Torguud Günž Niržidmaa: Mongolyn arvan najman duu šülėg
Торгууд Гүнж Ниржидмаа Монголын арван найман дуу шүлэг
Annotated Mongolian translation of a compilation of Oirat/Kalmyk folk songs in Tod script with French commentary and translations; includes biography of original compiler
Gespeichert in:
Körperschaft: | |
---|---|
Weitere beteiligte Personen: | , , , , |
Format: | Partitur Buch |
Sprache: | Mongolisch Französisch |
Veröffentlicht: |
Ulaanbaatar
"Soëmbo printing" hėvlėh üjldvėr
2014
|
Schriftenreihe: | Bibliotheca Oiratica
38 |
Schlagwörter: | |
Zusammenfassung: | Annotated Mongolian translation of a compilation of Oirat/Kalmyk folk songs in Tod script with French commentary and translations; includes biography of original compiler |
Beschreibung: | At head of title: Torgon Nutag Klub. Tüüh soël, hėl bičig sudlalyn Tod Nomyn Gėrėl Töv |
Umfang: | 174 Seiten Illustrationen, Faksimiles, Noten 25 cm |
ISBN: | 9789996228605 9996228606 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000ncm a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV045432542 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20241108 | ||
007 | t| | ||
008 | 190129s2014 mp |||| |||||||| | mon d | ||
020 | |a 9789996228605 |9 9789996228605 | ||
020 | |a 9996228606 |9 9996228606 | ||
035 | |a (OCoLC)1083883833 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV045432542 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a mon |a fre | |
044 | |a mp |c MN | ||
049 | |a DE-12 | ||
130 | 0 | |a Dix-huit chants et poèmes mongols | |
245 | 1 | 0 | |6 880-09 |a Torguud Günž Niržidmaa |b Mongolyn arvan najman duu šülėg |c Ėrhlėn hėvlüülsėn: Na. Sühbaatar ; Ėrdėm šinžilgėėnij udirtgal, tajlbar bičsėn: D. Tajaa ; Franc hėlnėės orčuulsan M. Büžigmaa ; Cuvralyn redaktor: B. Tüvšintögs ; Botijn redaktor: D. Tajaa |
246 | 1 | |a Torguud Gu̇nzh Nirzhidmaa : Mongolyn arvan naĭman duu shu̇lėg | |
264 | 1 | |6 880-10 |a Ulaanbaatar |b "Soëmbo printing" hėvlėh üjldvėr |c 2014 | |
300 | |a 174 Seiten |b Illustrationen, Faksimiles, Noten |c 25 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
336 | |b ntm |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bibliotheca Oiratica |v 38 | |
500 | |6 880-08 |a At head of title: Torgon Nutag Klub. Tüüh soël, hėl bičig sudlalyn Tod Nomyn Gėrėl Töv | ||
505 | 8 | |a Faksimile von "Dix-huit chants et poèmes mongols" von 1937, vollständiger mongolischer Übersetzung mit Einleitung und wissenschaftl. Kommentar | |
520 | |a Annotated Mongolian translation of a compilation of Oirat/Kalmyk folk songs in Tod script with French commentary and translations; includes biography of original compiler | ||
546 | |a Mongolisch, teilweise Französisch | ||
546 | |b Kyrillische Schrift, teilweise mongolische Schrift | ||
600 | 1 | 4 | |a Nirdzhidma / Princess / 1907-1983 |
600 | 1 | 7 | |a Nirdzhidma / Princess / 1907-1983 |2 fast |
650 | 4 | |a Folk songs, Mongolian | |
650 | 4 | |a Folk songs, Kalmyk | |
650 | 4 | |a Songs, Mongolian / China / Xinjiang Uygur Zizhiqu | |
650 | 7 | |a Folk songs, Kalmyk |2 fast | |
650 | 7 | |a Folk songs, Mongolian |2 fast | |
650 | 7 | |a Songs, Mongolian |2 fast | |
650 | 0 | 7 | |a Volkslied |0 (DE-588)4063852-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kalmücken |0 (DE-588)4096917-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a China / Xinjiang Uygur Zizhiqu |2 fast | |
651 | 7 | |a Mongolei |0 (DE-588)4040056-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Mongolei |0 (DE-588)4040056-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Kalmücken |0 (DE-588)4096917-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Volkslied |0 (DE-588)4063852-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |6 880-01 |a Torhout, Nirgidma de |d 1907-1983 |0 (DE-588)1053582978 |4 com | |
700 | 1 | |6 880-02 |a Sühbaatar, Nadmidyn |d 1973- |0 (DE-588)1024362035 |4 edt | |
700 | 0 | |6 880-03 |a Taya |d 1965- |0 (DE-588)105775434X |4 edt | |
700 | 1 | |6 880-04 |a Büžigmaa, M. |0 (DE-588)1263717101 |4 trl | |
700 | 0 | |6 880-05 |a Humbert-Sauvageot |0 (DE-588)1129790614 |4 trl | |
710 | 2 | |6 880-06 |a Tod Nomyn Gėrėl Töv |0 (DE-588)1151357952 |4 edt | |
710 | 2 | |6 880-07 |a Torgon Nutag Klub |e Sonstige |4 oth | |
830 | 0 | |a Bibliotheca Oiratica |v 38 |w (DE-604)BV036669042 |9 38 | |
880 | 1 | |6 700-01/(N |a Торгууд Ниржидмаа |4 com | |
880 | 1 | |6 700-02/(N |a Сүхбаатар, Надмидын |4 edt | |
880 | 0 | |6 700-03/(N |a Таяа |4 edt | |
880 | 1 | |6 700-04/(N |a Бүжигмаа, М |4 trl | |
880 | 0 | |6 700-05/(N |a Ханберт-Соважо |4 trl | |
880 | 2 | |6 710-06/(N |a Тод Номын Гэрэл Төв |4 4edt | |
880 | 2 | |6 710-07/(N |a Торгон Нутаг Клуб |4 oth | |
880 | |6 500-08/(N |a At head of title: Торгон Нутаг Клуб. Түүх соëл, хэл бичиг судлалын Тод Номын Гэрэл Төв | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-09/(N |a Торгууд Гүнж Ниржидмаа |b Монголын арван найман дуу шүлэг |c Эрхлэн хэвлүүлсэн: На. Сүхбаатар ; Эрдэм шинжилгээний удиртгал, тайлбар бичсэн: Д. Таяа ; Франц хэлнээс орчуулсан М. Бүжигмаа ; Цувралын редактор: Б. Түвшинтөгс ; Ботийн редактор: Д. Таяа |
880 | 1 | |6 264-10/(N |a Улаанбаатар |b "Соëмбо принтинг" хэвлэх үйлдвэр |c 2014 | |
940 | 1 | |f sla | |
942 | 1 | 1 | |c 781.6 |e 22/bsb |f 0904 |g 51 |
942 | 1 | 1 | |c 781.6 |e 22/bsb |f 09034 |g 51 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030818230 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818984945094230016 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Torhout, Nirgidma de 1907-1983 Sühbaatar, Nadmidyn 1973- Taya 1965- Büžigmaa, M. Humbert-Sauvageot |
author2_role | com edt edt trl trl |
author2_variant | n d t nd ndt n s ns t m b mb h s hs |
author_GND | (DE-588)1053582978 (DE-588)1024362035 (DE-588)105775434X (DE-588)1263717101 (DE-588)1129790614 |
author_corporate | Tod Nomyn Gėrėl Töv |
author_corporate_role | edt |
author_facet | Torhout, Nirgidma de 1907-1983 Sühbaatar, Nadmidyn 1973- Taya 1965- Büžigmaa, M. Humbert-Sauvageot Tod Nomyn Gėrėl Töv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV045432542 |
contents | Faksimile von "Dix-huit chants et poèmes mongols" von 1937, vollständiger mongolischer Übersetzung mit Einleitung und wissenschaftl. Kommentar |
ctrlnum | (OCoLC)1083883833 (DE-599)BVBBV045432542 |
format | Musical Score Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04402ncm a2200817 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV045432542</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20241108 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">190129s2014 mp |||| |||||||| | mon d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789996228605</subfield><subfield code="9">9789996228605</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9996228606</subfield><subfield code="9">9996228606</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1083883833</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV045432542</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">mon</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">mp</subfield><subfield code="c">MN</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Dix-huit chants et poèmes mongols</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-09</subfield><subfield code="a">Torguud Günž Niržidmaa</subfield><subfield code="b">Mongolyn arvan najman duu šülėg</subfield><subfield code="c">Ėrhlėn hėvlüülsėn: Na. Sühbaatar ; Ėrdėm šinžilgėėnij udirtgal, tajlbar bičsėn: D. Tajaa ; Franc hėlnėės orčuulsan M. Büžigmaa ; Cuvralyn redaktor: B. Tüvšintögs ; Botijn redaktor: D. Tajaa</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Torguud Gu̇nzh Nirzhidmaa : Mongolyn arvan naĭman duu shu̇lėg</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-10</subfield><subfield code="a">Ulaanbaatar</subfield><subfield code="b">"Soëmbo printing" hėvlėh üjldvėr</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">174 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Faksimiles, Noten</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">ntm</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bibliotheca Oiratica</subfield><subfield code="v">38</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-08</subfield><subfield code="a">At head of title: Torgon Nutag Klub. Tüüh soël, hėl bičig sudlalyn Tod Nomyn Gėrėl Töv</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2=" "><subfield code="a">Faksimile von "Dix-huit chants et poèmes mongols" von 1937, vollständiger mongolischer Übersetzung mit Einleitung und wissenschaftl. Kommentar</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Annotated Mongolian translation of a compilation of Oirat/Kalmyk folk songs in Tod script with French commentary and translations; includes biography of original compiler</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Mongolisch, teilweise Französisch</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Kyrillische Schrift, teilweise mongolische Schrift</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Nirdzhidma / Princess / 1907-1983</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Nirdzhidma / Princess / 1907-1983</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folk songs, Mongolian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folk songs, Kalmyk</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Songs, Mongolian / China / Xinjiang Uygur Zizhiqu</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Folk songs, Kalmyk</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Folk songs, Mongolian</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Songs, Mongolian</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Volkslied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063852-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kalmücken</subfield><subfield code="0">(DE-588)4096917-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">China / Xinjiang Uygur Zizhiqu</subfield><subfield code="2">fast</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Mongolei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040056-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mongolei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4040056-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kalmücken</subfield><subfield code="0">(DE-588)4096917-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Volkslied</subfield><subfield code="0">(DE-588)4063852-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Torhout, Nirgidma de</subfield><subfield code="d">1907-1983</subfield><subfield code="0">(DE-588)1053582978</subfield><subfield code="4">com</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Sühbaatar, Nadmidyn</subfield><subfield code="d">1973-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1024362035</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Taya</subfield><subfield code="d">1965-</subfield><subfield code="0">(DE-588)105775434X</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Büžigmaa, M.</subfield><subfield code="0">(DE-588)1263717101</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Humbert-Sauvageot</subfield><subfield code="0">(DE-588)1129790614</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="6">880-06</subfield><subfield code="a">Tod Nomyn Gėrėl Töv</subfield><subfield code="0">(DE-588)1151357952</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="6">880-07</subfield><subfield code="a">Torgon Nutag Klub</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bibliotheca Oiratica</subfield><subfield code="v">38</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV036669042</subfield><subfield code="9">38</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-01/(N</subfield><subfield code="a">Торгууд Ниржидмаа</subfield><subfield code="4">com</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-02/(N</subfield><subfield code="a">Сүхбаатар, Надмидын</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">700-03/(N</subfield><subfield code="a">Таяа</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-04/(N</subfield><subfield code="a">Бүжигмаа, М</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2=" "><subfield code="6">700-05/(N</subfield><subfield code="a">Ханберт-Соважо</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="2" ind2=" "><subfield code="6">710-06/(N</subfield><subfield code="a">Тод Номын Гэрэл Төв</subfield><subfield code="4">4edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="2" ind2=" "><subfield code="6">710-07/(N</subfield><subfield code="a">Торгон Нутаг Клуб</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">500-08/(N</subfield><subfield code="a">At head of title: Торгон Нутаг Клуб. Түүх соëл, хэл бичиг судлалын Тод Номын Гэрэл Төв</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-09/(N</subfield><subfield code="a">Торгууд Гүнж Ниржидмаа</subfield><subfield code="b">Монголын арван найман дуу шүлэг</subfield><subfield code="c">Эрхлэн хэвлүүлсэн: На. Сүхбаатар ; Эрдэм шинжилгээний удиртгал, тайлбар бичсэн: Д. Таяа ; Франц хэлнээс орчуулсан М. Бүжигмаа ; Цувралын редактор: Б. Түвшинтөгс ; Ботийн редактор: Д. Таяа</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-10/(N</subfield><subfield code="a">Улаанбаатар</subfield><subfield code="b">"Соëмбо принтинг" хэвлэх үйлдвэр</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">sla</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">781.6</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">51</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">781.6</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09034</subfield><subfield code="g">51</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030818230</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | China / Xinjiang Uygur Zizhiqu fast Mongolei (DE-588)4040056-6 gnd |
geographic_facet | China / Xinjiang Uygur Zizhiqu Mongolei |
id | DE-604.BV045432542 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T18:27:04Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1151357952 |
isbn | 9789996228605 9996228606 |
language | Mongolian French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030818230 |
oclc_num | 1083883833 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 174 Seiten Illustrationen, Faksimiles, Noten 25 cm |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | "Soëmbo printing" hėvlėh üjldvėr |
record_format | marc |
series | Bibliotheca Oiratica |
series2 | Bibliotheca Oiratica |
spelling | Dix-huit chants et poèmes mongols 880-09 Torguud Günž Niržidmaa Mongolyn arvan najman duu šülėg Ėrhlėn hėvlüülsėn: Na. Sühbaatar ; Ėrdėm šinžilgėėnij udirtgal, tajlbar bičsėn: D. Tajaa ; Franc hėlnėės orčuulsan M. Büžigmaa ; Cuvralyn redaktor: B. Tüvšintögs ; Botijn redaktor: D. Tajaa Torguud Gu̇nzh Nirzhidmaa : Mongolyn arvan naĭman duu shu̇lėg 880-10 Ulaanbaatar "Soëmbo printing" hėvlėh üjldvėr 2014 174 Seiten Illustrationen, Faksimiles, Noten 25 cm txt rdacontent ntm rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bibliotheca Oiratica 38 880-08 At head of title: Torgon Nutag Klub. Tüüh soël, hėl bičig sudlalyn Tod Nomyn Gėrėl Töv Faksimile von "Dix-huit chants et poèmes mongols" von 1937, vollständiger mongolischer Übersetzung mit Einleitung und wissenschaftl. Kommentar Annotated Mongolian translation of a compilation of Oirat/Kalmyk folk songs in Tod script with French commentary and translations; includes biography of original compiler Mongolisch, teilweise Französisch Kyrillische Schrift, teilweise mongolische Schrift Nirdzhidma / Princess / 1907-1983 Nirdzhidma / Princess / 1907-1983 fast Folk songs, Mongolian Folk songs, Kalmyk Songs, Mongolian / China / Xinjiang Uygur Zizhiqu Folk songs, Kalmyk fast Folk songs, Mongolian fast Songs, Mongolian fast Volkslied (DE-588)4063852-2 gnd rswk-swf Kalmücken (DE-588)4096917-4 gnd rswk-swf China / Xinjiang Uygur Zizhiqu fast Mongolei (DE-588)4040056-6 gnd rswk-swf Mongolei (DE-588)4040056-6 g Kalmücken (DE-588)4096917-4 s Volkslied (DE-588)4063852-2 s DE-604 880-01 Torhout, Nirgidma de 1907-1983 (DE-588)1053582978 com 880-02 Sühbaatar, Nadmidyn 1973- (DE-588)1024362035 edt 880-03 Taya 1965- (DE-588)105775434X edt 880-04 Büžigmaa, M. (DE-588)1263717101 trl 880-05 Humbert-Sauvageot (DE-588)1129790614 trl 880-06 Tod Nomyn Gėrėl Töv (DE-588)1151357952 edt 880-07 Torgon Nutag Klub Sonstige oth Bibliotheca Oiratica 38 (DE-604)BV036669042 38 700-01/(N Торгууд Ниржидмаа com 700-02/(N Сүхбаатар, Надмидын edt 700-03/(N Таяа edt 700-04/(N Бүжигмаа, М trl 700-05/(N Ханберт-Соважо trl 710-06/(N Тод Номын Гэрэл Төв 4edt 710-07/(N Торгон Нутаг Клуб oth 500-08/(N At head of title: Торгон Нутаг Клуб. Түүх соëл, хэл бичиг судлалын Тод Номын Гэрэл Төв 245-09/(N Торгууд Гүнж Ниржидмаа Монголын арван найман дуу шүлэг Эрхлэн хэвлүүлсэн: На. Сүхбаатар ; Эрдэм шинжилгээний удиртгал, тайлбар бичсэн: Д. Таяа ; Франц хэлнээс орчуулсан М. Бүжигмаа ; Цувралын редактор: Б. Түвшинтөгс ; Ботийн редактор: Д. Таяа 264-10/(N Улаанбаатар "Соëмбо принтинг" хэвлэх үйлдвэр 2014 |
spellingShingle | Torguud Günž Niržidmaa Mongolyn arvan najman duu šülėg Bibliotheca Oiratica Faksimile von "Dix-huit chants et poèmes mongols" von 1937, vollständiger mongolischer Übersetzung mit Einleitung und wissenschaftl. Kommentar Nirdzhidma / Princess / 1907-1983 Nirdzhidma / Princess / 1907-1983 fast Folk songs, Mongolian Folk songs, Kalmyk Songs, Mongolian / China / Xinjiang Uygur Zizhiqu Folk songs, Kalmyk fast Folk songs, Mongolian fast Songs, Mongolian fast Volkslied (DE-588)4063852-2 gnd Kalmücken (DE-588)4096917-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4063852-2 (DE-588)4096917-4 (DE-588)4040056-6 |
title | Torguud Günž Niržidmaa Mongolyn arvan najman duu šülėg |
title_alt | Dix-huit chants et poèmes mongols Torguud Gu̇nzh Nirzhidmaa : Mongolyn arvan naĭman duu shu̇lėg |
title_auth | Torguud Günž Niržidmaa Mongolyn arvan najman duu šülėg |
title_exact_search | Torguud Günž Niržidmaa Mongolyn arvan najman duu šülėg |
title_full | Torguud Günž Niržidmaa Mongolyn arvan najman duu šülėg Ėrhlėn hėvlüülsėn: Na. Sühbaatar ; Ėrdėm šinžilgėėnij udirtgal, tajlbar bičsėn: D. Tajaa ; Franc hėlnėės orčuulsan M. Büžigmaa ; Cuvralyn redaktor: B. Tüvšintögs ; Botijn redaktor: D. Tajaa |
title_fullStr | Torguud Günž Niržidmaa Mongolyn arvan najman duu šülėg Ėrhlėn hėvlüülsėn: Na. Sühbaatar ; Ėrdėm šinžilgėėnij udirtgal, tajlbar bičsėn: D. Tajaa ; Franc hėlnėės orčuulsan M. Büžigmaa ; Cuvralyn redaktor: B. Tüvšintögs ; Botijn redaktor: D. Tajaa |
title_full_unstemmed | Torguud Günž Niržidmaa Mongolyn arvan najman duu šülėg Ėrhlėn hėvlüülsėn: Na. Sühbaatar ; Ėrdėm šinžilgėėnij udirtgal, tajlbar bičsėn: D. Tajaa ; Franc hėlnėės orčuulsan M. Büžigmaa ; Cuvralyn redaktor: B. Tüvšintögs ; Botijn redaktor: D. Tajaa |
title_short | Torguud Günž Niržidmaa |
title_sort | torguud gunz nirzidmaa mongolyn arvan najman duu suleg |
title_sub | Mongolyn arvan najman duu šülėg |
topic | Nirdzhidma / Princess / 1907-1983 Nirdzhidma / Princess / 1907-1983 fast Folk songs, Mongolian Folk songs, Kalmyk Songs, Mongolian / China / Xinjiang Uygur Zizhiqu Folk songs, Kalmyk fast Folk songs, Mongolian fast Songs, Mongolian fast Volkslied (DE-588)4063852-2 gnd Kalmücken (DE-588)4096917-4 gnd |
topic_facet | Nirdzhidma / Princess / 1907-1983 Folk songs, Mongolian Folk songs, Kalmyk Songs, Mongolian / China / Xinjiang Uygur Zizhiqu Songs, Mongolian Volkslied Kalmücken China / Xinjiang Uygur Zizhiqu Mongolei |
volume_link | (DE-604)BV036669042 |
work_keys_str_mv | UT dixhuitchantsetpoemesmongols AT torhoutnirgidmade torguudgunznirzidmaamongolynarvannajmanduusuleg AT suhbaatarnadmidyn torguudgunznirzidmaamongolynarvannajmanduusuleg AT taya torguudgunznirzidmaamongolynarvannajmanduusuleg AT buzigmaam torguudgunznirzidmaamongolynarvannajmanduusuleg AT humbertsauvageot torguudgunznirzidmaamongolynarvannajmanduusuleg AT todnomyngereltov torguudgunznirzidmaamongolynarvannajmanduusuleg AT torgonnutagklub torguudgunznirzidmaamongolynarvannajmanduusuleg AT torhoutnirgidmade torguudgunzhnirzhidmaamongolynarvannaimanduushuleg AT suhbaatarnadmidyn torguudgunzhnirzhidmaamongolynarvannaimanduushuleg AT taya torguudgunzhnirzhidmaamongolynarvannaimanduushuleg AT buzigmaam torguudgunzhnirzhidmaamongolynarvannaimanduushuleg AT humbertsauvageot torguudgunzhnirzhidmaamongolynarvannaimanduushuleg AT todnomyngereltov torguudgunzhnirzhidmaamongolynarvannaimanduushuleg AT torgonnutagklub torguudgunzhnirzhidmaamongolynarvannaimanduushuleg |