Valère Maxime en francais à la fin du Moyen Âge: images et tradition
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Hochschulschrift/Dissertation Buch |
Sprache: | Französisch |
Veröffentlicht: |
Turnhout, Belgium
Brepols
[2016]
|
Schriftenreihe: | Manuscripta Illuminata
volume 1 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029453155&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Abstract: | Dans la seconde moitié du XVe siècle, de nombreux textes latins furent traduits en langue vernaculaire en France. C'est le cas des Facta et dicta memorabilia de Valère Maxime dont la traduction fut entamée par Simon de Hesdin en 1375 sous l'impulsion du roi de France Charles V. Inachevé à la mort de celui-ci, le travail fut complété par Nicolas de Gonesse en 1400 pour le duc Jean de Berry. Ce texte connut un franc succès jusqu'à la fin du XVe siècle et ses nombreux manuscrits et incunables, qu'ils soient réalisés en France ou dans les Pays-Bas méridionaux, furent en grande majorité illustrés. De similitude de fourme que aucuns ont eu entre eulx, tel est le titre d'un des chapitres de cette traduction. Celui-ci est emblématique du thème de la transmission de l'iconographie abordé dans cet ouvrage. Saisir les divers aspects de la création de l'iconographie et de sa diffusion permet de mettre en lumière des liens, des interactions entre les manuscrits et ainsi de les regrouper en ensembles homogènes à l'intérieur de cette tradition iconographique. Deux problématiques fondamentales sont abordées: l'attitude des concepteurs de l'illustration face à l'apparition de nouveaux thèmes séculiers, mais surtout les canaux de diffusion des illustrations, aussi bien en France que dans les Pays-Bas méridionaux |
Beschreibung: | Titel, Ort und Jahr der Dissertation wurden im Internet ermittelt |
Umfang: | 540 Seiten Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9782503566986 2503566987 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV044046219 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180514 | ||
007 | t| | ||
008 | 170216s2016 xx a||| mc|| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782503566986 |c hbk. |9 978-2-503-56698-6 | ||
020 | |a 2503566987 |c hbk. |9 2-503-56698-7 | ||
035 | |a (gbd)1087985 | ||
035 | |a (OCoLC)992555472 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV044046219 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-Y3 |a DE-12 |a DE-355 |a DE-B220 |a DE-Y2 |a DE-22 | ||
050 | 0 | |a PA6791.V6 | |
084 | |a ALT |q DE-12 |2 fid | ||
084 | |a LM 86000 |0 (DE-625)101591: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Dubois, Anne |e Verfasser |0 (DE-588)1122659091 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a La tradition iconographique dans les manuscrits et les éditions imprimées: le cas de la traduction française de Valère Maxime par Simon de Hesdin et Nicolas de Gonesse (ca. 1375-ca. 1524) |
245 | 1 | 0 | |a Valère Maxime en francais à la fin du Moyen Âge |b images et tradition |c Anne Dubois |
264 | 1 | |a Turnhout, Belgium |b Brepols |c [2016] | |
264 | 4 | |c © 2016 | |
300 | |a 540 Seiten |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
336 | |b sti |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Manuscripta Illuminata |v volume 1 | |
500 | |a Titel, Ort und Jahr der Dissertation wurden im Internet ermittelt | ||
502 | |b Dissertation |c Université Catholique de Louvain |d 2008 | ||
520 | 3 | |a Dans la seconde moitié du XVe siècle, de nombreux textes latins furent traduits en langue vernaculaire en France. C'est le cas des Facta et dicta memorabilia de Valère Maxime dont la traduction fut entamée par Simon de Hesdin en 1375 sous l'impulsion du roi de France Charles V. Inachevé à la mort de celui-ci, le travail fut complété par Nicolas de Gonesse en 1400 pour le duc Jean de Berry. Ce texte connut un franc succès jusqu'à la fin du XVe siècle et ses nombreux manuscrits et incunables, qu'ils soient réalisés en France ou dans les Pays-Bas méridionaux, furent en grande majorité illustrés. De similitude de fourme que aucuns ont eu entre eulx, tel est le titre d'un des chapitres de cette traduction. Celui-ci est emblématique du thème de la transmission de l'iconographie abordé dans cet ouvrage. Saisir les divers aspects de la création de l'iconographie et de sa diffusion permet de mettre en lumière des liens, des interactions entre les manuscrits et ainsi de les regrouper en ensembles homogènes à l'intérieur de cette tradition iconographique. Deux problématiques fondamentales sont abordées: l'attitude des concepteurs de l'illustration face à l'apparition de nouveaux thèmes séculiers, mais surtout les canaux de diffusion des illustrations, aussi bien en France que dans les Pays-Bas méridionaux | |
600 | 0 | 7 | |a Valerius |c Maximus |d ca. Ende 1. Jh. v. Chr.-1. H. 1. Jh. |t Facta et dicta memorabilia |0 (DE-588)4508899-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
648 | 7 | |a Geschichte 1375-1524 |2 gnd |9 rswk-swf | |
648 | 7 | |a Geschichte 1375-1500 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Geschichte | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Handschrift |0 (DE-588)4023287-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Illustration |0 (DE-588)4123412-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mittelfranzösisch |0 (DE-588)4120259-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Buchmalerei |0 (DE-588)4008650-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Inkunabel |0 (DE-588)4027041-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ikonographie |0 (DE-588)4026535-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Belgien | |
651 | 4 | |a Frankreich | |
651 | 7 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Flandern |0 (DE-588)4071249-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | 1 | |a Valerius Maximus / Factorum et dictorum memorabilium libri IX. | |
653 | 1 | |a Valerius Maximus / Translations into French / History and criticism | |
653 | 1 | |a Valerius Maximus / Appreciation / Europe, French-speaking / History | |
653 | 0 | |a Manuscripts, Medieval / Catalogs | |
653 | 0 | |a Illumination of books and manuscripts / France / History / To 1500 | |
653 | 0 | |a Illumination of books and manuscripts / Belgium / History / To 1500 | |
653 | 1 | |a Valerius Maximus | |
653 | |a Factorum et dictorum memorabilium libri IX (Valerius Maximus) | ||
653 | 0 | |a Art appreciation | |
653 | 0 | |a Illumination of books and manuscripts | |
653 | 0 | |a Manuscripts, Medieval | |
653 | 2 | |a Belgium | |
653 | 2 | |a Europe, French-speaking | |
653 | 2 | |a France | |
653 | 4 | |a To 1500 | |
653 | 6 | |a Catalogs | |
653 | 6 | |a Criticism, interpretation, etc | |
653 | 6 | |a History | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4163417-2 |a Katalog |2 gnd-content | |
688 | 7 | |a Valerius Maximus |0 (DE-2581)TH000003245 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Valerius |c Maximus |d ca. Ende 1. Jh. v. Chr.-1. H. 1. Jh. |t Facta et dicta memorabilia |0 (DE-588)4508899-8 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Mittelfranzösisch |0 (DE-588)4120259-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Handschrift |0 (DE-588)4023287-6 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Inkunabel |0 (DE-588)4027041-5 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Illustration |0 (DE-588)4123412-1 |D s |
689 | 0 | 6 | |a Ikonographie |0 (DE-588)4026535-3 |D s |
689 | 0 | 7 | |a Geschichte 1375-1500 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Frankreich |0 (DE-588)4018145-5 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Buchmalerei |0 (DE-588)4008650-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte 1375-1524 |A z |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Flandern |0 (DE-588)4071249-7 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Buchmalerei |0 (DE-588)4008650-1 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Geschichte 1375-1524 |A z |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Manuscripta Illuminata |v volume 1 |w (DE-604)BV044442014 |9 1 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029453155&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_4_1705 | |
942 | 1 | 1 | |c 002.09 |e 22/bsb |f 09024 |g 44 |
942 | 1 | 1 | |c 870 |e 22/bsb |g 37 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029453155 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819275379532103680 |
---|---|
adam_text | Table des matières
Introduction 9
Chapitre 1. La traduction de Simon de Hesdin et l’exemplaire de
DÉDICACE DES QUATRE PREMIERS LIVRES DESTINÉS À CHARLES V
Les Facta et dicta memorabilia de Valère Maxime 41
Le contexte de la traduction française: l’humanisme sous Charles V 42
La traduction française de Valère Maxime par Simon de Hesdin 44
L’exemplaire de dédicace destiné à Charles V: Paris, BnF, fr. 9749. La traduction des
quatre premiers livres 47
Un guide pour le premier cycle iconographique 55
Chapitre 2. La suite de la traduction de Simon de Hesdin et le cycle
antérieur! 1400
Le cycle antérieur à 1400 71
Madrid, Biblioteca nacional, Res. 8 71
Troyes, Médiathèque du Grand Troyes, ms. 261 73
Les feuillets de New York, Boston et d’une collection privée française: trois
feuillets issus d’un même manuscrit 79
Jena, Thüringer Universitats- und Landesbibliothek, ms. El.f.87 80
Le texte des quatre copies 86
Les frontispices 87
Le cycle antérieur à 1400 87
Survivance du cycle au 15e siècle 89
Montpellier, Bibliothèque de l’Ecole de médecine, ms. 23 90
La Haye, Koninklijke Bibliotheek, ms. 71 E 68 93
Paris, Bibliothèque Mazarine, ms. 1595 96
Chapitre 3. La traduction enfin complétée et l’exemplaire de dédicace
destiné À Jean, duc de Berry
L’achèvement de la traduction 113
L’exemplaire de dédicace destiné au duc de Berry 115
Le texte et l’illustration du fr. 282 116
Jacques Courau et les manuscrits du duc 121
Chapitre 4. L’intégration du cycle antérieur à 1400 À celui de
l’exemplaire du duc de Berry dans le premier quart du 15e siècle
Les manuscrits mêlant les deux cycles 129
Paris, BnF, fr. 45-46 129
Paris, BnF, fr. 6445 132
Paris, BnF, fr. 44 134
Comparaisons des Valère Maxime réalisés par le Maître du Virgile 135
Les rapports entre les manuscrits 137
L’influence du fr. 45-46 sur l’enluminure rouennaise 139
·’? V *· JT·
La première copie: Bruxelles, KBR, ms. 9078 - 140
TABLE DES MATIÈRES
Milan, Archivio Storico Civico e Biblioteca Trivulziana, Dépôt de la Regione
Lombardia 143
Paris, BnF, fr. 291 145
Paris, BnF, fr. 42-43 145
Londres, British Library, Harley 4372-4373 146
Paris, Les Enluminures, Catalogue 7, no. 36 149
Manuscrit reproduisant le cycle iconographique du fr. 45-46 dans les Pays-Bas
bourguignons: Turin, Biblioteca nazionale universitaria, ms. L.IV.13-15 151
La survie des rubriques de Raoul Tainguy sous forme de tables 152
La lacune des chapitres 4 à 9 du livre VI. Copies contaminées 153
Chapitre 5. La naissance des cycles longs au début du 15e siècle
A l’origine du texte: Berlin, Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz, ms. 94 161
Pierre de Liffol et les manuscrits de Valère Maxime 165
Liffol et le Valère Maxime de Jean sans Peur 165
Le fr. 20320 de la BnF et le Douce 202-203 de la Bodleian Library d’Oxford 167
Le fr. 20320 et le fr. 15471: une iconographie identique 169
Deux cycles longs séparés du point de vue iconographique 174
Oxford, Bodleian Library, Douce 202-203 175
Paris, BnF, fr. 290 177
Conclusions 180
Chapitre 6. Paris dans la seconde moitié du 15e siècle: trois manuscrits
EN RELATION AVEC L’ŒUVRE DU MAÎTRE FRANÇOIS
Paris, BnF, fr. 41 188
Londres, British Library, Harley 4374-4375 195
La Haye, Koninklijke Bibliotheek, ms. 66 B 13 199
Conclusions 203
Chapitre 7. L’iconographie lyonnaise: le ms. 833-834 de Chantilly et les
INCUNABLES LYONNAIS ET PARISIENS
Chantilly, Musée Condé, ms. 833-834 215
Les deux éditions lyonnaises par Matthias Husz (1485 et 1489) 220
L’édition parisienne d’Antoine Vérard ( 1500) 222
L’édition parisienne de Philippe Le Noir (vers 1524) 223
Chapitre 8. Les manuscrits français hors des cycles communs
Les manuscrits de la première moitié du 15e siècle 231
Paris, BnF, fr. 737 231
Les manuscrits de la seconde moitié du 15e siècle 232
Zürich, Universitätsbibliothek, Rh. Hist. 162-163 232
Paris, Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 5221 234
Genève, B GE, fr. 73 236
Paris, BnF, fr. 283-285 236
Vienne, Österreichische Nationalbibliothek, cod. 2544 239
La Haye, Koninklijke Bibliotheek, ms. 71 D 42 242
Paris, BnF, fr. 20318 244
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 9. Une iconographie issue du cercle du Maître des Privilèges
de G AND
Paris, BnF, fr. 618 5 : la première campagne 251
Winterthur, Collection Oskar Reinhart, inv. 1934.1 255
Deux exemplaires de Гeditio princeps. Un reflet du cycle initialement prévu pour le
Valère Maxime de Philippe le Bon ? 257
Un cycle spécifique ? 264
Chapitre 10. Le cycle iconographique brugeois. La seconde campagne
du Valère Maxime de Philippe le Bon et sa suite: cycles longs et cycles
courts
La seconde campagne du Valère Maxime de Philippe le Bon 269
La suite directe du Valère Maxime de Philippe le Bon. Un cycle long 272
Paris, Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 5196 272
Berlin, Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz, Dépôt Breslau 2, Rehdig 48-49 276
Paris, BnF, fr. 288-289 278
Conclusions 280
Le cycle court de l’iconographie brugeoise 281
Le premier exemplaire du cycle court: Leipzig, Universitätsbibliothek, Rep. 1,11b 281
L’editio princeps et la filière brugeoise 282
Paris, BnF, Z 200-201 284
Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, Inc. C176 285
Washington, Library of Congress, Lessing J. Rosenwald Collection,
Incun. 1476-V33. 286
Paris, BnF, Z 202-203 287
Bergues, Bibliothèque Municipale, Inc. 3 (t. Il) 288
Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, Inc. A2322 290
Tours, Musée des Beaux-Arts, Inv. 1973-3-4 290
Des manuscrits copiés à partir de Гeditio princeps 291
Bruges, Groot Seminarie, 159/190-157/188 291
Los Angeles, J. Paul Getty Museum, Ms. 43 (91.MS.81) 293
Paris, Bibliothèque de l’Arsenal, ms. 5194-5195 294
Londres, British Library, Harley 4430 299
L’iconographie 301
Les petites miniatures des quatre exemplaires du cycle long 301
Les miniatures en tête des livres 303
Conclusions 312
Les commanditaires 315
L’illustration 315
Chapitre 11. Les manuscrits et incunables produits dans les Pays-Bas
MÉRIDIONAUX QUI DIVERGENT DE LA FILIERE BRUGEOISE
Les manuscrits 331
Londres, British Library, Royal 18 E. iii-iv 331
Berlin, Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz, ms. 94 334
Londres, British Library, Royal 17 F. iv 335
Jena, Thüringer Universitats- und Landesbibliothek, ms. El.f. 88 338
TABLE DES MATIÈRES
Paris, BnF, fr. 287 341
Les incunables 343
Anvers, Musée Plantin Moretus, O.B.6.9 (vol. I) et Cambridge (Mass.),
The Houghton Library, W.K.R. 10.2.2. (vol. II) 343
New York, The Morgan Library and Muséum, PML 75113-75114 345
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève, OE.XV.454 345
Stockholm, Kungliga Biblioteket, Inc. Holm. 1421 347
Chapitre 12. Une iconographie hennuyère?
Douai, Bibliothèque Municipale, ms. 879 355
Paris, BnF, Z 204-205 357
Conclusions
Données liminaires à l’étude du corpus 361
Variation quantitative 361
Variation en fonction du milieu social et géographique 363
La filiation iconographique des manuscrits et des éditions imprimées 365
Le rapport entre les images et le texte 365
La structure de l’iconographie 365
Les anecdotes illustrées 366
Le rôle des rubriques 367
Les canaux de diffusion de l’iconographie 367
Excursus. Un abrégé de la traduction française de Simon de Hesdin et
Nicolas de Gonesse réalisé par Jean de Hangest en 1463
Paris, BnF, fr. 2118 379
L’incunable de Vérard (1497) 380
Annexe I. Corpus des manuscrits et des éditions de la traduction française de Valère
Maxime par Simon de Hesdin et Nicolas de Gonesse
Les manuscrits 383
Les éditions imprimées 387
Annexe IL Préface dédicatoire de l’œuvre (Paris, BnF, fr. 9749, ff. 1-2) 391
Catalogue 393
Bibliographie 471
Index
Noms 507
Œuvres 517
|
any_adam_object | 1 |
author | Dubois, Anne |
author_GND | (DE-588)1122659091 |
author_facet | Dubois, Anne |
author_role | aut |
author_sort | Dubois, Anne |
author_variant | a d ad |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV044046219 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PA6791 |
callnumber-raw | PA6791.V6 |
callnumber-search | PA6791.V6 |
callnumber-sort | PA 46791 V6 |
callnumber-subject | PA - Latin and Greek |
classification_rvk | LM 86000 |
ctrlnum | (gbd)1087985 (OCoLC)992555472 (DE-599)BVBBV044046219 |
discipline | Kunstgeschichte |
era | Geschichte 1375-1524 gnd Geschichte 1375-1500 gnd |
era_facet | Geschichte 1375-1524 Geschichte 1375-1500 |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>06092nam a2201105 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV044046219</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180514 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">170216s2016 xx a||| mc|| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782503566986</subfield><subfield code="c">hbk.</subfield><subfield code="9">978-2-503-56698-6</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2503566987</subfield><subfield code="c">hbk.</subfield><subfield code="9">2-503-56698-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)1087985</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)992555472</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV044046219</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-Y3</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-B220</subfield><subfield code="a">DE-Y2</subfield><subfield code="a">DE-22</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PA6791.V6</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ALT</subfield><subfield code="q">DE-12</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LM 86000</subfield><subfield code="0">(DE-625)101591:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dubois, Anne</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1122659091</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La tradition iconographique dans les manuscrits et les éditions imprimées: le cas de la traduction française de Valère Maxime par Simon de Hesdin et Nicolas de Gonesse (ca. 1375-ca. 1524)</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Valère Maxime en francais à la fin du Moyen Âge</subfield><subfield code="b">images et tradition</subfield><subfield code="c">Anne Dubois</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Turnhout, Belgium</subfield><subfield code="b">Brepols</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">540 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">sti</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Manuscripta Illuminata</subfield><subfield code="v">volume 1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Titel, Ort und Jahr der Dissertation wurden im Internet ermittelt</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Université Catholique de Louvain</subfield><subfield code="d">2008</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Dans la seconde moitié du XVe siècle, de nombreux textes latins furent traduits en langue vernaculaire en France. C'est le cas des Facta et dicta memorabilia de Valère Maxime dont la traduction fut entamée par Simon de Hesdin en 1375 sous l'impulsion du roi de France Charles V. Inachevé à la mort de celui-ci, le travail fut complété par Nicolas de Gonesse en 1400 pour le duc Jean de Berry. Ce texte connut un franc succès jusqu'à la fin du XVe siècle et ses nombreux manuscrits et incunables, qu'ils soient réalisés en France ou dans les Pays-Bas méridionaux, furent en grande majorité illustrés. De similitude de fourme que aucuns ont eu entre eulx, tel est le titre d'un des chapitres de cette traduction. Celui-ci est emblématique du thème de la transmission de l'iconographie abordé dans cet ouvrage. Saisir les divers aspects de la création de l'iconographie et de sa diffusion permet de mettre en lumière des liens, des interactions entre les manuscrits et ainsi de les regrouper en ensembles homogènes à l'intérieur de cette tradition iconographique. Deux problématiques fondamentales sont abordées: l'attitude des concepteurs de l'illustration face à l'apparition de nouveaux thèmes séculiers, mais surtout les canaux de diffusion des illustrations, aussi bien en France que dans les Pays-Bas méridionaux</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Valerius</subfield><subfield code="c">Maximus</subfield><subfield code="d">ca. Ende 1. Jh. v. Chr.-1. H. 1. Jh.</subfield><subfield code="t">Facta et dicta memorabilia</subfield><subfield code="0">(DE-588)4508899-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1375-1524</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1375-1500</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Handschrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023287-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Illustration</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123412-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mittelfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120259-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Buchmalerei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008650-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Inkunabel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027041-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ikonographie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026535-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Belgien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Frankreich</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Flandern</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071249-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Valerius Maximus / Factorum et dictorum memorabilium libri IX.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Valerius Maximus / Translations into French / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Valerius Maximus / Appreciation / Europe, French-speaking / History</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Manuscripts, Medieval / Catalogs</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Illumination of books and manuscripts / France / History / To 1500</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Illumination of books and manuscripts / Belgium / History / To 1500</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Valerius Maximus</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Factorum et dictorum memorabilium libri IX (Valerius Maximus)</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Art appreciation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Illumination of books and manuscripts</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Manuscripts, Medieval</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Belgium</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">Europe, French-speaking</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">France</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">To 1500</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Catalogs</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">Criticism, interpretation, etc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="6"><subfield code="a">History</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4163417-2</subfield><subfield code="a">Katalog</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Valerius Maximus</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000003245</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Valerius</subfield><subfield code="c">Maximus</subfield><subfield code="d">ca. Ende 1. Jh. v. Chr.-1. H. 1. Jh.</subfield><subfield code="t">Facta et dicta memorabilia</subfield><subfield code="0">(DE-588)4508899-8</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Mittelfranzösisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120259-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Handschrift</subfield><subfield code="0">(DE-588)4023287-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Inkunabel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027041-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Illustration</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123412-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="6"><subfield code="a">Ikonographie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026535-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1375-1500</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Frankreich</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018145-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Buchmalerei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008650-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1375-1524</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Flandern</subfield><subfield code="0">(DE-588)4071249-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Buchmalerei</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008650-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1375-1524</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Manuscripta Illuminata</subfield><subfield code="v">volume 1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV044442014</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029453155&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_1705</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">002.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">09024</subfield><subfield code="g">44</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">870</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">37</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029453155</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4163417-2 Katalog gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift Katalog |
geographic | Belgien Frankreich Frankreich (DE-588)4018145-5 gnd Flandern (DE-588)4071249-7 gnd |
geographic_facet | Belgien Frankreich Flandern |
id | DE-604.BV044046219 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T17:52:13Z |
institution | BVB |
isbn | 9782503566986 2503566987 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029453155 |
oclc_num | 992555472 |
open_access_boolean | |
owner | DE-Y3 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-B220 DE-Y2 DE-22 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-Y3 DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-B220 DE-Y2 DE-22 DE-BY-UBG |
physical | 540 Seiten Illustrationen, Diagramme |
psigel | gbd_4_1705 |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Brepols |
record_format | marc |
series | Manuscripta Illuminata |
series2 | Manuscripta Illuminata |
spellingShingle | Dubois, Anne Valère Maxime en francais à la fin du Moyen Âge images et tradition Manuscripta Illuminata Valerius Maximus ca. Ende 1. Jh. v. Chr.-1. H. 1. Jh. Facta et dicta memorabilia (DE-588)4508899-8 gnd Geschichte Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Handschrift (DE-588)4023287-6 gnd Illustration (DE-588)4123412-1 gnd Mittelfranzösisch (DE-588)4120259-4 gnd Buchmalerei (DE-588)4008650-1 gnd Inkunabel (DE-588)4027041-5 gnd Ikonographie (DE-588)4026535-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4508899-8 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4023287-6 (DE-588)4123412-1 (DE-588)4120259-4 (DE-588)4008650-1 (DE-588)4027041-5 (DE-588)4026535-3 (DE-588)4018145-5 (DE-588)4071249-7 (DE-588)4113937-9 (DE-588)4163417-2 |
title | Valère Maxime en francais à la fin du Moyen Âge images et tradition |
title_alt | La tradition iconographique dans les manuscrits et les éditions imprimées: le cas de la traduction française de Valère Maxime par Simon de Hesdin et Nicolas de Gonesse (ca. 1375-ca. 1524) |
title_auth | Valère Maxime en francais à la fin du Moyen Âge images et tradition |
title_exact_search | Valère Maxime en francais à la fin du Moyen Âge images et tradition |
title_full | Valère Maxime en francais à la fin du Moyen Âge images et tradition Anne Dubois |
title_fullStr | Valère Maxime en francais à la fin du Moyen Âge images et tradition Anne Dubois |
title_full_unstemmed | Valère Maxime en francais à la fin du Moyen Âge images et tradition Anne Dubois |
title_short | Valère Maxime en francais à la fin du Moyen Âge |
title_sort | valere maxime en francais a la fin du moyen age images et tradition |
title_sub | images et tradition |
topic | Valerius Maximus ca. Ende 1. Jh. v. Chr.-1. H. 1. Jh. Facta et dicta memorabilia (DE-588)4508899-8 gnd Geschichte Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Handschrift (DE-588)4023287-6 gnd Illustration (DE-588)4123412-1 gnd Mittelfranzösisch (DE-588)4120259-4 gnd Buchmalerei (DE-588)4008650-1 gnd Inkunabel (DE-588)4027041-5 gnd Ikonographie (DE-588)4026535-3 gnd |
topic_facet | Valerius Maximus ca. Ende 1. Jh. v. Chr.-1. H. 1. Jh. Facta et dicta memorabilia Geschichte Übersetzung Handschrift Illustration Mittelfranzösisch Buchmalerei Inkunabel Ikonographie Belgien Frankreich Flandern Hochschulschrift Katalog |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=029453155&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV044442014 |
work_keys_str_mv | AT duboisanne latraditioniconographiquedanslesmanuscritsetleseditionsimprimeeslecasdelatraductionfrancaisedevaleremaximeparsimondehesdinetnicolasdegonesseca1375ca1524 AT duboisanne valeremaximeenfrancaisalafindumoyenageimagesettradition |