Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania "minor":
Gespeichert in:
Weitere beteiligte Personen: | , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Deutsch Italienisch Spanisch |
Veröffentlicht: |
Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Warszawa ; Wien
Peter Lang Edition
[2020]
|
Schriftenreihe: | Studia romanica et linguistica
58 |
Schlagwörter: | |
Links: | https://www.peterlang.com/view/product/25914?format=EPDF https://doi.org/10.3726/978-3-653-07035-4 https://doi.org/10.3726/978-3-653-07035-4 |
Abstract: | Gegenstand des Bandes sind die sogenannten «kleineren» romanischen Sprachen, die die Romania «minor» ausmachen. Obwohl diese für die romanistische Forschung eine hohe Relevanz besitzen, ist ihre Erforschung in vielerlei Hinsicht noch lückenhaft. Die Sprachen der Romania «minor» stellen fundamentale Bestandteile der gesamten Romania dar und können zur Untersuchung der größeren romanischen Sprachen einen wichtigen Beitrag leisten. Im Mittelpunkt des Bandes stehen Standardisierungsprozesse und Variationsphänomene in der Romania «minor». Im thematischen Gesamtrahmen wird auch die Bedeutung des Translationswesens einer näheren Betrachtung unterzogen. Im Hinblick auf die Standardisierung weisen die untersuchten Sprachen stark plurizentristische Tendenzen auf. Illustriert wird die Thematik anhand konkreter Fallbeispiele aus der Romania |
Umfang: | 1 Online-Ressource (328 Seiten) Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9783653070354 9783631705858 9783631705865 |
DOI: | 10.3726/978-3-653-07035-4 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046819916 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20250307 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 200723s2020 xx a||| o|||| 00||| ger d | ||
020 | |a 9783653070354 |c pdf |9 978-3-653-07035-4 | ||
020 | |a 9783631705858 |c epub |9 978-3-631-70585-8 | ||
020 | |a 9783631705865 |c mobi |9 978-3-631-70586-5 | ||
024 | 7 | |a 10.3726/978-3-653-07035-4 |2 doi | |
035 | |a (ZDB-114-LAC)9783653070354 | ||
035 | |a (OCoLC)1190911224 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV046819916 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a ita |a spa | |
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-11 | ||
084 | |a IB 1499 |0 (DE-625)54486: |2 rvk | ||
084 | |a IB 1121 |0 (DE-625)158797: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania "minor" |c Elton Prifti, Martina Schrader-Kniffki (eds.) |
264 | 1 | |a Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Warszawa ; Wien |b Peter Lang Edition |c [2020] | |
264 | 4 | |c © 2020 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (328 Seiten) |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia romanica et linguistica |v 58 | |
520 | 3 | |a Gegenstand des Bandes sind die sogenannten «kleineren» romanischen Sprachen, die die Romania «minor» ausmachen. Obwohl diese für die romanistische Forschung eine hohe Relevanz besitzen, ist ihre Erforschung in vielerlei Hinsicht noch lückenhaft. Die Sprachen der Romania «minor» stellen fundamentale Bestandteile der gesamten Romania dar und können zur Untersuchung der größeren romanischen Sprachen einen wichtigen Beitrag leisten. Im Mittelpunkt des Bandes stehen Standardisierungsprozesse und Variationsphänomene in der Romania «minor». Im thematischen Gesamtrahmen wird auch die Bedeutung des Translationswesens einer näheren Betrachtung unterzogen. Im Hinblick auf die Standardisierung weisen die untersuchten Sprachen stark plurizentristische Tendenzen auf. Illustriert wird die Thematik anhand konkreter Fallbeispiele aus der Romania | |
546 | |a Texte in verschiedenen Sprachen: Deutsch, Spanisch, Italienisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Translation |g Linguistik |0 (DE-588)4338484-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Minderheitensprache |0 (DE-588)4132313-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Minderheitensprache |0 (DE-588)4132313-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Translation |g Linguistik |0 (DE-588)4338484-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Prifti, Elton |d 1975- |0 (DE-588)1185545778 |4 edt | |
700 | 1 | |a Schrader-Kniffki, Martina |d 1959- |0 (DE-588)1057499927 |4 edt | |
710 | 2 | |a Peter Lang GmbH |0 (DE-588)1065711506 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 978-3-631-67644-8 |w (DE-604)BV046866979 |
830 | 0 | |a Studia romanica et linguistica |v 58 |w (DE-604)BV046300669 |9 58 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.3726/978-3-653-07035-4 |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-114-LAC | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032228301 | |
966 | e | |u https://www.peterlang.com/view/product/25914?format=EPDF |l DE-12 |p ZDB-114-LAC |q BSB_PDA_LAC_Kauf |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.3726/978-3-653-07035-4 |l DE-473 |p ZDB-114-LAC |q UBG_Einzelkauf |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1825940402939625473 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author2 | Prifti, Elton 1975- Schrader-Kniffki, Martina 1959- |
author2_role | edt edt |
author2_variant | e p ep m s k msk |
author_GND | (DE-588)1185545778 (DE-588)1057499927 |
author_facet | Prifti, Elton 1975- Schrader-Kniffki, Martina 1959- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046819916 |
classification_rvk | IB 1499 IB 1121 |
collection | ZDB-114-LAC |
ctrlnum | (ZDB-114-LAC)9783653070354 (OCoLC)1190911224 (DE-599)BVBBV046819916 |
discipline | Romanistik |
doi_str_mv | 10.3726/978-3-653-07035-4 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046819916</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20250307</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">200723s2020 xx a||| o|||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783653070354</subfield><subfield code="c">pdf</subfield><subfield code="9">978-3-653-07035-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631705858</subfield><subfield code="c">epub</subfield><subfield code="9">978-3-631-70585-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631705865</subfield><subfield code="c">mobi</subfield><subfield code="9">978-3-631-70586-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3726/978-3-653-07035-4</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-114-LAC)9783653070354</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1190911224</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV046819916</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1499</subfield><subfield code="0">(DE-625)54486:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1121</subfield><subfield code="0">(DE-625)158797:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania "minor"</subfield><subfield code="c">Elton Prifti, Martina Schrader-Kniffki (eds.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Warszawa ; Wien</subfield><subfield code="b">Peter Lang Edition</subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (328 Seiten)</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia romanica et linguistica</subfield><subfield code="v">58</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Gegenstand des Bandes sind die sogenannten «kleineren» romanischen Sprachen, die die Romania «minor» ausmachen. Obwohl diese für die romanistische Forschung eine hohe Relevanz besitzen, ist ihre Erforschung in vielerlei Hinsicht noch lückenhaft. Die Sprachen der Romania «minor» stellen fundamentale Bestandteile der gesamten Romania dar und können zur Untersuchung der größeren romanischen Sprachen einen wichtigen Beitrag leisten. Im Mittelpunkt des Bandes stehen Standardisierungsprozesse und Variationsphänomene in der Romania «minor». Im thematischen Gesamtrahmen wird auch die Bedeutung des Translationswesens einer näheren Betrachtung unterzogen. Im Hinblick auf die Standardisierung weisen die untersuchten Sprachen stark plurizentristische Tendenzen auf. Illustriert wird die Thematik anhand konkreter Fallbeispiele aus der Romania</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Texte in verschiedenen Sprachen: Deutsch, Spanisch, Italienisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Translation</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4338484-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Minderheitensprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132313-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Minderheitensprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132313-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Translation</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4338484-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Prifti, Elton</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1185545778</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schrader-Kniffki, Martina</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1057499927</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Peter Lang GmbH</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065711506</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">978-3-631-67644-8</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046866979</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia romanica et linguistica</subfield><subfield code="v">58</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV046300669</subfield><subfield code="9">58</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.3726/978-3-653-07035-4</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-114-LAC</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032228301</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://www.peterlang.com/view/product/25914?format=EPDF</subfield><subfield code="l">DE-12</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_LAC_Kauf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.3726/978-3-653-07035-4</subfield><subfield code="l">DE-473</subfield><subfield code="p">ZDB-114-LAC</subfield><subfield code="q">UBG_Einzelkauf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV046819916 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2025-03-07T13:01:05Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065711506 |
isbn | 9783653070354 9783631705858 9783631705865 |
language | German Italian Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032228301 |
oclc_num | 1190911224 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-11 |
physical | 1 Online-Ressource (328 Seiten) Illustrationen, Diagramme |
psigel | ZDB-114-LAC ZDB-114-LAC BSB_PDA_LAC_Kauf ZDB-114-LAC UBG_Einzelkauf |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | Peter Lang Edition |
record_format | marc |
series | Studia romanica et linguistica |
series2 | Studia romanica et linguistica |
spelling | Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania "minor" Elton Prifti, Martina Schrader-Kniffki (eds.) Berlin ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Warszawa ; Wien Peter Lang Edition [2020] © 2020 1 Online-Ressource (328 Seiten) Illustrationen, Diagramme txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Studia romanica et linguistica 58 Gegenstand des Bandes sind die sogenannten «kleineren» romanischen Sprachen, die die Romania «minor» ausmachen. Obwohl diese für die romanistische Forschung eine hohe Relevanz besitzen, ist ihre Erforschung in vielerlei Hinsicht noch lückenhaft. Die Sprachen der Romania «minor» stellen fundamentale Bestandteile der gesamten Romania dar und können zur Untersuchung der größeren romanischen Sprachen einen wichtigen Beitrag leisten. Im Mittelpunkt des Bandes stehen Standardisierungsprozesse und Variationsphänomene in der Romania «minor». Im thematischen Gesamtrahmen wird auch die Bedeutung des Translationswesens einer näheren Betrachtung unterzogen. Im Hinblick auf die Standardisierung weisen die untersuchten Sprachen stark plurizentristische Tendenzen auf. Illustriert wird die Thematik anhand konkreter Fallbeispiele aus der Romania Texte in verschiedenen Sprachen: Deutsch, Spanisch, Italienisch Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd rswk-swf Translation Linguistik (DE-588)4338484-5 gnd rswk-swf Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf Minderheitensprache (DE-588)4132313-0 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s Minderheitensprache (DE-588)4132313-0 s Sprachvariante (DE-588)4077741-8 s Translation Linguistik (DE-588)4338484-5 s DE-604 Prifti, Elton 1975- (DE-588)1185545778 edt Schrader-Kniffki, Martina 1959- (DE-588)1057499927 edt Peter Lang GmbH (DE-588)1065711506 pbl Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 978-3-631-67644-8 (DE-604)BV046866979 Studia romanica et linguistica 58 (DE-604)BV046300669 58 https://doi.org/10.3726/978-3-653-07035-4 Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania "minor" Studia romanica et linguistica Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Translation Linguistik (DE-588)4338484-5 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Minderheitensprache (DE-588)4132313-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077741-8 (DE-588)4338484-5 (DE-588)4115788-6 (DE-588)4132313-0 (DE-588)4143413-4 |
title | Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania "minor" |
title_auth | Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania "minor" |
title_exact_search | Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania "minor" |
title_full | Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania "minor" Elton Prifti, Martina Schrader-Kniffki (eds.) |
title_fullStr | Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania "minor" Elton Prifti, Martina Schrader-Kniffki (eds.) |
title_full_unstemmed | Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania "minor" Elton Prifti, Martina Schrader-Kniffki (eds.) |
title_short | Translation und sprachlicher Plurizentrismus in der Romania "minor" |
title_sort | translation und sprachlicher plurizentrismus in der romania minor |
topic | Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Translation Linguistik (DE-588)4338484-5 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Minderheitensprache (DE-588)4132313-0 gnd |
topic_facet | Sprachvariante Translation Linguistik Romanische Sprachen Minderheitensprache Aufsatzsammlung |
url | https://doi.org/10.3726/978-3-653-07035-4 |
volume_link | (DE-604)BV046300669 |
work_keys_str_mv | AT priftielton translationundsprachlicherplurizentrismusinderromaniaminor AT schraderkniffkimartina translationundsprachlicherplurizentrismusinderromaniaminor AT peterlanggmbh translationundsprachlicherplurizentrismusinderromaniaminor |