Two lands, one poet: the reflections of Stephan G. Stephansson through poetry
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Beteilige Person: Stephan Guðmundsson Stephansson 1853-1927 (VerfasserIn)
Weitere beteiligte Personen: Paul Bjarnason 1882-1967 (ÜbersetzerIn), Birna Bjarnadóttir 1961- (HerausgeberIn), Gray, Mooréa (HerausgeberIn)
Format: Buch
Sprache:Englisch
Isländisch
Veröffentlicht: Reykjavik Hin kindin 2019
Abstract:A marvelous bilingual edition of the poetry of Icelandic/ Canadian author and poet, Stephan G. Stephansson (1853 - 1927). His given name was Stefán Guðmundur Guðmundsson and born in Skagafjörður, Iceland but emigrated to Wisconsin, United States in 1873, at age 19. In 1889 he moved to Markerville, Red Deer County, Alberta, Canada. Introduction written by Jón Atli Benediktsson, the rector of the University of Iceland.
Hér er á ferð tvímála útgáfa á safni ljóða eftir Stephan G. Stephansson (1853 - 1927), eitt af lykilskáldum íslensk-kanadískra nútímabókmennta. Enski hluti bókarinnar geymir sögulegt yfirlit yfir glímu þýðenda beggja vegna hafs við ljóð Klettaskáldsins. Formála skrifar Jón Atli Benediktsson, rektor Háskóla Íslands, og ritstjórar bókarinnar eru Birna Bjarnadóttir og Mooréa Gray.
Umfang:296 Seiten Illustrationen
ISBN:9789935916525