Soëlyn üg hėllėgijn tovč tajlbar tolʹ: Sėndėnžavyn Dulamyn "Cagaan Saryn bėlgėdėl" nomyn žišėėgėėr = Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav = Caġan sar-un belgedel
Соëлын үг хэллэгийн товч тайлбар толь Сэндэнжавын Дуламын "Цагаан Сарын бэлгэдэл" номын жишээгээр
Gespeichert in:
Beteiligte Personen: | , , |
---|---|
Weitere beteiligte Personen: | , |
Format: | Buch |
Sprache: | Mongolisch Englisch |
Veröffentlicht: |
Ulaanbaatar
MUIS Press Hėvlėlijn Gazar
[2017?]
|
Schlagwörter: | |
Umfang: | 210 Seiten 21 cm |
ISBN: | 9789997858191 9997858190 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047369048 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210813 | ||
007 | t| | ||
008 | 210713s2017 mp d||| 00||| mon d | ||
020 | |a 9789997858191 |9 9789997858191 | ||
020 | |a 9997858190 |9 9997858190 | ||
035 | |a (OCoLC)1073849474 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047369048 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a mon |a eng | |
044 | |a mp |c MN | ||
049 | |a DE-12 | ||
130 | 0 | |a Cagaan Saryn bėlgėdėl | |
245 | 1 | 0 | |6 880-07 |a Soëlyn üg hėllėgijn tovč tajlbar tolʹ |b Sėndėnžavyn Dulamyn "Cagaan Saryn bėlgėdėl" nomyn žišėėgėėr = Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav = Caġan sar-un belgedel |c Mongol Ulsyn Ih Surguulʹ ; Töslijg güjcėtgėsėn: Dašcėrėngijn Otgontujaa, Ganbaataryn Nandinbilig, Dagijraazajn Njamdorž ; Orčuulgyg hjanasan: Baastyn Uranbajasgalan, Tomas Kük, Žoanna Dolinska |
246 | 1 | 3 | |a Caγan sar-un belgedel |
246 | 1 | |a Soëlyn u̇g khėllėgiĭn tovch taĭlbar tolʹ | |
246 | 1 | 1 | |a Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav |
246 | 1 | 1 | |a Caġan sar-un belgedel |
264 | 1 | |6 880-08 |a Ulaanbaatar |b MUIS Press Hėvlėlijn Gazar |c [2017?] | |
300 | |a 210 Seiten |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a Mongolisch und Englisch | ||
546 | |b Teilweise in kyrillischer Schrift | ||
600 | 1 | 4 | |a Dulam, S. / (Sėndėnzhavyn) / 1950- / T͡Sagaan Saryn bėlgėdėl |
650 | 4 | |a New Year / Mongolia / Terminology | |
650 | 4 | |a Mongolian language / Terms and phrases | |
650 | 4 | |a Mongolian language / Dictionaries / English | |
650 | 4 | |a New Year / Mongolia | |
650 | 0 | 7 | |a Brauch |0 (DE-588)4008017-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Cagaan Sar |0 (DE-588)1238926185 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Mongolia / Social life and customs / Terminology | |
651 | 4 | |a Mongolia / Social life and customs | |
651 | 7 | |a Mongolei |0 (DE-588)4040056-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Mongolei |0 (DE-588)4040056-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Cagaan Sar |0 (DE-588)1238926185 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Brauch |0 (DE-588)4008017-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Terminologie |0 (DE-588)4059501-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |6 880-01 |a Dulam, Sėndėnžavyn |d 1950- |0 (DE-588)1055763260 |4 ctb | |
700 | 1 | |6 880-02 |a Otgontujaa, Dašcėrėngijn |0 (DE-588)1238921973 |4 aut | |
700 | 1 | |6 880-03 |a Nandinbilig, Ganbaataryn |d 1973- |0 (DE-588)1159166935 |4 aut | |
700 | 1 | |6 880-04 |a Njamdorž, Dagijraazajn |d 1988- |0 (DE-588)1178193764 |4 aut | |
700 | 1 | |6 880-05 |a Uranbajasgalan, Baastyn |0 (DE-588)1238922473 |4 trl | |
710 | 2 | |6 880-06 |a Mongol ulsyn ih surguulʹ |e Sonstige |0 (DE-588)5523982-1 |4 oth | |
880 | 1 | |6 700-01/(N |a Дулам, Сэндэнжавын |4 ctb | |
880 | 1 | |6 700-02/(N |a Отгонтуяа, Дашцэрэнгийн |4 aut | |
880 | 1 | |6 700-03/(N |a Нандинбилиг, Ганбаатарын |4 aut | |
880 | 1 | |6 700-04/(N |a Нямдорж , Дагийраазайн |4 aut | |
880 | 1 | |6 700-05/(N |a Уранбаясгалан, Баастын |4 trl | |
880 | 2 | |6 710-06/(N |a Монгол Улсын Их Сургууль |4 oth | |
880 | 1 | 0 | |6 245-07/(N |a Соëлын үг хэллэгийн товч тайлбар толь |b Сэндэнжавын Дуламын "Цагаан Сарын бэлгэдэл" номын жишээгээр |c Монгол Улсын Их Сургууль ; Төслийг гүйцэтгэсэн: Дашцэрэнгийн Отгонтуяа, Ганбаатарын Нандинбилиг, Дагийраазайн Нямдорж ; Орчуулгыг хянасан: Баастын Уранбаясгалан, Томас Күк, Жоанна Долинска |
880 | 1 | |6 264-08/(N |a Улаанбаатар |b МУИС Пресс Хэвлэлийн Газар |c [2017] | |
940 | 1 | |f sla | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20210813 | |
942 | 1 | 1 | |c 306.09 |e 22/bsb |g 51 |
942 | 1 | 1 | |c 390 |e 22/bsb |g 51 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032770873 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818988120536776704 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Otgontujaa, Dašcėrėngijn Nandinbilig, Ganbaataryn 1973- Njamdorž, Dagijraazajn 1988- |
author2 | Dulam, Sėndėnžavyn 1950- Uranbajasgalan, Baastyn |
author2_role | ctb trl |
author2_variant | s d sd b u bu |
author_GND | (DE-588)1055763260 (DE-588)1238921973 (DE-588)1159166935 (DE-588)1178193764 (DE-588)1238922473 |
author_facet | Otgontujaa, Dašcėrėngijn Nandinbilig, Ganbaataryn 1973- Njamdorž, Dagijraazajn 1988- Dulam, Sėndėnžavyn 1950- Uranbajasgalan, Baastyn |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Otgontujaa, Dašcėrėngijn |
author_variant | d o do g n gn d n dn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047369048 |
ctrlnum | (OCoLC)1073849474 (DE-599)BVBBV047369048 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04170nam a2200769 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047369048</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210813 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">210713s2017 mp d||| 00||| mon d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789997858191</subfield><subfield code="9">9789997858191</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9997858190</subfield><subfield code="9">9997858190</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1073849474</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047369048</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">mon</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">mp</subfield><subfield code="c">MN</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cagaan Saryn bėlgėdėl</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-07</subfield><subfield code="a">Soëlyn üg hėllėgijn tovč tajlbar tolʹ</subfield><subfield code="b">Sėndėnžavyn Dulamyn "Cagaan Saryn bėlgėdėl" nomyn žišėėgėėr = Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav = Caġan sar-un belgedel</subfield><subfield code="c">Mongol Ulsyn Ih Surguulʹ ; Töslijg güjcėtgėsėn: Dašcėrėngijn Otgontujaa, Ganbaataryn Nandinbilig, Dagijraazajn Njamdorž ; Orčuulgyg hjanasan: Baastyn Uranbajasgalan, Tomas Kük, Žoanna Dolinska</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Caγan sar-un belgedel</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Soëlyn u̇g khėllėgiĭn tovch taĭlbar tolʹ</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Caġan sar-un belgedel</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-08</subfield><subfield code="a">Ulaanbaatar</subfield><subfield code="b">MUIS Press Hėvlėlijn Gazar</subfield><subfield code="c">[2017?]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">210 Seiten</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mongolisch und Englisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Teilweise in kyrillischer Schrift</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Dulam, S. / (Sėndėnzhavyn) / 1950- / T͡Sagaan Saryn bėlgėdėl</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">New Year / Mongolia / Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mongolian language / Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mongolian language / Dictionaries / English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">New Year / Mongolia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Brauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008017-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Cagaan Sar</subfield><subfield code="0">(DE-588)1238926185</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mongolia / Social life and customs / Terminology</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Mongolia / Social life and customs</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Mongolei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040056-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mongolei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040056-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Cagaan Sar</subfield><subfield code="0">(DE-588)1238926185</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Brauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008017-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Terminologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059501-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Dulam, Sėndėnžavyn</subfield><subfield code="d">1950-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1055763260</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Otgontujaa, Dašcėrėngijn</subfield><subfield code="0">(DE-588)1238921973</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Nandinbilig, Ganbaataryn</subfield><subfield code="d">1973-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1159166935</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Njamdorž, Dagijraazajn</subfield><subfield code="d">1988-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1178193764</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Uranbajasgalan, Baastyn</subfield><subfield code="0">(DE-588)1238922473</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="6">880-06</subfield><subfield code="a">Mongol ulsyn ih surguulʹ</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)5523982-1</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-01/(N</subfield><subfield code="a">Дулам, Сэндэнжавын</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-02/(N</subfield><subfield code="a">Отгонтуяа, Дашцэрэнгийн</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-03/(N</subfield><subfield code="a">Нандинбилиг, Ганбаатарын</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-04/(N</subfield><subfield code="a">Нямдорж , Дагийраазайн</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-05/(N</subfield><subfield code="a">Уранбаясгалан, Баастын</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="2" ind2=" "><subfield code="6">710-06/(N</subfield><subfield code="a">Монгол Улсын Их Сургууль</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-07/(N</subfield><subfield code="a">Соëлын үг хэллэгийн товч тайлбар толь</subfield><subfield code="b">Сэндэнжавын Дуламын "Цагаан Сарын бэлгэдэл" номын жишээгээр</subfield><subfield code="c">Монгол Улсын Их Сургууль ; Төслийг гүйцэтгэсэн: Дашцэрэнгийн Отгонтуяа, Ганбаатарын Нандинбилиг, Дагийраазайн Нямдорж ; Орчуулгыг хянасан: Баастын Уранбаясгалан, Томас Күк, Жоанна Долинска</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-08/(N</subfield><subfield code="a">Улаанбаатар</subfield><subfield code="b">МУИС Пресс Хэвлэлийн Газар</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">sla</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20210813</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">306.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">51</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">390</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">51</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032770873</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
geographic | Mongolia / Social life and customs / Terminology Mongolia / Social life and customs Mongolei (DE-588)4040056-6 gnd |
geographic_facet | Mongolia / Social life and customs / Terminology Mongolia / Social life and customs Mongolei |
id | DE-604.BV047369048 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T19:17:32Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)5523982-1 |
isbn | 9789997858191 9997858190 |
language | Mongolian English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032770873 |
oclc_num | 1073849474 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 210 Seiten 21 cm |
psigel | BSB_NED_20210813 |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | MUIS Press Hėvlėlijn Gazar |
record_format | marc |
spelling | Cagaan Saryn bėlgėdėl 880-07 Soëlyn üg hėllėgijn tovč tajlbar tolʹ Sėndėnžavyn Dulamyn "Cagaan Saryn bėlgėdėl" nomyn žišėėgėėr = Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav = Caġan sar-un belgedel Mongol Ulsyn Ih Surguulʹ ; Töslijg güjcėtgėsėn: Dašcėrėngijn Otgontujaa, Ganbaataryn Nandinbilig, Dagijraazajn Njamdorž ; Orčuulgyg hjanasan: Baastyn Uranbajasgalan, Tomas Kük, Žoanna Dolinska Caγan sar-un belgedel Soëlyn u̇g khėllėgiĭn tovch taĭlbar tolʹ Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav Caġan sar-un belgedel 880-08 Ulaanbaatar MUIS Press Hėvlėlijn Gazar [2017?] 210 Seiten 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Mongolisch und Englisch Teilweise in kyrillischer Schrift Dulam, S. / (Sėndėnzhavyn) / 1950- / T͡Sagaan Saryn bėlgėdėl New Year / Mongolia / Terminology Mongolian language / Terms and phrases Mongolian language / Dictionaries / English New Year / Mongolia Brauch (DE-588)4008017-1 gnd rswk-swf Cagaan Sar (DE-588)1238926185 gnd rswk-swf Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd rswk-swf Mongolia / Social life and customs / Terminology Mongolia / Social life and customs Mongolei (DE-588)4040056-6 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Mongolei (DE-588)4040056-6 g Cagaan Sar (DE-588)1238926185 s Brauch (DE-588)4008017-1 s Terminologie (DE-588)4059501-8 s DE-604 880-01 Dulam, Sėndėnžavyn 1950- (DE-588)1055763260 ctb 880-02 Otgontujaa, Dašcėrėngijn (DE-588)1238921973 aut 880-03 Nandinbilig, Ganbaataryn 1973- (DE-588)1159166935 aut 880-04 Njamdorž, Dagijraazajn 1988- (DE-588)1178193764 aut 880-05 Uranbajasgalan, Baastyn (DE-588)1238922473 trl 880-06 Mongol ulsyn ih surguulʹ Sonstige (DE-588)5523982-1 oth 700-01/(N Дулам, Сэндэнжавын ctb 700-02/(N Отгонтуяа, Дашцэрэнгийн aut 700-03/(N Нандинбилиг, Ганбаатарын aut 700-04/(N Нямдорж , Дагийраазайн aut 700-05/(N Уранбаясгалан, Баастын trl 710-06/(N Монгол Улсын Их Сургууль oth 245-07/(N Соëлын үг хэллэгийн товч тайлбар толь Сэндэнжавын Дуламын "Цагаан Сарын бэлгэдэл" номын жишээгээр Монгол Улсын Их Сургууль ; Төслийг гүйцэтгэсэн: Дашцэрэнгийн Отгонтуяа, Ганбаатарын Нандинбилиг, Дагийраазайн Нямдорж ; Орчуулгыг хянасан: Баастын Уранбаясгалан, Томас Күк, Жоанна Долинска 264-08/(N Улаанбаатар МУИС Пресс Хэвлэлийн Газар [2017] |
spellingShingle | Otgontujaa, Dašcėrėngijn Nandinbilig, Ganbaataryn 1973- Njamdorž, Dagijraazajn 1988- Soëlyn üg hėllėgijn tovč tajlbar tolʹ Sėndėnžavyn Dulamyn "Cagaan Saryn bėlgėdėl" nomyn žišėėgėėr = Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav = Caġan sar-un belgedel Dulam, S. / (Sėndėnzhavyn) / 1950- / T͡Sagaan Saryn bėlgėdėl New Year / Mongolia / Terminology Mongolian language / Terms and phrases Mongolian language / Dictionaries / English New Year / Mongolia Brauch (DE-588)4008017-1 gnd Cagaan Sar (DE-588)1238926185 gnd Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4008017-1 (DE-588)1238926185 (DE-588)4059501-8 (DE-588)4040056-6 (DE-588)4066724-8 |
title | Soëlyn üg hėllėgijn tovč tajlbar tolʹ Sėndėnžavyn Dulamyn "Cagaan Saryn bėlgėdėl" nomyn žišėėgėėr = Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav = Caġan sar-un belgedel |
title_alt | Cagaan Saryn bėlgėdėl Caγan sar-un belgedel Soëlyn u̇g khėllėgiĭn tovch taĭlbar tolʹ Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav Caġan sar-un belgedel |
title_auth | Soëlyn üg hėllėgijn tovč tajlbar tolʹ Sėndėnžavyn Dulamyn "Cagaan Saryn bėlgėdėl" nomyn žišėėgėėr = Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav = Caġan sar-un belgedel |
title_exact_search | Soëlyn üg hėllėgijn tovč tajlbar tolʹ Sėndėnžavyn Dulamyn "Cagaan Saryn bėlgėdėl" nomyn žišėėgėėr = Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav = Caġan sar-un belgedel |
title_full | Soëlyn üg hėllėgijn tovč tajlbar tolʹ Sėndėnžavyn Dulamyn "Cagaan Saryn bėlgėdėl" nomyn žišėėgėėr = Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav = Caġan sar-un belgedel Mongol Ulsyn Ih Surguulʹ ; Töslijg güjcėtgėsėn: Dašcėrėngijn Otgontujaa, Ganbaataryn Nandinbilig, Dagijraazajn Njamdorž ; Orčuulgyg hjanasan: Baastyn Uranbajasgalan, Tomas Kük, Žoanna Dolinska |
title_fullStr | Soëlyn üg hėllėgijn tovč tajlbar tolʹ Sėndėnžavyn Dulamyn "Cagaan Saryn bėlgėdėl" nomyn žišėėgėėr = Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav = Caġan sar-un belgedel Mongol Ulsyn Ih Surguulʹ ; Töslijg güjcėtgėsėn: Dašcėrėngijn Otgontujaa, Ganbaataryn Nandinbilig, Dagijraazajn Njamdorž ; Orčuulgyg hjanasan: Baastyn Uranbajasgalan, Tomas Kük, Žoanna Dolinska |
title_full_unstemmed | Soëlyn üg hėllėgijn tovč tajlbar tolʹ Sėndėnžavyn Dulamyn "Cagaan Saryn bėlgėdėl" nomyn žišėėgėėr = Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav = Caġan sar-un belgedel Mongol Ulsyn Ih Surguulʹ ; Töslijg güjcėtgėsėn: Dašcėrėngijn Otgontujaa, Ganbaataryn Nandinbilig, Dagijraazajn Njamdorž ; Orčuulgyg hjanasan: Baastyn Uranbajasgalan, Tomas Kük, Žoanna Dolinska |
title_short | Soëlyn üg hėllėgijn tovč tajlbar tolʹ |
title_sort | soelyn ug hellegijn tovc tajlbar tolʹ sendenzavyn dulamyn cagaan saryn belgedel nomyn ziseegeer concise dictionary of cultural expressions based on symbolism of tsagaan sar by dulam sendenjav cagan sar un belgedel |
title_sub | Sėndėnžavyn Dulamyn "Cagaan Saryn bėlgėdėl" nomyn žišėėgėėr = Concise dictionary of cultural expressions : based on "Symbolism of Tsagaan Sar" by Dulam Sendenjav = Caġan sar-un belgedel |
topic | Dulam, S. / (Sėndėnzhavyn) / 1950- / T͡Sagaan Saryn bėlgėdėl New Year / Mongolia / Terminology Mongolian language / Terms and phrases Mongolian language / Dictionaries / English New Year / Mongolia Brauch (DE-588)4008017-1 gnd Cagaan Sar (DE-588)1238926185 gnd Terminologie (DE-588)4059501-8 gnd |
topic_facet | Dulam, S. / (Sėndėnzhavyn) / 1950- / T͡Sagaan Saryn bėlgėdėl New Year / Mongolia / Terminology Mongolian language / Terms and phrases Mongolian language / Dictionaries / English New Year / Mongolia Brauch Cagaan Sar Terminologie Mongolia / Social life and customs / Terminology Mongolia / Social life and customs Mongolei Wörterbuch |
work_keys_str_mv | UT cagaansarynbelgedel AT dulamsendenzavyn soelynughellegijntovctajlbartolʹsendenzavyndulamyncagaansarynbelgedelnomynziseegeerconcisedictionaryofculturalexpressionsbasedonsymbolismoftsagaansarbydulamsendenjavcagansarunbelgedel AT otgontujaadascerengijn soelynughellegijntovctajlbartolʹsendenzavyndulamyncagaansarynbelgedelnomynziseegeerconcisedictionaryofculturalexpressionsbasedonsymbolismoftsagaansarbydulamsendenjavcagansarunbelgedel AT nandinbiligganbaataryn soelynughellegijntovctajlbartolʹsendenzavyndulamyncagaansarynbelgedelnomynziseegeerconcisedictionaryofculturalexpressionsbasedonsymbolismoftsagaansarbydulamsendenjavcagansarunbelgedel AT njamdorzdagijraazajn soelynughellegijntovctajlbartolʹsendenzavyndulamyncagaansarynbelgedelnomynziseegeerconcisedictionaryofculturalexpressionsbasedonsymbolismoftsagaansarbydulamsendenjavcagansarunbelgedel AT uranbajasgalanbaastyn soelynughellegijntovctajlbartolʹsendenzavyndulamyncagaansarynbelgedelnomynziseegeerconcisedictionaryofculturalexpressionsbasedonsymbolismoftsagaansarbydulamsendenjavcagansarunbelgedel AT mongolulsynihsurguulʹ soelynughellegijntovctajlbartolʹsendenzavyndulamyncagaansarynbelgedelnomynziseegeerconcisedictionaryofculturalexpressionsbasedonsymbolismoftsagaansarbydulamsendenjavcagansarunbelgedel AT dulamsendenzavyn cagansarunbelgedel AT otgontujaadascerengijn cagansarunbelgedel AT nandinbiligganbaataryn cagansarunbelgedel AT njamdorzdagijraazajn cagansarunbelgedel AT uranbajasgalanbaastyn cagansarunbelgedel AT mongolulsynihsurguulʹ cagansarunbelgedel AT dulamsendenzavyn soelynugkhellegiintovchtailbartolʹ AT otgontujaadascerengijn soelynugkhellegiintovchtailbartolʹ AT nandinbiligganbaataryn soelynugkhellegiintovchtailbartolʹ AT njamdorzdagijraazajn soelynugkhellegiintovchtailbartolʹ AT uranbajasgalanbaastyn soelynugkhellegiintovchtailbartolʹ AT mongolulsynihsurguulʹ soelynugkhellegiintovchtailbartolʹ AT dulamsendenzavyn concisedictionaryofculturalexpressionsbasedonsymbolismoftsagaansarbydulamsendenjav AT otgontujaadascerengijn concisedictionaryofculturalexpressionsbasedonsymbolismoftsagaansarbydulamsendenjav AT nandinbiligganbaataryn concisedictionaryofculturalexpressionsbasedonsymbolismoftsagaansarbydulamsendenjav AT njamdorzdagijraazajn concisedictionaryofculturalexpressionsbasedonsymbolismoftsagaansarbydulamsendenjav AT uranbajasgalanbaastyn concisedictionaryofculturalexpressionsbasedonsymbolismoftsagaansarbydulamsendenjav AT mongolulsynihsurguulʹ concisedictionaryofculturalexpressionsbasedonsymbolismoftsagaansarbydulamsendenjav |