Interpretations - an ethnographic drama:
Gespeichert in:
Beteiligte Personen: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
Bristol ; Blue Ridge Summit
Multilingual Matters
[2021]
|
Schlagwörter: | |
Links: | https://doi.org/10.21832/9781800410107 https://doi.org/10.21832/9781800410107 https://doi.org/10.21832/9781800410107 https://doi.org/10.21832/9781800410107 https://doi.org/10.21832/9781800410107 https://doi.org/10.21832/9781800410107 https://doi.org/10.21832/9781800410107 https://doi.org/10.21832/9781800410107 https://doi.org/10.21832/9781800410107 |
Abstract: | "This highly original book brings compelling narratives of migration and social diversity vividly to life. At once a play script and an outcome of ethnographic research, this book is a rich resource for the interpretation and representation of life in the multilingual city. This text is an ethnographic drama based on audio-recordings, field notes, and interviews collected at Chinese Community Centre, Birmingham, as part of a research project which examined communication in multilingual, superdiverse cities. Characters are fictionalised versions of community centre workers, clients, and researchers who agreed to participate in the research."-- |
Umfang: | 1 Online-Ressource (viii, 133 Seiten) |
ISBN: | 9781800410107 9781800410114 |
DOI: | 10.21832/9781800410107 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047197524 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210928 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 210316s2021 xx o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781800410107 |c Online, PDF |9 978-1-80041-010-7 | ||
020 | |a 9781800410114 |c Online, EPUB |9 978-1-80041-011-4 | ||
024 | 7 | |a 10.21832/9781800410107 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-23-DGG)9781800410107 | ||
035 | |a (ZDB-23-DSP)9781800410107 | ||
035 | |a (OCoLC)1242725928 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047197524 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-1043 |a DE-1046 |a DE-858 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-12 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 822/.92 |2 23 | |
084 | |a LC 60000 |0 (DE-625)90667:772 |2 rvk | ||
084 | |a LC 85000 |0 (DE-625)90697:772 |2 rvk | ||
084 | |a LB 33999 |0 (DE-625)90540: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Blackledge, Adrian |d 1959- |e Verfasser |0 (DE-588)1046824996 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Interpretations - an ethnographic drama |c Adrian Blackledge and Angela Creese |
264 | 1 | |a Bristol ; Blue Ridge Summit |b Multilingual Matters |c [2021] | |
264 | 4 | |c © 2021 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (viii, 133 Seiten) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | 3 | |a "This highly original book brings compelling narratives of migration and social diversity vividly to life. At once a play script and an outcome of ethnographic research, this book is a rich resource for the interpretation and representation of life in the multilingual city. This text is an ethnographic drama based on audio-recordings, field notes, and interviews collected at Chinese Community Centre, Birmingham, as part of a research project which examined communication in multilingual, superdiverse cities. Characters are fictionalised versions of community centre workers, clients, and researchers who agreed to participate in the research."-- | |
650 | 4 | |a Bilingualism & multilingualism | |
650 | 4 | |a Migration, immigration & emigration | |
650 | 4 | |a Sociolinguistics | |
650 | 7 | |a LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General |2 bisacsh | |
650 | 4 | |a Chinese drama |z England |z Birmingham | |
650 | 4 | |a Chinese |z England |z Birmingham |v Drama | |
650 | 4 | |a Immigrants |z England |z Birmingham |v Drama | |
650 | 4 | |a Multilingualism |z England |z Birmingham |v Drama | |
650 | 4 | |a Multilingualism |z England |z Birmingham |x Drama | |
650 | 0 | 7 | |a Ethnomethodologie |0 (DE-588)4130874-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ethnolinguistik |0 (DE-588)4153097-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Migration |0 (DE-588)4120730-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Chinese / England / Birmingham / Drama | |
653 | 0 | |a Immigrants / England / Birmingham / Drama | |
653 | 0 | |a Multilingualism / England / Birmingham / Drama | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4304080-9 |a Theaterstück |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Migration |0 (DE-588)4120730-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Ethnolinguistik |0 (DE-588)4153097-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Ethnomethodologie |0 (DE-588)4130874-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Creese, Angela |d 1959- |e Verfasser |0 (DE-588)138848394 |4 aut | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 978-1-80041-009-1 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-1-80041-008-4 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.21832/9781800410107 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
912 | |a ZDB-23-DSP | ||
940 | 1 | |q ZDB-23-DSP21 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032602619 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.21832/9781800410107 |l DE-12 |p ZDB-23-DSP |q BSB_DSP_MultilingualMatters |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.21832/9781800410107 |l DE-1043 |p ZDB-23-DGG |q FAB_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.21832/9781800410107 |l DE-1046 |p ZDB-23-DGG |q FAW_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.21832/9781800410107 |l DE-858 |p ZDB-23-DGG |q FCO_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.21832/9781800410107 |l DE-859 |p ZDB-23-DGG |q FKE_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.21832/9781800410107 |l DE-860 |p ZDB-23-DGG |q FLA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.21832/9781800410107 |l DE-473 |p ZDB-23-DGG |q UBG_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.21832/9781800410107 |l DE-739 |p ZDB-23-DGG |q UPA_PDA_DGG |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1824423469937328128 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Blackledge, Adrian 1959- Creese, Angela 1959- |
author_GND | (DE-588)1046824996 (DE-588)138848394 |
author_facet | Blackledge, Adrian 1959- Creese, Angela 1959- |
author_role | aut aut |
author_sort | Blackledge, Adrian 1959- |
author_variant | a b ab a c ac |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047197524 |
classification_rvk | LC 60000 LC 85000 LB 33999 |
collection | ZDB-23-DGG ZDB-23-DSP |
ctrlnum | (ZDB-23-DGG)9781800410107 (ZDB-23-DSP)9781800410107 (OCoLC)1242725928 (DE-599)BVBBV047197524 |
dewey-full | 822/.92 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 822 - English drama |
dewey-raw | 822/.92 |
dewey-search | 822/.92 |
dewey-sort | 3822 292 |
dewey-tens | 820 - English & Old English literatures |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
doi_str_mv | 10.21832/9781800410107 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047197524</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210928</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">210316s2021 xx o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781800410107</subfield><subfield code="c">Online, PDF</subfield><subfield code="9">978-1-80041-010-7</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781800410114</subfield><subfield code="c">Online, EPUB</subfield><subfield code="9">978-1-80041-011-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.21832/9781800410107</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DGG)9781800410107</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-23-DSP)9781800410107</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1242725928</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047197524</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">822/.92</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LC 60000</subfield><subfield code="0">(DE-625)90667:772</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LC 85000</subfield><subfield code="0">(DE-625)90697:772</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LB 33999</subfield><subfield code="0">(DE-625)90540:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Blackledge, Adrian</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1046824996</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Interpretations - an ethnographic drama</subfield><subfield code="c">Adrian Blackledge and Angela Creese</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bristol ; Blue Ridge Summit</subfield><subfield code="b">Multilingual Matters</subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (viii, 133 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"This highly original book brings compelling narratives of migration and social diversity vividly to life. At once a play script and an outcome of ethnographic research, this book is a rich resource for the interpretation and representation of life in the multilingual city. This text is an ethnographic drama based on audio-recordings, field notes, and interviews collected at Chinese Community Centre, Birmingham, as part of a research project which examined communication in multilingual, superdiverse cities. Characters are fictionalised versions of community centre workers, clients, and researchers who agreed to participate in the research."--</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bilingualism & multilingualism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Migration, immigration & emigration</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sociolinguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chinese drama</subfield><subfield code="z">England</subfield><subfield code="z">Birmingham</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Chinese</subfield><subfield code="z">England</subfield><subfield code="z">Birmingham</subfield><subfield code="v">Drama</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Immigrants</subfield><subfield code="z">England</subfield><subfield code="z">Birmingham</subfield><subfield code="v">Drama</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilingualism</subfield><subfield code="z">England</subfield><subfield code="z">Birmingham</subfield><subfield code="v">Drama</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilingualism</subfield><subfield code="z">England</subfield><subfield code="z">Birmingham</subfield><subfield code="x">Drama</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ethnomethodologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130874-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ethnolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153097-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Migration</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120730-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese / England / Birmingham / Drama</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Immigrants / England / Birmingham / Drama</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Multilingualism / England / Birmingham / Drama</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4304080-9</subfield><subfield code="a">Theaterstück</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Migration</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120730-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Ethnolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153097-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Ethnomethodologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130874-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Creese, Angela</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)138848394</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">978-1-80041-009-1</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-1-80041-008-4</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781800410107</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DSP</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-DSP21</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032602619</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781800410107</subfield><subfield code="l">DE-12</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DSP</subfield><subfield code="q">BSB_DSP_MultilingualMatters</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781800410107</subfield><subfield code="l">DE-1043</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAB_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781800410107</subfield><subfield code="l">DE-1046</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781800410107</subfield><subfield code="l">DE-858</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781800410107</subfield><subfield code="l">DE-859</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781800410107</subfield><subfield code="l">DE-860</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781800410107</subfield><subfield code="l">DE-473</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UBG_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.21832/9781800410107</subfield><subfield code="l">DE-739</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGG</subfield><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4304080-9 Theaterstück gnd-content |
genre_facet | Theaterstück |
id | DE-604.BV047197524 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-02-18T19:10:05Z |
institution | BVB |
isbn | 9781800410107 9781800410114 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032602619 |
oclc_num | 1242725928 |
open_access_boolean | |
owner | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-1043 DE-1046 DE-858 DE-859 DE-860 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-12 DE-11 |
physical | 1 Online-Ressource (viii, 133 Seiten) |
psigel | ZDB-23-DGG ZDB-23-DSP ZDB-23-DSP21 ZDB-23-DSP BSB_DSP_MultilingualMatters ZDB-23-DGG FAB_PDA_DGG ZDB-23-DGG FAW_PDA_DGG ZDB-23-DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-DGG FKE_PDA_DGG ZDB-23-DGG FLA_PDA_DGG ZDB-23-DGG UBG_PDA_DGG ZDB-23-DGG UPA_PDA_DGG |
publishDate | 2021 |
publishDateSearch | 2021 |
publishDateSort | 2021 |
publisher | Multilingual Matters |
record_format | marc |
spelling | Blackledge, Adrian 1959- Verfasser (DE-588)1046824996 aut Interpretations - an ethnographic drama Adrian Blackledge and Angela Creese Bristol ; Blue Ridge Summit Multilingual Matters [2021] © 2021 1 Online-Ressource (viii, 133 Seiten) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier "This highly original book brings compelling narratives of migration and social diversity vividly to life. At once a play script and an outcome of ethnographic research, this book is a rich resource for the interpretation and representation of life in the multilingual city. This text is an ethnographic drama based on audio-recordings, field notes, and interviews collected at Chinese Community Centre, Birmingham, as part of a research project which examined communication in multilingual, superdiverse cities. Characters are fictionalised versions of community centre workers, clients, and researchers who agreed to participate in the research."-- Bilingualism & multilingualism Migration, immigration & emigration Sociolinguistics LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General bisacsh Chinese drama England Birmingham Chinese England Birmingham Drama Immigrants England Birmingham Drama Multilingualism England Birmingham Drama Ethnomethodologie (DE-588)4130874-8 gnd rswk-swf Ethnolinguistik (DE-588)4153097-4 gnd rswk-swf Migration (DE-588)4120730-0 gnd rswk-swf Chinese / England / Birmingham / Drama Immigrants / England / Birmingham / Drama Multilingualism / England / Birmingham / Drama (DE-588)4304080-9 Theaterstück gnd-content Migration (DE-588)4120730-0 s Ethnolinguistik (DE-588)4153097-4 s Ethnomethodologie (DE-588)4130874-8 s DE-604 Creese, Angela 1959- Verfasser (DE-588)138848394 aut Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 978-1-80041-009-1 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Paperback 978-1-80041-008-4 https://doi.org/10.21832/9781800410107 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Blackledge, Adrian 1959- Creese, Angela 1959- Interpretations - an ethnographic drama Bilingualism & multilingualism Migration, immigration & emigration Sociolinguistics LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General bisacsh Chinese drama England Birmingham Chinese England Birmingham Drama Immigrants England Birmingham Drama Multilingualism England Birmingham Drama Ethnomethodologie (DE-588)4130874-8 gnd Ethnolinguistik (DE-588)4153097-4 gnd Migration (DE-588)4120730-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4130874-8 (DE-588)4153097-4 (DE-588)4120730-0 (DE-588)4304080-9 |
title | Interpretations - an ethnographic drama |
title_auth | Interpretations - an ethnographic drama |
title_exact_search | Interpretations - an ethnographic drama |
title_full | Interpretations - an ethnographic drama Adrian Blackledge and Angela Creese |
title_fullStr | Interpretations - an ethnographic drama Adrian Blackledge and Angela Creese |
title_full_unstemmed | Interpretations - an ethnographic drama Adrian Blackledge and Angela Creese |
title_short | Interpretations - an ethnographic drama |
title_sort | interpretations an ethnographic drama |
topic | Bilingualism & multilingualism Migration, immigration & emigration Sociolinguistics LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General bisacsh Chinese drama England Birmingham Chinese England Birmingham Drama Immigrants England Birmingham Drama Multilingualism England Birmingham Drama Ethnomethodologie (DE-588)4130874-8 gnd Ethnolinguistik (DE-588)4153097-4 gnd Migration (DE-588)4120730-0 gnd |
topic_facet | Bilingualism & multilingualism Migration, immigration & emigration Sociolinguistics LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General Chinese drama England Birmingham Chinese England Birmingham Drama Immigrants England Birmingham Drama Multilingualism England Birmingham Drama Ethnomethodologie Ethnolinguistik Migration Theaterstück |
url | https://doi.org/10.21832/9781800410107 |
work_keys_str_mv | AT blackledgeadrian interpretationsanethnographicdrama AT creeseangela interpretationsanethnographicdrama |