Institutional translation for international governance: enhancing quality in multilingual legal communication
Gespeichert in:
Weitere beteiligte Personen: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
London
Bloomsbury Academic
2018
|
Schriftenreihe: | Bloomsbury advances in translation
|
Schlagwörter: | |
Umfang: | xvi, 228 Seiten Diagramme |
ISBN: | 9781474292290 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044871205 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190524 | ||
007 | t| | ||
008 | 180316s2018 xx |||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781474292290 |c (hbk.) |9 978-1-4742-9229-0 | ||
035 | |a (OCoLC)1021404343 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ497206617 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-M382 | ||
082 | 0 | |a 341.2422014 | |
084 | |a ES 710 |0 (DE-625)27878: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Institutional translation for international governance |b enhancing quality in multilingual legal communication |c edited by Fernando Prieto Ramos |
264 | 1 | |a London |b Bloomsbury Academic |c 2018 | |
300 | |a xvi, 228 Seiten |b Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Bloomsbury advances in translation | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Internationale Organisation |0 (DE-588)4027366-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Informationsaustausch |0 (DE-588)4131113-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verwaltungssprache |0 (DE-588)4131911-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
653 | 0 | |a Law / Translating / European Union countries | |
653 | 0 | |a Court interpreting and translating / European Union countries | |
653 | 0 | |a Courts / Translating / European Union countries | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Internationale Organisation |0 (DE-588)4027366-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Verwaltungssprache |0 (DE-588)4131911-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Informationsaustausch |0 (DE-588)4131113-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Prieto Ramos, Fernando |d 1975- |0 (DE-588)1031273522 |4 edt | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030265645 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818984052248543232 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Prieto Ramos, Fernando 1975- |
author2_role | edt |
author2_variant | r f p rf rfp |
author_GND | (DE-588)1031273522 |
author_facet | Prieto Ramos, Fernando 1975- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044871205 |
classification_rvk | ES 710 |
ctrlnum | (OCoLC)1021404343 (DE-599)BSZ497206617 |
dewey-full | 341.2422014 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 341 - Law of nations |
dewey-raw | 341.2422014 |
dewey-search | 341.2422014 |
dewey-sort | 3341.2422014 |
dewey-tens | 340 - Law |
discipline | Rechtswissenschaft Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02012nam a22004938c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044871205</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190524 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">180316s2018 xx |||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781474292290</subfield><subfield code="c">(hbk.)</subfield><subfield code="9">978-1-4742-9229-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1021404343</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BSZ497206617</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-M382</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">341.2422014</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)27878:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Institutional translation for international governance</subfield><subfield code="b">enhancing quality in multilingual legal communication</subfield><subfield code="c">edited by Fernando Prieto Ramos</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="b">Bloomsbury Academic</subfield><subfield code="c">2018</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xvi, 228 Seiten</subfield><subfield code="b">Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Bloomsbury advances in translation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Internationale Organisation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027366-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Informationsaustausch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131113-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verwaltungssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131911-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Law / Translating / European Union countries</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Court interpreting and translating / European Union countries</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Courts / Translating / European Union countries</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Internationale Organisation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027366-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Verwaltungssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131911-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Informationsaustausch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131113-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Prieto Ramos, Fernando</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1031273522</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030265645</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV044871205 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T18:12:52Z |
institution | BVB |
isbn | 9781474292290 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-030265645 |
oclc_num | 1021404343 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-M382 |
owner_facet | DE-12 DE-M382 |
physical | xvi, 228 Seiten Diagramme |
publishDate | 2018 |
publishDateSearch | 2018 |
publishDateSort | 2018 |
publisher | Bloomsbury Academic |
record_format | marc |
series2 | Bloomsbury advances in translation |
spelling | Institutional translation for international governance enhancing quality in multilingual legal communication edited by Fernando Prieto Ramos London Bloomsbury Academic 2018 xvi, 228 Seiten Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bloomsbury advances in translation Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Internationale Organisation (DE-588)4027366-0 gnd rswk-swf Informationsaustausch (DE-588)4131113-9 gnd rswk-swf Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd rswk-swf Verwaltungssprache (DE-588)4131911-4 gnd rswk-swf Law / Translating / European Union countries Court interpreting and translating / European Union countries Courts / Translating / European Union countries (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Internationale Organisation (DE-588)4027366-0 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s Rechtssprache (DE-588)4048839-1 s Verwaltungssprache (DE-588)4131911-4 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Informationsaustausch (DE-588)4131113-9 s DE-604 Prieto Ramos, Fernando 1975- (DE-588)1031273522 edt |
spellingShingle | Institutional translation for international governance enhancing quality in multilingual legal communication Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Internationale Organisation (DE-588)4027366-0 gnd Informationsaustausch (DE-588)4131113-9 gnd Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd Verwaltungssprache (DE-588)4131911-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4038403-2 (DE-588)4027366-0 (DE-588)4131113-9 (DE-588)4048839-1 (DE-588)4131911-4 (DE-588)4143413-4 |
title | Institutional translation for international governance enhancing quality in multilingual legal communication |
title_auth | Institutional translation for international governance enhancing quality in multilingual legal communication |
title_exact_search | Institutional translation for international governance enhancing quality in multilingual legal communication |
title_full | Institutional translation for international governance enhancing quality in multilingual legal communication edited by Fernando Prieto Ramos |
title_fullStr | Institutional translation for international governance enhancing quality in multilingual legal communication edited by Fernando Prieto Ramos |
title_full_unstemmed | Institutional translation for international governance enhancing quality in multilingual legal communication edited by Fernando Prieto Ramos |
title_short | Institutional translation for international governance |
title_sort | institutional translation for international governance enhancing quality in multilingual legal communication |
title_sub | enhancing quality in multilingual legal communication |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Internationale Organisation (DE-588)4027366-0 gnd Informationsaustausch (DE-588)4131113-9 gnd Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd Verwaltungssprache (DE-588)4131911-4 gnd |
topic_facet | Übersetzung Mehrsprachigkeit Internationale Organisation Informationsaustausch Rechtssprache Verwaltungssprache Aufsatzsammlung |
work_keys_str_mv | AT prietoramosfernando institutionaltranslationforinternationalgovernanceenhancingqualityinmultilinguallegalcommunication |