Katherine Mansfield and translation:
This volume enables students and scholars to appreciate Mansfield's central place in various trans-European networks of modernism working in or through translation and translated idioms
Gespeichert in:
Weitere beteiligte Personen: | , , |
---|---|
Format: | Elektronisch Tagungsbericht E-Book |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
Edinburgh
Edinburgh University Press
2015
|
Schriftenreihe: | Katherine Mansfield studies
volume 7 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781474400398/type/BOOK http://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781474400398/type/BOOK |
Zusammenfassung: | This volume enables students and scholars to appreciate Mansfield's central place in various trans-European networks of modernism working in or through translation and translated idioms |
Beschreibung: | Title from publisher's bibliographic system (viewed on 09 Sep 2016) |
Umfang: | 1 online resource (xii, 209 pages) |
ISBN: | 9781474400398 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043937409 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 161206s2015 xx o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781474400398 |c Online |9 978-1-4744-0039-8 | ||
035 | |a (ZDB-20-CBO)CR9781474400398 | ||
035 | |a (OCoLC)967385908 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV043937409 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
082 | 0 | |a 823./2 |2 23 | |
084 | |a EG 9450 |0 (DE-625)23438: |2 rvk | ||
084 | |a HQ 3639 |0 (DE-625)52530:11637 |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Katherine Mansfield and translation |c editors, Claire Davison, Gerri Kimber, and Todd Martin |
264 | 1 | |a Edinburgh |b Edinburgh University Press |c 2015 | |
300 | |a 1 online resource (xii, 209 pages) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Katherine Mansfield studies |v volume 7 | |
500 | |a Title from publisher's bibliographic system (viewed on 09 Sep 2016) | ||
505 | 8 | 0 | |g Criticism: |t Parodic translation : Katherine Mansfield and the 'Boris Petrovsky' pseudonym |r Chris Mourant |t 'Ginger whiskers' and 'glad-eyes' : translations of Katherine Mansfield's stories into Slovak and Czech |r Janka Kascakova |t 'Into unknown country' : cinematicity and intermedial translation in Mansfield's fictional journeys |r Faye Harland |t Unshed tears : meaning, trauma and translation |r Davide Manenti |t 'Making a stay in X' : suppressing translation in 'An indiscreet journey' |r Rachael Stanley |t 'Nous ne suivons pas la même route' : Flaubertian objectivity and Mansfield's representations of travel |r Philip Keel Geheber |t Foreign languages and mother tongues : from exoticism to cannibalism in Katherine Mansfield's short stories |r Elisabeth Lamy-Vialle |t 'Among wolves' or 'when in Rome'? : translating Katherine Mansfield |r Gerri Kimber |g Poetry: |t Côte-à-côte in Katherine Mansfield's heart |r Jan Kemp |t Three sonnets from a poetical work entitled 'K' |r Iain Britton |t Another exile paints a spring portrait of Katherine Mansfield |r Riemke Ensing ; with a commentary by Kathleen Jones |g Short stories: |t Welcome to paradise |r Mandy Hager |t An invitation to dinner |r Parineeta Singh |t Beau champ |r Aimee Gaston |g Critical miscellany: |t 'The night of the zeppelin' by Tennessee Williams |r Gerri Kimber |t Dorothy Brett's Umbrellas (1917) |r Frances Spalding |g Reviews |
520 | |a This volume enables students and scholars to appreciate Mansfield's central place in various trans-European networks of modernism working in or through translation and translated idioms | ||
600 | 1 | 4 | |a Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Translations / History and criticism |
600 | 1 | 4 | |a Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Criticism and interpretation |
600 | 1 | 4 | |a Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Influence |
600 | 1 | 7 | |a Mansfield, Katherine |d 1888-1923 |0 (DE-588)118577263 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Mansfield, Katherine |d 1888-1923 |0 (DE-588)118577263 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Davison, Claire |4 edt | |
700 | 1 | |a Kimber, Gerri |4 edt | |
700 | 1 | |a Martin, W. Todd |4 edt | |
711 | 2 | |a Katherine Mansfield Society |a issuing body |j Sonstige |4 oth | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |z 978-1-4744-0038-1 |
856 | 4 | 0 | |u http://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781474400398/type/BOOK |x Verlag |z URL des Erstveröffentlichers |3 Volltext |
912 | |a ZDB-20-CBO | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029346379 | |
966 | e | |u http://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781474400398/type/BOOK |l DE-12 |p ZDB-20-CBO |q BSB_PDA_CBO |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818982559939297280 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Davison, Claire Kimber, Gerri Martin, W. Todd |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | c d cd g k gk w t m wt wtm |
author_additional | Chris Mourant Janka Kascakova Faye Harland Davide Manenti Rachael Stanley Philip Keel Geheber Elisabeth Lamy-Vialle Gerri Kimber Jan Kemp Iain Britton Riemke Ensing ; with a commentary by Kathleen Jones Mandy Hager Parineeta Singh Aimee Gaston Frances Spalding |
author_facet | Davison, Claire Kimber, Gerri Martin, W. Todd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043937409 |
classification_rvk | EG 9450 HQ 3639 |
collection | ZDB-20-CBO |
contents | Parodic translation : Katherine Mansfield and the 'Boris Petrovsky' pseudonym 'Ginger whiskers' and 'glad-eyes' : translations of Katherine Mansfield's stories into Slovak and Czech 'Into unknown country' : cinematicity and intermedial translation in Mansfield's fictional journeys Unshed tears : meaning, trauma and translation 'Making a stay in X' : suppressing translation in 'An indiscreet journey' 'Nous ne suivons pas la même route' : Flaubertian objectivity and Mansfield's representations of travel Foreign languages and mother tongues : from exoticism to cannibalism in Katherine Mansfield's short stories 'Among wolves' or 'when in Rome'? : translating Katherine Mansfield Côte-à-côte in Katherine Mansfield's heart Three sonnets from a poetical work entitled 'K' Another exile paints a spring portrait of Katherine Mansfield Welcome to paradise An invitation to dinner Beau champ 'The night of the zeppelin' by Tennessee Williams Dorothy Brett's Umbrellas (1917) |
ctrlnum | (ZDB-20-CBO)CR9781474400398 (OCoLC)967385908 (DE-599)BVBBV043937409 |
dewey-full | 823./2 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 823 - English fiction |
dewey-raw | 823./2 |
dewey-search | 823./2 |
dewey-sort | 3823 12 |
dewey-tens | 820 - English & Old English literatures |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Electronic Conference Proceeding eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03862nam a2200565zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV043937409</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">161206s2015 xx o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781474400398</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">978-1-4744-0039-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(ZDB-20-CBO)CR9781474400398</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)967385908</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV043937409</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">823./2</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9450</subfield><subfield code="0">(DE-625)23438:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HQ 3639</subfield><subfield code="0">(DE-625)52530:11637</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Katherine Mansfield and translation</subfield><subfield code="c">editors, Claire Davison, Gerri Kimber, and Todd Martin</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Edinburgh</subfield><subfield code="b">Edinburgh University Press</subfield><subfield code="c">2015</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (xii, 209 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Katherine Mansfield studies</subfield><subfield code="v">volume 7</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Title from publisher's bibliographic system (viewed on 09 Sep 2016)</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2="0"><subfield code="g">Criticism:</subfield><subfield code="t">Parodic translation : Katherine Mansfield and the 'Boris Petrovsky' pseudonym</subfield><subfield code="r">Chris Mourant</subfield><subfield code="t">'Ginger whiskers' and 'glad-eyes' : translations of Katherine Mansfield's stories into Slovak and Czech</subfield><subfield code="r">Janka Kascakova</subfield><subfield code="t">'Into unknown country' : cinematicity and intermedial translation in Mansfield's fictional journeys</subfield><subfield code="r">Faye Harland</subfield><subfield code="t">Unshed tears : meaning, trauma and translation</subfield><subfield code="r">Davide Manenti</subfield><subfield code="t">'Making a stay in X' : suppressing translation in 'An indiscreet journey'</subfield><subfield code="r">Rachael Stanley</subfield><subfield code="t">'Nous ne suivons pas la même route' : Flaubertian objectivity and Mansfield's representations of travel</subfield><subfield code="r">Philip Keel Geheber</subfield><subfield code="t">Foreign languages and mother tongues : from exoticism to cannibalism in Katherine Mansfield's short stories</subfield><subfield code="r">Elisabeth Lamy-Vialle</subfield><subfield code="t">'Among wolves' or 'when in Rome'? : translating Katherine Mansfield</subfield><subfield code="r">Gerri Kimber</subfield><subfield code="g">Poetry:</subfield><subfield code="t">Côte-à-côte in Katherine Mansfield's heart</subfield><subfield code="r">Jan Kemp</subfield><subfield code="t">Three sonnets from a poetical work entitled 'K'</subfield><subfield code="r">Iain Britton</subfield><subfield code="t">Another exile paints a spring portrait of Katherine Mansfield</subfield><subfield code="r">Riemke Ensing ; with a commentary by Kathleen Jones</subfield><subfield code="g">Short stories:</subfield><subfield code="t">Welcome to paradise</subfield><subfield code="r">Mandy Hager</subfield><subfield code="t">An invitation to dinner</subfield><subfield code="r">Parineeta Singh</subfield><subfield code="t">Beau champ</subfield><subfield code="r">Aimee Gaston</subfield><subfield code="g">Critical miscellany:</subfield><subfield code="t">'The night of the zeppelin' by Tennessee Williams</subfield><subfield code="r">Gerri Kimber</subfield><subfield code="t">Dorothy Brett's Umbrellas (1917)</subfield><subfield code="r">Frances Spalding</subfield><subfield code="g">Reviews</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This volume enables students and scholars to appreciate Mansfield's central place in various trans-European networks of modernism working in or through translation and translated idioms</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Translations / History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Criticism and interpretation</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Influence</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Mansfield, Katherine</subfield><subfield code="d">1888-1923</subfield><subfield code="0">(DE-588)118577263</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mansfield, Katherine</subfield><subfield code="d">1888-1923</subfield><subfield code="0">(DE-588)118577263</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Davison, Claire</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kimber, Gerri</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Martin, W. Todd</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="711" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Katherine Mansfield Society</subfield><subfield code="a">issuing body</subfield><subfield code="j">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druckausgabe</subfield><subfield code="z">978-1-4744-0038-1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">http://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781474400398/type/BOOK</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="z">URL des Erstveröffentlichers</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-20-CBO</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029346379</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">http://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781474400398/type/BOOK</subfield><subfield code="l">DE-12</subfield><subfield code="p">ZDB-20-CBO</subfield><subfield code="q">BSB_PDA_CBO</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV043937409 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T17:49:09Z |
institution | BVB |
isbn | 9781474400398 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-029346379 |
oclc_num | 967385908 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 1 online resource (xii, 209 pages) |
psigel | ZDB-20-CBO ZDB-20-CBO BSB_PDA_CBO |
publishDate | 2015 |
publishDateSearch | 2015 |
publishDateSort | 2015 |
publisher | Edinburgh University Press |
record_format | marc |
series2 | Katherine Mansfield studies |
spelling | Katherine Mansfield and translation editors, Claire Davison, Gerri Kimber, and Todd Martin Edinburgh Edinburgh University Press 2015 1 online resource (xii, 209 pages) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Katherine Mansfield studies volume 7 Title from publisher's bibliographic system (viewed on 09 Sep 2016) Criticism: Parodic translation : Katherine Mansfield and the 'Boris Petrovsky' pseudonym Chris Mourant 'Ginger whiskers' and 'glad-eyes' : translations of Katherine Mansfield's stories into Slovak and Czech Janka Kascakova 'Into unknown country' : cinematicity and intermedial translation in Mansfield's fictional journeys Faye Harland Unshed tears : meaning, trauma and translation Davide Manenti 'Making a stay in X' : suppressing translation in 'An indiscreet journey' Rachael Stanley 'Nous ne suivons pas la même route' : Flaubertian objectivity and Mansfield's representations of travel Philip Keel Geheber Foreign languages and mother tongues : from exoticism to cannibalism in Katherine Mansfield's short stories Elisabeth Lamy-Vialle 'Among wolves' or 'when in Rome'? : translating Katherine Mansfield Gerri Kimber Poetry: Côte-à-côte in Katherine Mansfield's heart Jan Kemp Three sonnets from a poetical work entitled 'K' Iain Britton Another exile paints a spring portrait of Katherine Mansfield Riemke Ensing ; with a commentary by Kathleen Jones Short stories: Welcome to paradise Mandy Hager An invitation to dinner Parineeta Singh Beau champ Aimee Gaston Critical miscellany: 'The night of the zeppelin' by Tennessee Williams Gerri Kimber Dorothy Brett's Umbrellas (1917) Frances Spalding Reviews This volume enables students and scholars to appreciate Mansfield's central place in various trans-European networks of modernism working in or through translation and translated idioms Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Translations / History and criticism Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Criticism and interpretation Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Influence Mansfield, Katherine 1888-1923 (DE-588)118577263 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Mansfield, Katherine 1888-1923 (DE-588)118577263 p Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Davison, Claire edt Kimber, Gerri edt Martin, W. Todd edt Katherine Mansfield Society issuing body Sonstige oth Erscheint auch als Druckausgabe 978-1-4744-0038-1 http://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781474400398/type/BOOK Verlag URL des Erstveröffentlichers Volltext |
spellingShingle | Katherine Mansfield and translation Parodic translation : Katherine Mansfield and the 'Boris Petrovsky' pseudonym 'Ginger whiskers' and 'glad-eyes' : translations of Katherine Mansfield's stories into Slovak and Czech 'Into unknown country' : cinematicity and intermedial translation in Mansfield's fictional journeys Unshed tears : meaning, trauma and translation 'Making a stay in X' : suppressing translation in 'An indiscreet journey' 'Nous ne suivons pas la même route' : Flaubertian objectivity and Mansfield's representations of travel Foreign languages and mother tongues : from exoticism to cannibalism in Katherine Mansfield's short stories 'Among wolves' or 'when in Rome'? : translating Katherine Mansfield Côte-à-côte in Katherine Mansfield's heart Three sonnets from a poetical work entitled 'K' Another exile paints a spring portrait of Katherine Mansfield Welcome to paradise An invitation to dinner Beau champ 'The night of the zeppelin' by Tennessee Williams Dorothy Brett's Umbrellas (1917) Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Translations / History and criticism Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Criticism and interpretation Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Influence Mansfield, Katherine 1888-1923 (DE-588)118577263 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)118577263 (DE-588)4035964-5 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Katherine Mansfield and translation |
title_alt | Parodic translation : Katherine Mansfield and the 'Boris Petrovsky' pseudonym 'Ginger whiskers' and 'glad-eyes' : translations of Katherine Mansfield's stories into Slovak and Czech 'Into unknown country' : cinematicity and intermedial translation in Mansfield's fictional journeys Unshed tears : meaning, trauma and translation 'Making a stay in X' : suppressing translation in 'An indiscreet journey' 'Nous ne suivons pas la même route' : Flaubertian objectivity and Mansfield's representations of travel Foreign languages and mother tongues : from exoticism to cannibalism in Katherine Mansfield's short stories 'Among wolves' or 'when in Rome'? : translating Katherine Mansfield Côte-à-côte in Katherine Mansfield's heart Three sonnets from a poetical work entitled 'K' Another exile paints a spring portrait of Katherine Mansfield Welcome to paradise An invitation to dinner Beau champ 'The night of the zeppelin' by Tennessee Williams Dorothy Brett's Umbrellas (1917) |
title_auth | Katherine Mansfield and translation |
title_exact_search | Katherine Mansfield and translation |
title_full | Katherine Mansfield and translation editors, Claire Davison, Gerri Kimber, and Todd Martin |
title_fullStr | Katherine Mansfield and translation editors, Claire Davison, Gerri Kimber, and Todd Martin |
title_full_unstemmed | Katherine Mansfield and translation editors, Claire Davison, Gerri Kimber, and Todd Martin |
title_short | Katherine Mansfield and translation |
title_sort | katherine mansfield and translation |
topic | Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Translations / History and criticism Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Criticism and interpretation Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Influence Mansfield, Katherine 1888-1923 (DE-588)118577263 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Translations / History and criticism Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Criticism and interpretation Mansfield, Katherine / 1888-1923 / Influence Mansfield, Katherine 1888-1923 Literatur Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://www.cambridge.org/core/product/identifier/9781474400398/type/BOOK |
work_keys_str_mv | AT davisonclaire katherinemansfieldandtranslation AT kimbergerri katherinemansfieldandtranslation AT martinwtodd katherinemansfieldandtranslation AT katherinemansfieldsocietyissuingbody katherinemansfieldandtranslation |