Komik (in) der Migrationsgesellschaft:
Humor "mit Migrationshintergrund" war bis vor zehn Jahren vor allem in den Nischen der Kleinkunstbühnen und in privaten Gesprächen von MigrantInnen zu hören. Dies ändert sich in den letzten Jahren mit KomikerInnen wie Bülent Ceylan oder Kaya Yanar, aber auch Fernseh- und Radioproduktionen...
Gespeichert in:
Beteiligte Personen: | , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Köln
Herbert von Halem Verlag
2013
|
Ausgabe: | 1st ed |
Schlagwörter: | |
Links: | https://elibrary.utb.de/doi/book/10.1453/9783744505123 https://elibrary.utb.de/doi/book/10.1453/9783744505123 https://elibrary.utb.de/doi/book/10.1453/9783744505123 https://elibrary.utb.de/doi/book/10.1453/9783744505123 |
Zusammenfassung: | Humor "mit Migrationshintergrund" war bis vor zehn Jahren vor allem in den Nischen der Kleinkunstbühnen und in privaten Gesprächen von MigrantInnen zu hören. Dies ändert sich in den letzten Jahren mit KomikerInnen wie Bülent Ceylan oder Kaya Yanar, aber auch Fernseh- und Radioproduktionen wie "Taxi Scharia" oder "Türkisch für Anfänger" erfreuen sich massenmedialer Aufmerksamkeit. Welche Bedeutung hat das Komische für die öffentliche aber auch private Verhandlung von Migration? Die verschiedenen Spektren komischer Darstellungspraktiken werden hier erstmals wissenschaftlich untersucht und mit Methoden der Soziolinguistik, der Migrationssoziologie und der Kultur- und Sprachanthropologie aufgefächert. Betrachtet werden massenmediale wie subkulturelle Comedy-Produktionen aus Ankunfts- und Herkunftsländern, Komik in Alltagsgesprächen von Jugendgruppen mit und ohne Migrationserfahrungen sowie komische Selbstdeutungen und Reflexionen von Migrantinnen und Migranten. Humor wird hierbei als wichtiger Austragungsort der AuseinanderSetzung um Migration erkennbar und erfüllt vielschichtige Funktionen, so etwa im Rahmen der Inszenierung von Eigenem und Fremdem oder in der Diskussion um Rassismus. Aber auch für die Migrantinnen und Migranten selbst spielt das Komische eine wichtige Rolle und dient der Aushandlung von Konflikten und schwierigen Erfahrungen sowie dem Entwurf neuer Selbstbilder. Dabei treten besondere Freiheiten wie auch Grenzen des Komischen in den Blick: Die Frage, wer mit wem wie und worüber lacht, ist gekoppelt an die Frage, wer mit wem wie und worüber lachen 'darf' |
Beschreibung: | [1. Auflage] |
Umfang: | 1 Online-Ressource (298 Seiten) , PB |
ISBN: | 9783744505123 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047411635 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220316 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 210811s2013 xx |||| o|||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783744505123 |9 978-3-7445-0512-3 | ||
035 | |a (ZDB-41-SEL)9783744505123 | ||
035 | |a (OCoLC)1264268995 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047411635 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-B1533 |a DE-860 |a DE-859 | ||
100 | 1 | |a Kotthoff, Helga |d 1953- |e Verfasser |0 (DE-588)134306201 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Komik (in) der Migrationsgesellschaft |c Helga Kotthoff, Shpresa Jashari, Darja Klingenberg |
250 | |a 1st ed | ||
264 | 1 | |a Köln |b Herbert von Halem Verlag |c 2013 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (298 Seiten) |b , PB | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
500 | |a [1. Auflage] | ||
520 | |a Humor "mit Migrationshintergrund" war bis vor zehn Jahren vor allem in den Nischen der Kleinkunstbühnen und in privaten Gesprächen von MigrantInnen zu hören. Dies ändert sich in den letzten Jahren mit KomikerInnen wie Bülent Ceylan oder Kaya Yanar, aber auch Fernseh- und Radioproduktionen wie "Taxi Scharia" oder "Türkisch für Anfänger" erfreuen sich massenmedialer Aufmerksamkeit. Welche Bedeutung hat das Komische für die öffentliche aber auch private Verhandlung von Migration? Die verschiedenen Spektren komischer Darstellungspraktiken werden hier erstmals wissenschaftlich untersucht und mit Methoden der Soziolinguistik, der Migrationssoziologie und der Kultur- und Sprachanthropologie aufgefächert. Betrachtet werden massenmediale wie subkulturelle Comedy-Produktionen aus Ankunfts- und Herkunftsländern, Komik in Alltagsgesprächen von Jugendgruppen mit und ohne Migrationserfahrungen sowie komische Selbstdeutungen und Reflexionen von Migrantinnen und Migranten. Humor wird hierbei als wichtiger Austragungsort der AuseinanderSetzung um Migration erkennbar und erfüllt vielschichtige Funktionen, so etwa im Rahmen der Inszenierung von Eigenem und Fremdem oder in der Diskussion um Rassismus. Aber auch für die Migrantinnen und Migranten selbst spielt das Komische eine wichtige Rolle und dient der Aushandlung von Konflikten und schwierigen Erfahrungen sowie dem Entwurf neuer Selbstbilder. Dabei treten besondere Freiheiten wie auch Grenzen des Komischen in den Blick: Die Frage, wer mit wem wie und worüber lacht, ist gekoppelt an die Frage, wer mit wem wie und worüber lachen 'darf' | ||
650 | 4 | |a Alltagsgespräch | |
650 | 4 | |a Alltagskommunikation | |
650 | 4 | |a Bülent Ceylan | |
650 | 4 | |a Comedy | |
650 | 4 | |a Fremdbild | |
650 | 4 | |a Fremddeutung | |
650 | 4 | |a Herkunftsland | |
650 | 4 | |a Humor | |
650 | 4 | |a Humorforschung | |
650 | 4 | |a Integration | |
650 | 4 | |a Interkulturalität | |
650 | 4 | |a Interkulturelle Kommunikation | |
650 | 4 | |a Kaya Yanar | |
650 | 4 | |a Komik | |
650 | 4 | |a Komiker | |
650 | 4 | |a Kommunikationstheorie | |
650 | 4 | |a Kosovo | |
650 | 4 | |a Kulturanthropologie | |
650 | 4 | |a Massenmedien | |
650 | 4 | |a Migranten | |
650 | 4 | |a Migration | |
650 | 4 | |a Migrationserfahrung | |
650 | 4 | |a Migrationsgesellschaft | |
650 | 4 | |a Migrationssoziologie | |
650 | 4 | |a Rassismus | |
650 | 4 | |a Selbstdeutung | |
650 | 4 | |a Soziolinguistik | |
650 | 4 | |a Sprachanthropologie | |
650 | 4 | |a Subkultur | |
650 | 4 | |a Taxi Scharia | |
650 | 4 | |a Transkulturalität | |
650 | 4 | |a Transkulturelle Kommunikation | |
650 | 4 | |a Türkisch für Anfänger | |
650 | 4 | |a Unterhaltungsbranche | |
700 | 1 | |a Jashari, Shpresa |0 (DE-588)1031724761 |4 aut | |
700 | 1 | |a Klingenberg, Darja |d 1981- |0 (DE-588)1205566996 |4 aut | |
856 | 4 | 0 | |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.1453/9783744505123 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-41-SEL | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032812531 | |
966 | e | |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.1453/9783744505123 |l DE-B1533 |p ZDB-41-SEL |q ASH_PDA_SEL |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.1453/9783744505123 |l DE-859 |p ZDB-41-SEL |q FKE_PDA_SEL |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://elibrary.utb.de/doi/book/10.1453/9783744505123 |l DE-860 |p ZDB-41-SEL |q FLA_PDA_SEL |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1821426080340246528 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Kotthoff, Helga 1953- Jashari, Shpresa Klingenberg, Darja 1981- |
author_GND | (DE-588)134306201 (DE-588)1031724761 (DE-588)1205566996 |
author_facet | Kotthoff, Helga 1953- Jashari, Shpresa Klingenberg, Darja 1981- |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Kotthoff, Helga 1953- |
author_variant | h k hk s j sj d k dk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047411635 |
collection | ZDB-41-SEL |
ctrlnum | (ZDB-41-SEL)9783744505123 (OCoLC)1264268995 (DE-599)BVBBV047411635 |
edition | 1st ed |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV047411635</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220316</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">210811s2013 xx |||| o|||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783744505123</subfield><subfield code="9">978-3-7445-0512-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-41-SEL)9783744505123</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1264268995</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047411635</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1533</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kotthoff, Helga</subfield><subfield code="d">1953-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)134306201</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Komik (in) der Migrationsgesellschaft</subfield><subfield code="c">Helga Kotthoff, Shpresa Jashari, Darja Klingenberg</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st ed</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln</subfield><subfield code="b">Herbert von Halem Verlag</subfield><subfield code="c">2013</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (298 Seiten)</subfield><subfield code="b">, PB</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[1. Auflage]</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Humor "mit Migrationshintergrund" war bis vor zehn Jahren vor allem in den Nischen der Kleinkunstbühnen und in privaten Gesprächen von MigrantInnen zu hören. Dies ändert sich in den letzten Jahren mit KomikerInnen wie Bülent Ceylan oder Kaya Yanar, aber auch Fernseh- und Radioproduktionen wie "Taxi Scharia" oder "Türkisch für Anfänger" erfreuen sich massenmedialer Aufmerksamkeit. Welche Bedeutung hat das Komische für die öffentliche aber auch private Verhandlung von Migration? Die verschiedenen Spektren komischer Darstellungspraktiken werden hier erstmals wissenschaftlich untersucht und mit Methoden der Soziolinguistik, der Migrationssoziologie und der Kultur- und Sprachanthropologie aufgefächert. Betrachtet werden massenmediale wie subkulturelle Comedy-Produktionen aus Ankunfts- und Herkunftsländern, Komik in Alltagsgesprächen von Jugendgruppen mit und ohne Migrationserfahrungen sowie komische Selbstdeutungen und Reflexionen von Migrantinnen und Migranten. Humor wird hierbei als wichtiger Austragungsort der AuseinanderSetzung um Migration erkennbar und erfüllt vielschichtige Funktionen, so etwa im Rahmen der Inszenierung von Eigenem und Fremdem oder in der Diskussion um Rassismus. Aber auch für die Migrantinnen und Migranten selbst spielt das Komische eine wichtige Rolle und dient der Aushandlung von Konflikten und schwierigen Erfahrungen sowie dem Entwurf neuer Selbstbilder. Dabei treten besondere Freiheiten wie auch Grenzen des Komischen in den Blick: Die Frage, wer mit wem wie und worüber lacht, ist gekoppelt an die Frage, wer mit wem wie und worüber lachen 'darf'</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Alltagsgespräch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Alltagskommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bülent Ceylan</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Comedy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fremdbild</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Fremddeutung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Herkunftsland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Humor</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Humorforschung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Integration</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturalität</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kaya Yanar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Komik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Komiker</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kommunikationstheorie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kosovo</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Kulturanthropologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Massenmedien</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Migranten</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Migration</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Migrationserfahrung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Migrationsgesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Migrationssoziologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Rassismus</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Selbstdeutung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Soziolinguistik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprachanthropologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Subkultur</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Taxi Scharia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Transkulturalität</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Transkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Türkisch für Anfänger</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Unterhaltungsbranche</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jashari, Shpresa</subfield><subfield code="0">(DE-588)1031724761</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Klingenberg, Darja</subfield><subfield code="d">1981-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1205566996</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://elibrary.utb.de/doi/book/10.1453/9783744505123</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-41-SEL</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032812531</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://elibrary.utb.de/doi/book/10.1453/9783744505123</subfield><subfield code="l">DE-B1533</subfield><subfield code="p">ZDB-41-SEL</subfield><subfield code="q">ASH_PDA_SEL</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://elibrary.utb.de/doi/book/10.1453/9783744505123</subfield><subfield code="l">DE-859</subfield><subfield code="p">ZDB-41-SEL</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_SEL</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://elibrary.utb.de/doi/book/10.1453/9783744505123</subfield><subfield code="l">DE-860</subfield><subfield code="p">ZDB-41-SEL</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_SEL</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV047411635 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-16T17:07:52Z |
institution | BVB |
isbn | 9783744505123 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032812531 |
oclc_num | 1264268995 |
open_access_boolean | |
owner | DE-B1533 DE-860 DE-859 |
owner_facet | DE-B1533 DE-860 DE-859 |
physical | 1 Online-Ressource (298 Seiten) , PB |
psigel | ZDB-41-SEL ZDB-41-SEL ASH_PDA_SEL ZDB-41-SEL FKE_PDA_SEL ZDB-41-SEL FLA_PDA_SEL |
publishDate | 2013 |
publishDateSearch | 2013 |
publishDateSort | 2013 |
publisher | Herbert von Halem Verlag |
record_format | marc |
spelling | Kotthoff, Helga 1953- Verfasser (DE-588)134306201 aut Komik (in) der Migrationsgesellschaft Helga Kotthoff, Shpresa Jashari, Darja Klingenberg 1st ed Köln Herbert von Halem Verlag 2013 1 Online-Ressource (298 Seiten) , PB txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier [1. Auflage] Humor "mit Migrationshintergrund" war bis vor zehn Jahren vor allem in den Nischen der Kleinkunstbühnen und in privaten Gesprächen von MigrantInnen zu hören. Dies ändert sich in den letzten Jahren mit KomikerInnen wie Bülent Ceylan oder Kaya Yanar, aber auch Fernseh- und Radioproduktionen wie "Taxi Scharia" oder "Türkisch für Anfänger" erfreuen sich massenmedialer Aufmerksamkeit. Welche Bedeutung hat das Komische für die öffentliche aber auch private Verhandlung von Migration? Die verschiedenen Spektren komischer Darstellungspraktiken werden hier erstmals wissenschaftlich untersucht und mit Methoden der Soziolinguistik, der Migrationssoziologie und der Kultur- und Sprachanthropologie aufgefächert. Betrachtet werden massenmediale wie subkulturelle Comedy-Produktionen aus Ankunfts- und Herkunftsländern, Komik in Alltagsgesprächen von Jugendgruppen mit und ohne Migrationserfahrungen sowie komische Selbstdeutungen und Reflexionen von Migrantinnen und Migranten. Humor wird hierbei als wichtiger Austragungsort der AuseinanderSetzung um Migration erkennbar und erfüllt vielschichtige Funktionen, so etwa im Rahmen der Inszenierung von Eigenem und Fremdem oder in der Diskussion um Rassismus. Aber auch für die Migrantinnen und Migranten selbst spielt das Komische eine wichtige Rolle und dient der Aushandlung von Konflikten und schwierigen Erfahrungen sowie dem Entwurf neuer Selbstbilder. Dabei treten besondere Freiheiten wie auch Grenzen des Komischen in den Blick: Die Frage, wer mit wem wie und worüber lacht, ist gekoppelt an die Frage, wer mit wem wie und worüber lachen 'darf' Alltagsgespräch Alltagskommunikation Bülent Ceylan Comedy Fremdbild Fremddeutung Herkunftsland Humor Humorforschung Integration Interkulturalität Interkulturelle Kommunikation Kaya Yanar Komik Komiker Kommunikationstheorie Kosovo Kulturanthropologie Massenmedien Migranten Migration Migrationserfahrung Migrationsgesellschaft Migrationssoziologie Rassismus Selbstdeutung Soziolinguistik Sprachanthropologie Subkultur Taxi Scharia Transkulturalität Transkulturelle Kommunikation Türkisch für Anfänger Unterhaltungsbranche Jashari, Shpresa (DE-588)1031724761 aut Klingenberg, Darja 1981- (DE-588)1205566996 aut https://elibrary.utb.de/doi/book/10.1453/9783744505123 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Kotthoff, Helga 1953- Jashari, Shpresa Klingenberg, Darja 1981- Komik (in) der Migrationsgesellschaft Alltagsgespräch Alltagskommunikation Bülent Ceylan Comedy Fremdbild Fremddeutung Herkunftsland Humor Humorforschung Integration Interkulturalität Interkulturelle Kommunikation Kaya Yanar Komik Komiker Kommunikationstheorie Kosovo Kulturanthropologie Massenmedien Migranten Migration Migrationserfahrung Migrationsgesellschaft Migrationssoziologie Rassismus Selbstdeutung Soziolinguistik Sprachanthropologie Subkultur Taxi Scharia Transkulturalität Transkulturelle Kommunikation Türkisch für Anfänger Unterhaltungsbranche |
title | Komik (in) der Migrationsgesellschaft |
title_auth | Komik (in) der Migrationsgesellschaft |
title_exact_search | Komik (in) der Migrationsgesellschaft |
title_full | Komik (in) der Migrationsgesellschaft Helga Kotthoff, Shpresa Jashari, Darja Klingenberg |
title_fullStr | Komik (in) der Migrationsgesellschaft Helga Kotthoff, Shpresa Jashari, Darja Klingenberg |
title_full_unstemmed | Komik (in) der Migrationsgesellschaft Helga Kotthoff, Shpresa Jashari, Darja Klingenberg |
title_short | Komik (in) der Migrationsgesellschaft |
title_sort | komik in der migrationsgesellschaft |
topic | Alltagsgespräch Alltagskommunikation Bülent Ceylan Comedy Fremdbild Fremddeutung Herkunftsland Humor Humorforschung Integration Interkulturalität Interkulturelle Kommunikation Kaya Yanar Komik Komiker Kommunikationstheorie Kosovo Kulturanthropologie Massenmedien Migranten Migration Migrationserfahrung Migrationsgesellschaft Migrationssoziologie Rassismus Selbstdeutung Soziolinguistik Sprachanthropologie Subkultur Taxi Scharia Transkulturalität Transkulturelle Kommunikation Türkisch für Anfänger Unterhaltungsbranche |
topic_facet | Alltagsgespräch Alltagskommunikation Bülent Ceylan Comedy Fremdbild Fremddeutung Herkunftsland Humor Humorforschung Integration Interkulturalität Interkulturelle Kommunikation Kaya Yanar Komik Komiker Kommunikationstheorie Kosovo Kulturanthropologie Massenmedien Migranten Migration Migrationserfahrung Migrationsgesellschaft Migrationssoziologie Rassismus Selbstdeutung Soziolinguistik Sprachanthropologie Subkultur Taxi Scharia Transkulturalität Transkulturelle Kommunikation Türkisch für Anfänger Unterhaltungsbranche |
url | https://elibrary.utb.de/doi/book/10.1453/9783744505123 |
work_keys_str_mv | AT kotthoffhelga komikindermigrationsgesellschaft AT jasharishpresa komikindermigrationsgesellschaft AT klingenbergdarja komikindermigrationsgesellschaft |