Obszönes Übersetzen: Aristophanes in deutscher Sprache
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Hochschulschrift/Dissertation Buch |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Berlin ; Boston
De Gruyter
[2020]
|
Schriftenreihe: | Transformationen der Antike
Band 56 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://www.degruyter.com/search?f_0=isbnissn&q_0=9783110607499&searchTitles=true http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032072397&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Umfang: | XII, 560 Seiten |
ISBN: | 9783110607499 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046661308 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20211111 | ||
007 | t| | ||
008 | 200408s2020 gw m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 19,N13 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1181547377 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783110607499 |c hardback : EUR 89.95 (DE), EUR 89.95 (AT) |9 978-3-11-060749-9 | ||
035 | |a (OCoLC)1090770423 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1181547377 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-11 |a DE-29 | ||
084 | |a ALT |q DE-12 |2 fid | ||
084 | |a FH 26556 |0 (DE-625)30918: |2 rvk | ||
084 | |a FH 26580 |0 (DE-625)30932: |2 rvk | ||
084 | |a 930 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Lubitz, Katja |e Verfasser |0 (DE-588)1173932887 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Obszönes Übersetzen |b Aristophanes in deutscher Sprache |c Katja Lubitz |
264 | 1 | |a Berlin ; Boston |b De Gruyter |c [2020] | |
264 | 4 | |c © 2020 | |
300 | |a XII, 560 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Transformationen der Antike |v Band 56 | |
502 | |b Dissertation |c Otto-Friedrich-Universität Bamberg |d 2019 | ||
600 | 0 | 7 | |a Aristophanes |d v445-v385 |t Lysistrata |0 (DE-588)4124648-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1795-1986 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Scherz |g Motiv |0 (DE-588)4778761-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Obszönität |0 (DE-588)4172346-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | |a Hardback | ||
653 | |a Fachpublikum/ Wissenschaft | ||
653 | |a Fachpublikum/ Wissenschaft | ||
653 | |a LIT004190 | ||
653 | |a Ancient comedy | ||
653 | |a Aristophanes | ||
653 | |a obscenity | ||
653 | |a translation theory | ||
653 | |a HBLA1: Classical history / classical civilisation | ||
653 | |a Alte Komödie | ||
653 | |a Aristophanes | ||
653 | |a Übersetzungstheorie | ||
653 | |a Obzönität | ||
653 | |a Antike /Rezeption | ||
653 | |a LIT004190 | ||
653 | |a 1553: Hardcover, Softcover / Geschichte/Altertum | ||
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
688 | 7 | |a Aristophanes com. TLG 0019 |0 (DE-2581)TH000000312 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-2581)TH000005604 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Obszönität |0 (DE-2581)TH000006283 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Aristophanes |d v445-v385 |t Lysistrata |0 (DE-588)4124648-2 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Obszönität |0 (DE-588)4172346-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Aristophanes |d v445-v385 |t Lysistrata |0 (DE-588)4124648-2 |D u |
689 | 1 | 1 | |a Obszönität |0 (DE-588)4172346-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Scherz |g Motiv |0 (DE-588)4778761-2 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Geschichte 1795-1986 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
710 | 2 | |a Walter de Gruyter GmbH & Co. KG |0 (DE-588)10095502-2 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, ePub |z 978-3-11-062329-1 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, ePDF |z 978-3-11-062519-6 |
830 | 0 | |a Transformationen der Antike |v Band 56 |w (DE-604)BV022545638 |9 56 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |u http://www.degruyter.com/search?f_0=isbnissn&q_0=9783110607499&searchTitles=true |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032072397&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q BSB_NED_20200414 | |
940 | 1 | |q gbd_4_2005 | |
942 | 1 | 1 | |c 880 |e 22/bsb |f 09014 |g 38 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032072397 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819287775585763328 |
---|---|
adam_text | INHALT
EINLEITUNG------
1
1
,
OBSZOENE
SPRACHE*
IN
DER
ALTEN
KOMOEDIE
-------
6
1.1
1.1.1
1.1.2
1.2
1.2.1
1.2.2
DAS
PHAENOMEN
DER
AISCHROLOGIE
4
IN
DER
ALTEN
KOMOEDIE
------
6
URSPRUENGE
UND
VORFORMEN
------
6
FUNKTIONEN
DER
AISCHROLOGIE
------
11
BEGRIFFSBESTIMMUNG
DES
OBSZOENEN
4
------
16
BEGRIFFSGESCHICHTE
------
18
NEUZEITLICHE
OBSZOENITAETSDEFINITIONEN
UND
IHR
EINFLUSS
AUF
DIE
BEWERTUNG
DER
ALTEN
KOMOEDIE
------
23
1.3
ARBEITSDEFINITION
OBSZOENE
SPRACHE
4
UND
KATEGORIEN
OBSZOENEN
SPRECHENS
NACH
HENDERSON
------
29
2
OBSZOENE
SPRACHE
ALS
UEBERSETZUNGSPROBLEM
------
34
2.1
DAS
UEBERSETZEN
OBSZOENER
SPRACHE
ALS
GEGENSTAND
NEUERER
UNTERSUCHUNGEN
------
34
2.2
DIE
NEUZEITLICHE
ARISTOPHANES-REZEPTION
VOR
DEM
HINTERGRUND
ANTIKER
URTEILE
------
39
2.2.1
DIE
GATTUNGSGESCHICHTLICHE
EINORDNUNG
DER
ARISTOPHANES-KOMOEDIEN
BEI
ARISTOTELES
------
39
2.2.2
2.2.3
2.3
PLUTARCH,
DE
COMPARATIONE
ARISTOPHANIS
ETMENANDRI
EPITOME
------
42
HORAZ,
SATIRE
1.4:
DIE
ALTE
KOMOEDIE
ALS
MORALSATIRE
------
45
DIE
OBSZOENE
SPRACHE
DES
ARISTOPHANES
ALS
UEBERSETZUNGSPROBLEM
------
46
2.3.1
2.3.2
ZUR
MATERIELLEN
AUSGANGSSITUATION
------
47
ZUR
NEUZEITLICHEN
REZEPTIONS-
UND
UEBERSETZUNGSGESCHICHTE
BIS
1613
------
51
2.3.2.1
NICODEMUS
FRISCHLIN
(1586):
DEFENSIO
ARISTOPHANIS
CONTRA
PLUTARCHI
CRIMINATIONES
------
53
2.3.2.2
ISAAC
FROEREISEN
(1613):
*JEDOCH
BEFINDET
SICH
NEBEN
DEM
BOESEN
AUCH
VIEL
DESS
GUTEN.
*
------
57
2.3.3
DIE
FRANZOESISCHEN
ARISTOPHANES-UEBERSETZUNGEN
DES
17.
UND
18.
JAHRHUNDERTS
------
64
2.3.3.1
ANNE
DACIER
(1684):
*LES
DEUX
[COMOEDIES]
QUE
J*
AY
TRADUITES
SONT
LES
SEULES
QUI
PUISSENT
OETRE
BIEN
MISES
EN
NOSTRE
LANGUE
*
------
66
2.3.3.2
JEAN
BOIVIN
(1729):
*LES
TRADUCTIONS
PEUVENT
AVOIR
UN
GRAND
AVANTAGE
SUR
( ORIGINAL,
SOIT
EN
RETRANCHANT
CES
ENDROITS,
SOIT
EN
LES
REFORMANT
*
------
70
X
INHALT
2.3.3.3
PIERRE
BRUMOY
(1730):
*LES
MOTS
LICENCIEUX
QU
*
IL
PRODIGUE
AE
LA
POPULACE
[...]
MERITENT
DE
RESTER
ETERNELLEMENT
DANS
L
*
OBSCURITE
QUI
LEUR
CONVIENT
*
------
74
2.3.3.4
CHARLES
BROTIER
(1787):
*LA
TRADUCTION
COMPLETTE
DES
PIECES
D
*
ARISTOPHANE,
NE
PEUT
MANQUER
D SSTRE
ACUEILLIE
COMME
UNE
ENTREPRISE
UTILE
*
------
76
2.3.3.5
LOUIS
POINSINET
DE
SIVRY
(1784):
*LA
LICENCE
OBSCENE
DES
DSTAILS
DES
SCENES
SUIVANTES
NE
NOUS
PERMETTANT
POINT
DE
LES
TRADUIRE
EN
FRAN^AIS
[...]
*
------
79
2.3.4
DEUTSCHE
ARISTOPHANES-UEBERSETZUNGEN
ZUR
ZEIT
DER
AUFKLAERUNG
(1744-
1772)
------
81
2.3.4.1
CHRISTLOB
MYLIUS
(1744):
*DIESE
[OBSZOENITAETEN]
SIND
ALLERDINGS
IN
EINEM
GUTEN
LUSTSPIELE
ZU
VERWERFEN
UND
EINEM
HEUTIGEN
DICHTER
WUERDEN
WIR
SIE
AUF
KEINE
WEISE
VERZEIHEN.
*
------
83
2.3.4.2
CHRISTIAN
AUGUST
CLODIUS
(1767-1769):
*[...]
DASS
SIE
BEMUEHET
SEYN
SOLLEN,
EBEN
DIESE
SCHLUEPFRIGEN
STELLEN
ZUM
BEWEISE
DER
UNVOLLKOMMENHEIT
HEIDNISCHER
TUGENDEN
UND
ZUM
ABSCHEU
DES
LASTERS
ZU
BRAUCHEN
*
------
88
2.3.4.3
JOHANN
EUSTACHIUS
GOLDHAGEN
(1767-1768):
*EINE
VOLLSTAENDIGE
UEBERSETZUNG
WUERDE
TUGENDLIEBENDEN
PERSONEN
MISFALLEN
[...]
*
------
91
2.3.4.4
JOHANN
JUSTUS
HERWIG
(1772):
*DIE
GEMAELDE
DES
SITTENMALERS
MUESSEN
AUCH
FUER
DIE
TAGE
UNSERS
JAHRHUNDERTS
INTERESSANT
GEMACHT
WERDEN
*
------
95
2.3.5
ARISTOPHANES
IN
WEIMAR:
*DER
UNGEZOGENE
LIEBLING
DER
GRAZIEN
*
(1774-
1805)
------
103
2.3.5.1
JOHANN
GEORG
SCHLOSSER
(1783):
*EIN
GROSSER
MANN
BRAUCHT
UEBERHAUPT
KEINE
APOLOGIE
*
-----
108
23.5.2
CHRISTIAN
GOTTFRIED
SCHUETZ
(1784):
*MIT
RUECKSICHT
AUF
DIE
ZUECHTIGERE
SPRACHE
UNSERER
ZEITEN
*
------
HO
2.3.5.3
CHRISTOPH
MARTIN
WIELAND
(1799):
*DASS
DIE
KOMISCHEN
POETEN,
ANSTATT
AUFSEHER
UND
BEWAHRER
DER
SITTEN,
VIELMEHR
SITTENVERDERBER
GENANNT
ZU
WERDEN
VERDIENT
HAETTEN
*
*
*
114
3
DEUTSCHE
ARISTOPHANES-UEBERSETZUNGEN
IM
VERGLEICH
------
124
3.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.3
BEGRUENDUNG
DER
AUSWAHL
DER
LYSISTRATE
ALS
REFERENZTEXT
------
124
KRITERIEN
DER
UEBERSETZUNGSANALYSE
------
127
THEORETISCHE
GRUNDLAGE
------
128
AUSWAHL
DER
UNTERSUCHUNGSRELEVANTEN
ANALYSEKRITERIEN
------
130
PORTRAETS
DER
AUSGEWAEHLTEN
UEBERSETZUNGEN
UND
BEARBEITUNGEN
DER
LYSISTRATE
------
135
3.3.1
3.3.1.1
DIE
DREI
FRUEHESTEN
UEBERSETZUNGEN
DER
LYSISTRATE
------
135
WILHELM
VON
HUMBOLDT
(1795)
------
136
INHALT
*
XI
3.3.1.2
AUGUST
CHRISTIAN
BORHECK
(1806)
-------
156
3.3.1.3
JOHANN
HEINRICH
VOSS
(1821)
-------
174
3.3.2
DREI
BEISPIELE
AUS
DEN
GESAMTUEBERSETZUNGEN
DES
19.
JAHRHUNDERTS
------
199
3.3.2.1
JOHANN
GUSTAV
DROYSEN
(1835-1838)
-------
203
3.3.2.2
LUDWIG
SEEGER
(1845-1848)
-------
231
3.3.2.3
JOHANNES
MINCKWITZ
(1855-1864)
-------
258
3.3.3
DREI
LYS/SFRATE-UEBERSETZUNGEN
IM
UEBERGANG
VOM
20.
ZUM
21.
JAHRHUNDERT
------
283
3.3.3.1
WOLFGANG
SCHADEWALDT
(1958)
------
284
3.3.3.2
WOLFGANG
SCHOENER
(1989)
------
309
3.3.3.3
NIKLAS
HOLZBERG
(2009)
-------
328
3.3.4
ZWEI
PROMINENTE
YS/STRATE-BEARBEITUNGEN
DES
20.
JAHRHUNDERTS
------
348
3.3.4.1
ERICH
FRIED
(1985)
-------
352
3.3.4.2
WALTER
JENS
(1986)
-------
367
3.4
DURCHFUEHRUNG
DES
UEBERSETZUNGSVERGLEICHS
------
391
3.4.1
TEXTBEISPIEL
1:
LYS.
21B-30
------
393
3.4.2
TEXTBEISPIEL
2:
LYS.
107-110
------
412
3.4.3
TEXTBEISPIEL
3:
LYS.
119-135
------
424
3.4.4
TEXTBEISPIEL
4:
LYS.
142B-159
------
431
3.4.5
TEXTBEISPIEL
5:
LYS.
407-419
------
445
4
AUSWERTUNG
DER
ARBEITSERGEBNISSE------
458
4.1
ERGEBNISSE
DES
UEBERSETZUNGSVERGLEICHS
------
458
4.1.1
WILHELM
VON
HUMBOLDT
------
458
4.1.2
AUGUST
CHRISTIAN
BORHECK
------
459
4.1.3
JOHANN
HEINRICH
VOSS
------
460
4.1.4
JOHANN
GUSTAV
DROYSEN
------
461
4.1.5
LUDWIG
SEEGER
------
462
4.1.6
JOHANNES
MINCKWITZ
------
463
4.1.7
WOLFGANG
SCHADEWALDT
------
465
4.1.8
WOLFGANG
SCHOENER
------
466
4.1.9
NIKLAS
HOLZBERG
------
467
4.1.10
ERICH
FRIED
------
469
4.1.11
WALTER
JENS------
470
4.2
TYPOLOGIE
DER
BEOBACHTETEN
UEBERSETZUNGSVERFAHREN
471
4.2.1
PRAETRANSLATORISCHE
STRATEGIEN
------
471
4.2.2
TRANSLATORISCHE
STRATEGIEN
------
472
4.2.3
POSTTRANSLATORISCHE
STRATEGIEN
------
502
LITERATURVERZEICHNIS
------
505
XII
*
INHALT
PERSONENREGISTER
------
553
|
any_adam_object | 1 |
author | Lubitz, Katja |
author_GND | (DE-588)1173932887 |
author_facet | Lubitz, Katja |
author_role | aut |
author_sort | Lubitz, Katja |
author_variant | k l kl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046661308 |
classification_rvk | FH 26556 FH 26580 |
ctrlnum | (OCoLC)1090770423 (DE-599)DNB1181547377 |
discipline | Geschichte Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
era | Geschichte 1795-1986 gnd |
era_facet | Geschichte 1795-1986 |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03774nam a22009498cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046661308</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20211111 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">200408s2020 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">19,N13</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1181547377</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110607499</subfield><subfield code="c">hardback : EUR 89.95 (DE), EUR 89.95 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-11-060749-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1090770423</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1181547377</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ALT</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FH 26556</subfield><subfield code="0">(DE-625)30918:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FH 26580</subfield><subfield code="0">(DE-625)30932:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">930</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lubitz, Katja</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1173932887</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Obszönes Übersetzen</subfield><subfield code="b">Aristophanes in deutscher Sprache</subfield><subfield code="c">Katja Lubitz</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ; Boston</subfield><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">[2020]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2020</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 560 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Transformationen der Antike</subfield><subfield code="v">Band 56</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Otto-Friedrich-Universität Bamberg</subfield><subfield code="d">2019</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Aristophanes</subfield><subfield code="d">v445-v385</subfield><subfield code="t">Lysistrata</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124648-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1795-1986</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Scherz</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4778761-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Obszönität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172346-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Hardback</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fachpublikum/ Wissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fachpublikum/ Wissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LIT004190</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ancient comedy</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Aristophanes</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">obscenity</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">translation theory</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HBLA1: Classical history / classical civilisation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Alte Komödie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Aristophanes</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Übersetzungstheorie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Obzönität</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Antike /Rezeption</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LIT004190</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1553: Hardcover, Softcover / Geschichte/Altertum</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Aristophanes com. TLG 0019</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000000312</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005604</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Obszönität</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000006283</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Aristophanes</subfield><subfield code="d">v445-v385</subfield><subfield code="t">Lysistrata</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124648-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Obszönität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172346-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Aristophanes</subfield><subfield code="d">v445-v385</subfield><subfield code="t">Lysistrata</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124648-2</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Obszönität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4172346-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Scherz</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4778761-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Geschichte 1795-1986</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Walter de Gruyter GmbH & Co. KG</subfield><subfield code="0">(DE-588)10095502-2</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, ePub</subfield><subfield code="z">978-3-11-062329-1</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, ePDF</subfield><subfield code="z">978-3-11-062519-6</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Transformationen der Antike</subfield><subfield code="v">Band 56</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV022545638</subfield><subfield code="9">56</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">http://www.degruyter.com/search?f_0=isbnissn&q_0=9783110607499&searchTitles=true</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032072397&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20200414</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_2005</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">880</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09014</subfield><subfield code="g">38</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032072397</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV046661308 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T18:57:37Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)10095502-2 |
isbn | 9783110607499 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-032072397 |
oclc_num | 1090770423 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-11 DE-29 |
owner_facet | DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-11 DE-29 |
physical | XII, 560 Seiten |
psigel | BSB_NED_20200414 gbd_4_2005 |
publishDate | 2020 |
publishDateSearch | 2020 |
publishDateSort | 2020 |
publisher | De Gruyter |
record_format | marc |
series | Transformationen der Antike |
series2 | Transformationen der Antike |
spellingShingle | Lubitz, Katja Obszönes Übersetzen Aristophanes in deutscher Sprache Transformationen der Antike Aristophanes v445-v385 Lysistrata (DE-588)4124648-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Scherz Motiv (DE-588)4778761-2 gnd Obszönität (DE-588)4172346-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4124648-2 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4778761-2 (DE-588)4172346-6 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Obszönes Übersetzen Aristophanes in deutscher Sprache |
title_auth | Obszönes Übersetzen Aristophanes in deutscher Sprache |
title_exact_search | Obszönes Übersetzen Aristophanes in deutscher Sprache |
title_full | Obszönes Übersetzen Aristophanes in deutscher Sprache Katja Lubitz |
title_fullStr | Obszönes Übersetzen Aristophanes in deutscher Sprache Katja Lubitz |
title_full_unstemmed | Obszönes Übersetzen Aristophanes in deutscher Sprache Katja Lubitz |
title_short | Obszönes Übersetzen |
title_sort | obszones ubersetzen aristophanes in deutscher sprache |
title_sub | Aristophanes in deutscher Sprache |
topic | Aristophanes v445-v385 Lysistrata (DE-588)4124648-2 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Scherz Motiv (DE-588)4778761-2 gnd Obszönität (DE-588)4172346-6 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Aristophanes v445-v385 Lysistrata Deutsch Scherz Motiv Obszönität Übersetzung Hochschulschrift |
url | http://www.degruyter.com/search?f_0=isbnissn&q_0=9783110607499&searchTitles=true http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=032072397&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV022545638 |
work_keys_str_mv | AT lubitzkatja obszonesubersetzenaristophanesindeutschersprache AT walterdegruytergmbhcokg obszonesubersetzenaristophanesindeutschersprache |