Brecht-Übersetzer David Constantine und Tom Kuhn stellen ihre Arbeit vor: translating Brecht, a poet for our times
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Paper |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
2020
|
Schlagwörter: | |
Umfang: | Illustration |
ISSN: | 0949-8028 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046830018 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20201019 | ||
007 | t| | ||
008 | 200729s2020 xx a||| |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)1193289465 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046830018 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-B486 | ||
100 | 1 | |a Fromholzer, Franz |d 1978- |e Verfasser |0 (DE-588)1019430028 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Brecht-Übersetzer David Constantine und Tom Kuhn stellen ihre Arbeit vor |b translating Brecht, a poet for our times |c Franz Fromholzer |
264 | 1 | |c 2020 | |
300 | |b Illustration | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 1 | 7 | |a Brecht, Bertolt |d 1898-1956 |0 (DE-588)118514768 |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Kuhn, Tom |d 1957- |0 (DE-588)106279754X |2 gnd |9 rswk-swf |
600 | 1 | 7 | |a Constantine, David |d 1944- |0 (DE-588)128448652 |2 gnd |9 rswk-swf |
610 | 2 | 7 | |a Goethe-Institut |g London |0 (DE-588)2078255-X |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 2018 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Brecht, Bertolt |d 1898-1956 |0 (DE-588)118514768 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Constantine, David |d 1944- |0 (DE-588)128448652 |D p |
689 | 0 | 2 | |a Kuhn, Tom |d 1957- |0 (DE-588)106279754X |D p |
689 | 0 | 3 | |a Goethe-Institut |g London |0 (DE-588)2078255-X |D b |
689 | 0 | 4 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Geschichte 2018 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
773 | 0 | 8 | |t Dreigroschenheft |d Augsburg, 1994- |g 27. Jahrgang (2020) Heft 1, Seite 38-39 |w (DE-604)BV011213001 |x 0949-8028 |o (DE-600)1308933-X |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032239198 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818987156094320640 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV011213001 |
author | Fromholzer, Franz 1978- |
author_GND | (DE-588)1019430028 |
author_facet | Fromholzer, Franz 1978- |
author_role | aut |
author_sort | Fromholzer, Franz 1978- |
author_variant | f f ff |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046830018 |
ctrlnum | (OCoLC)1193289465 (DE-599)BVBBV046830018 |
era | Geschichte 2018 gnd |
era_facet | Geschichte 2018 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01640naa a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV046830018</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20201019 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">200729s2020 xx a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1193289465</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046830018</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B486</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fromholzer, Franz</subfield><subfield code="d">1978-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1019430028</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Brecht-Übersetzer David Constantine und Tom Kuhn stellen ihre Arbeit vor</subfield><subfield code="b">translating Brecht, a poet for our times</subfield><subfield code="c">Franz Fromholzer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Illustration</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Brecht, Bertolt</subfield><subfield code="d">1898-1956</subfield><subfield code="0">(DE-588)118514768</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Kuhn, Tom</subfield><subfield code="d">1957-</subfield><subfield code="0">(DE-588)106279754X</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Constantine, David</subfield><subfield code="d">1944-</subfield><subfield code="0">(DE-588)128448652</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="7"><subfield code="a">Goethe-Institut</subfield><subfield code="g">London</subfield><subfield code="0">(DE-588)2078255-X</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 2018</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Brecht, Bertolt</subfield><subfield code="d">1898-1956</subfield><subfield code="0">(DE-588)118514768</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Constantine, David</subfield><subfield code="d">1944-</subfield><subfield code="0">(DE-588)128448652</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kuhn, Tom</subfield><subfield code="d">1957-</subfield><subfield code="0">(DE-588)106279754X</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Goethe-Institut</subfield><subfield code="g">London</subfield><subfield code="0">(DE-588)2078255-X</subfield><subfield code="D">b</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 2018</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Dreigroschenheft</subfield><subfield code="d">Augsburg, 1994-</subfield><subfield code="g">27. Jahrgang (2020) Heft 1, Seite 38-39</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011213001</subfield><subfield code="x">0949-8028</subfield><subfield code="o">(DE-600)1308933-X</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032239198</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV046830018 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T19:02:12Z |
institution | BVB |
issn | 0949-8028 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032239198 |
oclc_num | 1193289465 |
open_access_boolean | |
owner | DE-B486 |
owner_facet | DE-B486 |
physical | Illustration |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
record_format | marc |
spelling | Fromholzer, Franz 1978- Verfasser (DE-588)1019430028 aut Brecht-Übersetzer David Constantine und Tom Kuhn stellen ihre Arbeit vor translating Brecht, a poet for our times Franz Fromholzer 2020 Illustration txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Brecht, Bertolt 1898-1956 (DE-588)118514768 gnd rswk-swf Kuhn, Tom 1957- (DE-588)106279754X gnd rswk-swf Constantine, David 1944- (DE-588)128448652 gnd rswk-swf Goethe-Institut London (DE-588)2078255-X gnd rswk-swf Geschichte 2018 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Brecht, Bertolt 1898-1956 (DE-588)118514768 p Constantine, David 1944- (DE-588)128448652 p Kuhn, Tom 1957- (DE-588)106279754X p Goethe-Institut London (DE-588)2078255-X b Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Geschichte 2018 z DE-604 Dreigroschenheft Augsburg, 1994- 27. Jahrgang (2020) Heft 1, Seite 38-39 (DE-604)BV011213001 0949-8028 (DE-600)1308933-X |
spellingShingle | Fromholzer, Franz 1978- Brecht-Übersetzer David Constantine und Tom Kuhn stellen ihre Arbeit vor translating Brecht, a poet for our times Brecht, Bertolt 1898-1956 (DE-588)118514768 gnd Kuhn, Tom 1957- (DE-588)106279754X gnd Constantine, David 1944- (DE-588)128448652 gnd Goethe-Institut London (DE-588)2078255-X gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)118514768 (DE-588)106279754X (DE-588)128448652 (DE-588)2078255-X (DE-588)4061418-9 |
title | Brecht-Übersetzer David Constantine und Tom Kuhn stellen ihre Arbeit vor translating Brecht, a poet for our times |
title_auth | Brecht-Übersetzer David Constantine und Tom Kuhn stellen ihre Arbeit vor translating Brecht, a poet for our times |
title_exact_search | Brecht-Übersetzer David Constantine und Tom Kuhn stellen ihre Arbeit vor translating Brecht, a poet for our times |
title_full | Brecht-Übersetzer David Constantine und Tom Kuhn stellen ihre Arbeit vor translating Brecht, a poet for our times Franz Fromholzer |
title_fullStr | Brecht-Übersetzer David Constantine und Tom Kuhn stellen ihre Arbeit vor translating Brecht, a poet for our times Franz Fromholzer |
title_full_unstemmed | Brecht-Übersetzer David Constantine und Tom Kuhn stellen ihre Arbeit vor translating Brecht, a poet for our times Franz Fromholzer |
title_short | Brecht-Übersetzer David Constantine und Tom Kuhn stellen ihre Arbeit vor |
title_sort | brecht ubersetzer david constantine und tom kuhn stellen ihre arbeit vor translating brecht a poet for our times |
title_sub | translating Brecht, a poet for our times |
topic | Brecht, Bertolt 1898-1956 (DE-588)118514768 gnd Kuhn, Tom 1957- (DE-588)106279754X gnd Constantine, David 1944- (DE-588)128448652 gnd Goethe-Institut London (DE-588)2078255-X gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Brecht, Bertolt 1898-1956 Kuhn, Tom 1957- Constantine, David 1944- Goethe-Institut London Übersetzung |
work_keys_str_mv | AT fromholzerfranz brechtubersetzerdavidconstantineundtomkuhnstellenihrearbeitvortranslatingbrechtapoetforourtimes |