pages:16-28 Architecture thinking across boundaries / edited by Rajesh Heynickx, Ricardo Costa Agarez and Elke Couchez London ; New York ; Oxford ; New Delhi ; Sydney, 2021 Seite 16-28 (DE-604)BV047225943 978-1-3501-5317-2 |
spellingShingle | Bodart, Céline 1987- Deconstruction and architecture translation as a matter of speculative theory Derrida, Jacques 1930-2004 (DE-588)118677888 gnd Dekonstruktivismus Architektur (DE-588)7704386-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)118677888 (DE-588)7704386-8 |
title | Deconstruction and architecture translation as a matter of speculative theory |
title_auth | Deconstruction and architecture translation as a matter of speculative theory |
title_exact_search | Deconstruction and architecture translation as a matter of speculative theory |
title_full | Deconstruction and architecture translation as a matter of speculative theory Céline Bodart |
title_fullStr | Deconstruction and architecture translation as a matter of speculative theory Céline Bodart |
title_full_unstemmed | Deconstruction and architecture translation as a matter of speculative theory Céline Bodart |
title_short | Deconstruction and architecture |
title_sort | deconstruction and architecture translation as a matter of speculative theory |
title_sub | translation as a matter of speculative theory |
topic | Derrida, Jacques 1930-2004 (DE-588)118677888 gnd Dekonstruktivismus Architektur (DE-588)7704386-8 gnd |
topic_facet | Derrida, Jacques 1930-2004 Dekonstruktivismus Architektur |
work_keys_str_mv | AT bodartceline deconstructionandarchitecturetranslationasamatterofspeculativetheory |