Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte: Deutschland und Italien treffen sich
Gespeichert in:
Weitere beteiligte Personen: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main
Peter Lang Edition
[2016]
|
Schriftenreihe: | Deutsche Sprachwissenschaft international
Band 22 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=373e7757dbdf44e3856a0af81fba9779&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://www.peterlang.com/exportdatas/exportfiles/onix/intro/9783631606742_leseprobe01.pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028972219&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Umfang: | 249 Seiten Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9783631606742 3631606745 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV043557073 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190812 | ||
007 | t| | ||
008 | 160517s2016 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 1097406059 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783631606742 |c : EUR 44.10 (AT), sfr 49.00 (freier Preis), EUR 42.95 (DE) |9 978-3-631-60674-2 | ||
020 | |a 3631606745 |9 3-631-60674-5 | ||
035 | |a (OCoLC)948689805 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1097406059 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE-HE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-11 |a DE-384 |a DE-20 |a DE-355 |a DE-473 |a DE-12 |a DE-19 | ||
082 | 0 | |a 400 |2 23 | |
084 | |a IS 2405 |0 (DE-625)68152: |2 rvk | ||
084 | |a ES 710 |0 (DE-625)27878: |2 rvk | ||
084 | |a AP 56800 |0 (DE-625)7763: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte |b Deutschland und Italien treffen sich |c Marina Brambilla/Valentina Crestani/Fabio Mollica (Hrsg.) |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main |b Peter Lang Edition |c [2016] | |
300 | |a 249 Seiten |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Deutsche Sprachwissenschaft international |v Band 22 | |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Untertitel |g Film |0 (DE-588)4373404-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interkulturelle Kompetenz |0 (DE-588)4200053-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Untertitel |g Film |0 (DE-588)4373404-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Interkulturelle Kompetenz |0 (DE-588)4200053-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Brambilla, Marina |d 1973- |0 (DE-588)134192664 |4 edt | |
700 | 1 | |a Crestani, Valentina |d 1983- |0 (DE-588)143019252 |4 edt | |
700 | 1 | |a Mollica, Fabio |d 1976- |0 (DE-588)142314609 |4 edt | |
710 | 2 | |a Peter Lang GmbH |0 (DE-588)1065711506 |4 pbl | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe |z 978-3-653-03997-9 |
830 | 0 | |a Deutsche Sprachwissenschaft international |v Band 22 |w (DE-604)BV023064158 |9 22 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=373e7757dbdf44e3856a0af81fba9779&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q application/pdf |u http://www.peterlang.com/exportdatas/exportfiles/onix/intro/9783631606742_leseprobe01.pdf |3 Einführung/Vorwort |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028972219&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028972219 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819255196137553920 |
---|---|
adam_text | Inhalt
Einleitung................................................................7
Tania Baumann
Textuelle Aspekte der interlingualen Untertitelung: deutsche
Autorenfilme im Italienischen............................................13
Barbara Haussinger
DVD-Untertitelung mit templates. Zur Übersetzung von
Mündlichkeit und DDR-Spezifika in der italienischen Fassung
von Spur der Steine.................................................... 35
Valentina Crestani
Die Kodierung von Emotionen in italienischen Untertiteln deutschsprachiger Spielfilme.............................................61
Claudia Buffagni
Anredeformen zwischen Beziehungsmanagement und Selbstrepräsentation. Die italienische Untertitelung von
Rosenstraße (2003) und Die Fälscher (2007)...............................79
Fabio Mollica / Antonelia Nardi
Die Untertitelung eines Werbespots: zur Übertragung eines
multimodalen Textes vom Deutschen ins italienische......................111
Elmar Schafroth
Lost in (too little) space? Dialektale Mündlichkeit im Film und ihr Verhältnis zu Untertiteln...............................................139
Nora Wirtz
Die Übersetzung von Kulturspezifika - Realien und Dialekte - in
den Filmen Bienvenue chez les CNtis und Benvenuti al Sud...............171
Sandra Stuwe
Die deutsche Untertitelung in La meglio gioventü / Die besten Jahre
von Marco Tullio Giordana...............................................191
6
Inhalt
Viola Usselmann
Hören + Sehen ^ Verstehen? Zur Relevanz von Untertiteln
im Musiktheater.........................................................205
Marina Brambilla / Valentina Crestani
Ich kann die Gespräche leider nicht hören: Verbalität und Ikonizität in intralingualen Untertiteln deutscher Fernsehfilme.......................223
|
any_adam_object | 1 |
author2 | Brambilla, Marina 1973- Crestani, Valentina 1983- Mollica, Fabio 1976- |
author2_role | edt edt edt |
author2_variant | m b mb v c vc f m fm |
author_GND | (DE-588)134192664 (DE-588)143019252 (DE-588)142314609 |
author_facet | Brambilla, Marina 1973- Crestani, Valentina 1983- Mollica, Fabio 1976- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV043557073 |
classification_rvk | IS 2405 ES 710 AP 56800 |
ctrlnum | (OCoLC)948689805 (DE-599)DNB1097406059 |
dewey-full | 400 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 400 - Language |
dewey-raw | 400 |
dewey-search | 400 |
dewey-sort | 3400 |
dewey-tens | 400 - Language |
discipline | Allgemeines Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02939nam a2200589 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV043557073</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190812 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">160517s2016 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1097406059</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783631606742</subfield><subfield code="c">: EUR 44.10 (AT), sfr 49.00 (freier Preis), EUR 42.95 (DE)</subfield><subfield code="9">978-3-631-60674-2</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631606745</subfield><subfield code="9">3-631-60674-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)948689805</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1097406059</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-HE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">400</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 2405</subfield><subfield code="0">(DE-625)68152:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)27878:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AP 56800</subfield><subfield code="0">(DE-625)7763:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte</subfield><subfield code="b">Deutschland und Italien treffen sich</subfield><subfield code="c">Marina Brambilla/Valentina Crestani/Fabio Mollica (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main</subfield><subfield code="b">Peter Lang Edition</subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">249 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Deutsche Sprachwissenschaft international</subfield><subfield code="v">Band 22</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Untertitel</subfield><subfield code="g">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4373404-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interkulturelle Kompetenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4200053-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Untertitel</subfield><subfield code="g">Film</subfield><subfield code="0">(DE-588)4373404-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kompetenz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4200053-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Brambilla, Marina</subfield><subfield code="d">1973-</subfield><subfield code="0">(DE-588)134192664</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Crestani, Valentina</subfield><subfield code="d">1983-</subfield><subfield code="0">(DE-588)143019252</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mollica, Fabio</subfield><subfield code="d">1976-</subfield><subfield code="0">(DE-588)142314609</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Peter Lang GmbH</subfield><subfield code="0">(DE-588)1065711506</subfield><subfield code="4">pbl</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe</subfield><subfield code="z">978-3-653-03997-9</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Deutsche Sprachwissenschaft international</subfield><subfield code="v">Band 22</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023064158</subfield><subfield code="9">22</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=373e7757dbdf44e3856a0af81fba9779&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://www.peterlang.com/exportdatas/exportfiles/onix/intro/9783631606742_leseprobe01.pdf</subfield><subfield code="3">Einführung/Vorwort</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Passau - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028972219&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028972219</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV043557073 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T17:39:27Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1065711506 |
isbn | 9783631606742 3631606745 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-028972219 |
oclc_num | 948689805 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-824 DE-29 DE-11 DE-384 DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-739 DE-824 DE-29 DE-11 DE-384 DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 249 Seiten Illustrationen, Diagramme |
publishDate | 2016 |
publishDateSearch | 2016 |
publishDateSort | 2016 |
publisher | Peter Lang Edition |
record_format | marc |
series | Deutsche Sprachwissenschaft international |
series2 | Deutsche Sprachwissenschaft international |
spellingShingle | Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte Deutschland und Italien treffen sich Deutsche Sprachwissenschaft international Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Untertitel Film (DE-588)4373404-2 gnd Interkulturelle Kompetenz (DE-588)4200053-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114056-4 (DE-588)4373404-2 (DE-588)4200053-1 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte Deutschland und Italien treffen sich |
title_auth | Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte Deutschland und Italien treffen sich |
title_exact_search | Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte Deutschland und Italien treffen sich |
title_full | Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte Deutschland und Italien treffen sich Marina Brambilla/Valentina Crestani/Fabio Mollica (Hrsg.) |
title_fullStr | Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte Deutschland und Italien treffen sich Marina Brambilla/Valentina Crestani/Fabio Mollica (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte Deutschland und Italien treffen sich Marina Brambilla/Valentina Crestani/Fabio Mollica (Hrsg.) |
title_short | Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische Aspekte |
title_sort | untertitelung interlinguale intralinguale und intersemiotische aspekte deutschland und italien treffen sich |
title_sub | Deutschland und Italien treffen sich |
topic | Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Untertitel Film (DE-588)4373404-2 gnd Interkulturelle Kompetenz (DE-588)4200053-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Italienisch Untertitel Film Interkulturelle Kompetenz Deutsch Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=373e7757dbdf44e3856a0af81fba9779&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://www.peterlang.com/exportdatas/exportfiles/onix/intro/9783631606742_leseprobe01.pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=028972219&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV023064158 |
work_keys_str_mv | AT brambillamarina untertitelunginterlingualeintralingualeundintersemiotischeaspektedeutschlandunditalientreffensich AT crestanivalentina untertitelunginterlingualeintralingualeundintersemiotischeaspektedeutschlandunditalientreffensich AT mollicafabio untertitelunginterlingualeintralingualeundintersemiotischeaspektedeutschlandunditalientreffensich AT peterlanggmbh untertitelunginterlingualeintralingualeundintersemiotischeaspektedeutschlandunditalientreffensich |