Ästhetische Polysemiotizität und Translation: Glucks "Orfeo ed Euridice" (1762) im interkulturellen Transfer
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Hochschulschrift/Dissertation Buch |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Hildesheim
Universitätsverlag Hildesheim
2019
Hildesheim Georg Olms Verlag |
Schriftenreihe: | Crossing semiotic borders
Band 2 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=98b97c60c4a44fc6a6e56e24baa8cd49&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031481636&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Umfang: | 569 Seiten Illustrationen, Notenbeispiele 23 cm x 15 cm, 900 g |
ISBN: | 9783487157825 3487157829 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV046100853 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20200916 | ||
007 | t| | ||
008 | 190813s2019 gw agl| m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 19,N25 |2 dnb | ||
020 | |a 9783487157825 |c Broschur : EUR 68.00 (DE) |9 978-3-487-15782-5 | ||
020 | |a 3487157829 |9 3487157829 | ||
024 | 3 | |a 9783487157825 | |
035 | |a (OCoLC)1105120510 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1188482599 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-NI | ||
049 | |a DE-11 |a DE-20 |a DE-739 |a DE-12 |a DE-703 | ||
084 | |a MUS |q DE-12 |2 fid | ||
084 | |a LP 39004 |0 (DE-625)106532: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Agnetta, Marco |d 1987- |e Verfasser |0 (DE-588)1182590136 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Ästhetische Polysemiotizität und Translation |b Glucks "Orfeo ed Euridice" (1762) im interkulturellen Transfer |c Marco Agnetta |
264 | 1 | |a Hildesheim |b Universitätsverlag Hildesheim |c 2019 | |
264 | 1 | |a Hildesheim |b Georg Olms Verlag | |
300 | |a 569 Seiten |b Illustrationen, Notenbeispiele |c 23 cm x 15 cm, 900 g | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Crossing semiotic borders |v Band 2 | |
502 | |b Dissertation |c Universität des Saarlandes, Saarbrücken |d 2017/2018 | ||
600 | 1 | 7 | |a Gluck, Christoph Willibald |d 1714-1787 |t Orfeo ed Euridice |0 (DE-588)300060327 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Libretto |0 (DE-588)4035588-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Gluck, Christoph Willibald |d 1714-1787 |t Orfeo ed Euridice |0 (DE-588)300060327 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Libretto |0 (DE-588)4035588-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzungswissenschaft |0 (DE-588)4438228-5 |D s |
689 | 0 | |C b |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Crossing semiotic borders |v Band 2 |w (DE-604)BV045915434 |9 2 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=98b97c60c4a44fc6a6e56e24baa8cd49&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |v 2019-07-01 |x Verlag |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031481636&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q BSB_NED_20200703 | |
942 | 1 | 1 | |c 781.5 |e 22/bsb |f 09033 |g 44 |
942 | 1 | 1 | |c 781.5 |e 22/bsb |f 09033 |g 45 |
942 | 1 | 1 | |c 780.2 |e 22/bsb |f 09033 |g 44 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 09033 |g 4 |
942 | 1 | 1 | |c 781.5 |e 22/bsb |f 09033 |g 43 |
942 | 1 | 1 | |c 780.1 |e 22/bsb |f 09033 |g 4 |
942 | 1 | 1 | |c 780.2 |e 22/bsb |f 09033 |g 43 |
942 | 1 | 1 | |c 780.2 |e 22/bsb |f 09033 |g 45 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031481636 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819364071714062336 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis Abkürzungsverzeichnis...................................................................................... 12 Abbildungsverzeichnis........................................................................................ 12 Tabellenverzeichnis............................................................................................. 13 1 Einführung..................................................................................................15 2 Forschungsstand....................................................................................... 21 2.1 Zum Stand der Polysemiotizitätsforschung.................................... 22 2.2 Zum Stand der translationsorientierten Polysemiotizitätsforschung...............................................................33 2.3 Paradigmen einer Theorie des Librettoübersetzens......................40 2.3.1 Die autoreflexive Übersetzungstheorie....................................44 2.3.2 Die normativ-präskriptive Übersetzungstheorie.....................48 2.3.3 Die deskriptive Übersetzungstheorie......................................61 2.4 3 Ziele der vorliegenden Arbeit...........................................................65 Ästhetische Polysemiotizität......................................................................67 3.1 Darlegung der verwendeten semiotischen Terminologie..............67 3.2 Ästhetische Kommunikation aus semiotischer Perspektive..........73 3.2.1 Organon und Kunst...................................................................74 3.2.2 Die ästhetische Kommunikation auf
unterschiedlichen Untersuchungsebenen..............................................................82 3.3 Polysemiotizität - Eine Begriffsbestimmung................................ 120 3.4 Umriss einer hermeneutischen Polysemiotizitätsforschung....... 135 3.4.1 3.4.2 3.5 Synsemiotische Relationen in der Oper......................................... 190 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.6 Prämissen zur Erforschung ästhetischer Polysemiotizität.... 136 Polysemiotizität und Dialogizität.......................................... 158 Sympraktische Relationen..................................................... 195 Synsemantische Relationen...................................................207 Syntaktische Relationen........................................................218 Symphysische Relationen......................................................228 Zusammenfassung.................................................................230 Ästhetische Polysemiotizität und semiotische Inhärenzen..........231
4 Polysemiotizität und Translation.......................................................243 4.1 Polysemiotizität und translationsrelevante Begrifflichkeit........243 4.1.1 Zum Textbegriff....................................................................244 4.1.2 Zum Übersetzungsbegriff......................................................252 4.1.3 Zum Übersetzer.....................................................................260 4.1.4 Zum Übersetzungsprozess.....................................................265 4.1.5 Zusammenfassung.................................................................268 4.2 Das Polysemiotische Kommunikat im Transfer- und Übersetzungsprozess.......................................269 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.3 5 Sympraktische Relationen und Übersetzung....................... 275 Synsemantische Relationen und Übersetzung..................... 304 Syntaktische Relationen und Übersetzung.......................... 328 Symphysische Relationen und Übersetzung........................ 340 Zusammenfassung........................................................................... 353 Glucks Orfeo ed Euridice im interkulturellen Transfer...............355 5.1 Darstellung des Korpus...................................................................355 5.2 Sympraktische Strategien...............................................................368 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.3 Synsemantische Verschiebungen...................................................395 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.4 Der Orphée zwischen Lokalisierung und ästhetischer
Weiterentwicklung.....................................372 Konkrete Transfermaßnahmen im Orphée...........................381 Zusammenfassung.................................................................394 Musikalische Ausdeutungen im Ausgangs- und Zielkommunikat...........................................397 Der synsemiotische Aufbau werküberspannender Isotopieebenen in Original und Derivat................................407 Zusammenfassung.................................................................458 Syntaktische Operationen...............................................................461 5.4.1 5.4.2 5.4.3 5.4.4 Überarbeitung der Or/èo-Rezitative durch Gluck (1774) ....463 Musikalische Operationen bei Abert (1914).........................470 Sprachliche Operationen bei Swarowsky (1962)................ 476 Zusammenfassung.................................................................490 5.5 Symphysische Bedingungen............................................................491 5.6 Ergebnisse......................................................................................... 503
6 Fazit und Ausblick..............................................................................................507 7 Quellenverzeichnis.......................................................................................... 521 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8 Noten- und Textausgaben der zitierten Opern....................................521 Videomaterial zu den zitierten Aufführungen..................................... 522 Nachschlagewerke.................................................................................. 522 Sekundärliteratur..................................................................................... 522 Intemetquellen......................................................................................... 561 Anhang....................................................................................................................562 8.1 8.2 Von Orfeo ed Euridice (1672) zuOrphée et Euridice (1774)...........562 Tonartenfolge und satztechnische Faktur in „Che puro ciel“ (Orfeo II.2)............................................................... 568
|
any_adam_object | 1 |
author | Agnetta, Marco 1987- |
author_GND | (DE-588)1182590136 |
author_facet | Agnetta, Marco 1987- |
author_role | aut |
author_sort | Agnetta, Marco 1987- |
author_variant | m a ma |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV046100853 |
classification_rvk | LP 39004 |
ctrlnum | (OCoLC)1105120510 (DE-599)DNB1188482599 |
discipline | Musikwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02848nam a2200625 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV046100853</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20200916 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">190813s2019 gw agl| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">19,N25</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783487157825</subfield><subfield code="c">Broschur : EUR 68.00 (DE)</subfield><subfield code="9">978-3-487-15782-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3487157829</subfield><subfield code="9">3487157829</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783487157825</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1105120510</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1188482599</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NI</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MUS</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LP 39004</subfield><subfield code="0">(DE-625)106532:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Agnetta, Marco</subfield><subfield code="d">1987-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1182590136</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ästhetische Polysemiotizität und Translation</subfield><subfield code="b">Glucks "Orfeo ed Euridice" (1762) im interkulturellen Transfer</subfield><subfield code="c">Marco Agnetta</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hildesheim</subfield><subfield code="b">Universitätsverlag Hildesheim</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hildesheim</subfield><subfield code="b">Georg Olms Verlag</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">569 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Notenbeispiele</subfield><subfield code="c">23 cm x 15 cm, 900 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Crossing semiotic borders</subfield><subfield code="v">Band 2</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Universität des Saarlandes, Saarbrücken</subfield><subfield code="d">2017/2018</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Gluck, Christoph Willibald</subfield><subfield code="d">1714-1787</subfield><subfield code="t">Orfeo ed Euridice</subfield><subfield code="0">(DE-588)300060327</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Libretto</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035588-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Gluck, Christoph Willibald</subfield><subfield code="d">1714-1787</subfield><subfield code="t">Orfeo ed Euridice</subfield><subfield code="0">(DE-588)300060327</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Libretto</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035588-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzungswissenschaft</subfield><subfield code="0">(DE-588)4438228-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="C">b</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Crossing semiotic borders</subfield><subfield code="v">Band 2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV045915434</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=98b97c60c4a44fc6a6e56e24baa8cd49&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="v">2019-07-01</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB München - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031481636&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSB_NED_20200703</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">781.5</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09033</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">781.5</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09033</subfield><subfield code="g">45</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">780.2</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09033</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09033</subfield><subfield code="g">4</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">781.5</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09033</subfield><subfield code="g">43</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">780.1</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09033</subfield><subfield code="g">4</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">780.2</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09033</subfield><subfield code="g">43</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">780.2</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09033</subfield><subfield code="g">45</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031481636</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV046100853 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T18:43:10Z |
institution | BVB |
isbn | 9783487157825 3487157829 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-031481636 |
oclc_num | 1105120510 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-20 DE-739 DE-12 DE-703 |
owner_facet | DE-11 DE-20 DE-739 DE-12 DE-703 |
physical | 569 Seiten Illustrationen, Notenbeispiele 23 cm x 15 cm, 900 g |
psigel | BSB_NED_20200703 |
publishDate | 2019 |
publishDateSearch | 2019 |
publishDateSort | 2019 |
publisher | Universitätsverlag Hildesheim Georg Olms Verlag |
record_format | marc |
series | Crossing semiotic borders |
series2 | Crossing semiotic borders |
spellingShingle | Agnetta, Marco 1987- Ästhetische Polysemiotizität und Translation Glucks "Orfeo ed Euridice" (1762) im interkulturellen Transfer Crossing semiotic borders Gluck, Christoph Willibald 1714-1787 Orfeo ed Euridice (DE-588)300060327 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Libretto (DE-588)4035588-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)300060327 (DE-588)4438228-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4035588-3 (DE-588)4113937-9 |
title | Ästhetische Polysemiotizität und Translation Glucks "Orfeo ed Euridice" (1762) im interkulturellen Transfer |
title_auth | Ästhetische Polysemiotizität und Translation Glucks "Orfeo ed Euridice" (1762) im interkulturellen Transfer |
title_exact_search | Ästhetische Polysemiotizität und Translation Glucks "Orfeo ed Euridice" (1762) im interkulturellen Transfer |
title_full | Ästhetische Polysemiotizität und Translation Glucks "Orfeo ed Euridice" (1762) im interkulturellen Transfer Marco Agnetta |
title_fullStr | Ästhetische Polysemiotizität und Translation Glucks "Orfeo ed Euridice" (1762) im interkulturellen Transfer Marco Agnetta |
title_full_unstemmed | Ästhetische Polysemiotizität und Translation Glucks "Orfeo ed Euridice" (1762) im interkulturellen Transfer Marco Agnetta |
title_short | Ästhetische Polysemiotizität und Translation |
title_sort | asthetische polysemiotizitat und translation glucks orfeo ed euridice 1762 im interkulturellen transfer |
title_sub | Glucks "Orfeo ed Euridice" (1762) im interkulturellen Transfer |
topic | Gluck, Christoph Willibald 1714-1787 Orfeo ed Euridice (DE-588)300060327 gnd Übersetzungswissenschaft (DE-588)4438228-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Libretto (DE-588)4035588-3 gnd |
topic_facet | Gluck, Christoph Willibald 1714-1787 Orfeo ed Euridice Übersetzungswissenschaft Übersetzung Libretto Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=98b97c60c4a44fc6a6e56e24baa8cd49&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=031481636&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV045915434 |
work_keys_str_mv | AT agnettamarco asthetischepolysemiotizitatundtranslationglucksorfeoedeuridice1762iminterkulturellentransfer |