Machine translation:
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
Cambridge, Massachusetts
The MIT Press
2017
|
Schriftenreihe: | The MIT Press essential knowledge series
|
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029890976&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Umfang: | vi, 285 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 9780262534215 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044491023 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220110 | ||
007 | t| | ||
008 | 170918s2017 xx a||| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 2017002546 | ||
020 | |a 9780262534215 |c pbk |9 978-0-262-53421-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1001552759 | ||
035 | |a (DE-599)GBV894928651 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-473 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-739 | ||
084 | |a ES 960 |0 (DE-625)27938: |2 rvk | ||
084 | |a ST 306 |0 (DE-625)143654: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Poibeau, Thierry |e Verfasser |0 (DE-588)1153615576 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Machine translation |c Thierry Poibeau |
264 | 1 | |a Cambridge, Massachusetts |b The MIT Press |c 2017 | |
300 | |a vi, 285 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a The MIT Press essential knowledge series | |
520 | 1 | |a The trouble with translation -- A quick overview of the evolution of machine translation -- Before the advent of computers -- The beginnings of machine translation : the first rule-based systems -- The ALPAC report (1966) and its consequences -- Parallel corpora and sentence alignment -- Example-based machine translation -- Statistical machine translation and word alignment -- Segment-based machine translation -- Challenges and limitations of statistical machine translation -- Deep learning machine translation -- The evaluation of machine translation systems -- The machine translation industry, between professional and mass-market applications -- Conclusion : the future of machine translation | |
648 | 7 | |a Geschichte |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Computerlinguistik |0 (DE-588)4035843-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Datenverarbeitung |0 (DE-588)4011152-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Geschichte |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Datenverarbeitung |0 (DE-588)4011152-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Computerlinguistik |0 (DE-588)4035843-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029890976&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029890976 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819247940493901824 |
---|---|
adam_text | CONTENTS
Series Foreword vii
Acknowledgments ix
1 Introduction 1
2 The Trouble with Translation 7
3 A Quick Overview of the Evolution of Machine
Translation 25
4 Before the Advent of Computers... 39
5 The Beginnings of Machine Translation: The First
Rule-Based Systems 49
6 The 1966 ALPAC Report and Its Consequences 75
7 Parallel Corpora and Sentence Alignment 91
8 Example-Based Machine Translation 109
9 Statistical Machine Translation and Word
Alignment 121
10 Segment-Based Machine Translation K7
11 Challenges and Limitations of Statistical Machine
Translation 163
12 Deep Learning Machine Translation 181
13 The Evaluation of Machine Translation
Systems 197
14 The Machine Translation Industry: Between
Professional and Mass-Market Applications
15 Conclusion: The Future of Machine
Translation 247
Notes 257
Glossary 261
Bibliography and Further Reading 267
Index 275
vi
CONTENTS
|
any_adam_object | 1 |
author | Poibeau, Thierry |
author_GND | (DE-588)1153615576 |
author_facet | Poibeau, Thierry |
author_role | aut |
author_sort | Poibeau, Thierry |
author_variant | t p tp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044491023 |
classification_rvk | ES 960 ST 306 |
ctrlnum | (OCoLC)1001552759 (DE-599)GBV894928651 |
discipline | Sprachwissenschaft Informatik Literaturwissenschaft |
era | Geschichte gnd |
era_facet | Geschichte |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02629nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV044491023</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220110 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">170918s2017 xx a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2017002546</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9780262534215</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">978-0-262-53421-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1001552759</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV894928651</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 960</subfield><subfield code="0">(DE-625)27938:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ST 306</subfield><subfield code="0">(DE-625)143654:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Poibeau, Thierry</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1153615576</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Machine translation</subfield><subfield code="c">Thierry Poibeau</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Cambridge, Massachusetts</subfield><subfield code="b">The MIT Press</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">vi, 285 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">The MIT Press essential knowledge series</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">The trouble with translation -- A quick overview of the evolution of machine translation -- Before the advent of computers -- The beginnings of machine translation : the first rule-based systems -- The ALPAC report (1966) and its consequences -- Parallel corpora and sentence alignment -- Example-based machine translation -- Statistical machine translation and word alignment -- Segment-based machine translation -- Challenges and limitations of statistical machine translation -- Deep learning machine translation -- The evaluation of machine translation systems -- The machine translation industry, between professional and mass-market applications -- Conclusion : the future of machine translation</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Computerlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035843-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Datenverarbeitung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011152-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Geschichte</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Datenverarbeitung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011152-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Computerlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035843-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Bamberg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029890976&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029890976</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV044491023 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T18:04:33Z |
institution | BVB |
isbn | 9780262534215 |
language | English |
lccn | 2017002546 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029890976 |
oclc_num | 1001552759 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-739 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-739 |
physical | vi, 285 Seiten Illustrationen |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | The MIT Press |
record_format | marc |
series2 | The MIT Press essential knowledge series |
spellingShingle | Poibeau, Thierry Machine translation Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Datenverarbeitung (DE-588)4011152-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4003966-3 (DE-588)4035843-4 (DE-588)4074250-7 (DE-588)4011152-0 |
title | Machine translation |
title_auth | Machine translation |
title_exact_search | Machine translation |
title_full | Machine translation Thierry Poibeau |
title_fullStr | Machine translation Thierry Poibeau |
title_full_unstemmed | Machine translation Thierry Poibeau |
title_short | Machine translation |
title_sort | machine translation |
topic | Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd Datenverarbeitung (DE-588)4011152-0 gnd |
topic_facet | Maschinelle Übersetzung Computerlinguistik Linguistik Datenverarbeitung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029890976&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT poibeauthierry machinetranslation |