Trilingual talk in Sicilian-Australian migrant families: playing out identities through language alternation
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
Basingstoke
Palgrave Macmillan
2014
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027377686&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Umfang: | XVI, 312 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9781137383679 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041934482 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140805 | ||
007 | t| | ||
008 | 140626s2014 xxkd||| |||| 00||| eng d | ||
010 | |a 014017833 | ||
020 | |a 9781137383679 |9 978-1-137-38367-9 | ||
035 | |a (OCoLC)884477544 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041934482 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c GB | ||
049 | |a DE-12 | ||
050 | 0 | |a P115.5.A8 | |
082 | 0 | |a 420/.42510994 |2 23 | |
100 | 1 | |a Rubino, Antonia |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Trilingual talk in Sicilian-Australian migrant families |b playing out identities through language alternation |c Antonia Rubino, Department of Italian Studies, University of Sydney, Australia |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Basingstoke |b Palgrave Macmillan |c 2014 | |
300 | |a XVI, 312 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
650 | 4 | |a Einwanderer | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Multilingualism |z Australia | |
650 | 4 | |a Italian language |x Social aspects |z Australia | |
650 | 4 | |a Italians |z Australia |x Languages | |
650 | 4 | |a Immigrants |z Australia |x Language | |
650 | 4 | |a Sociolinguistics |z Australia | |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturelle Identität |0 (DE-588)4033542-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Auswanderung |0 (DE-588)4003920-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienischer Einwanderer |0 (DE-588)4357197-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Australien | |
651 | 7 | |a Sizilien |0 (DE-588)4055193-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Australien |0 (DE-588)4003900-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Italienischer Einwanderer |0 (DE-588)4357197-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sizilien |0 (DE-588)4055193-3 |D g |
689 | 0 | 3 | |a Auswanderung |0 (DE-588)4003920-1 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Kulturelle Identität |0 (DE-588)4033542-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027377686&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 090511 |g 45 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 0904 |g 45 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 090511 |g 9 |
942 | 1 | 1 | |c 417.7 |e 22/bsb |f 0904 |g 9 |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027377686 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819312060504211456 |
---|---|
adam_text | Trilingual Talk in
Sicilian-Australian Migrant
Families
Playing Out Identities through Language
Alternation
Antonia Rubino
Department of Italian Studies, University of Sydney, Australia
macmillan
/O
Contents
List of Illustrations x
List of Tables xi
Acknowledgements xiii
Transcription Conventions xv
Introduction 1
1 The Context of Italian Migration 4
1 1 Italian migration to Australia 5
111A brief history of Sicilians in Australia 8
112 Life in the Sicilian community 16
1 2 Concluding remarks 24
2 From Bilingualism in Sicily to Trilingualism
in Australia 25
2 1 An Italian perspective: dialect vs Italian 26
2 2 Changes in Italian and dialect 28
2 3 By whom, where and when is Italian rather
than dialect spoken? 31
2 4 The Sicilian dialects 34
2 5 Sicilian-Italian bilingualism in Sicily 41
251 Choosing between Italian and Sicilian 42
252 Italian varieties in Sicily 43
253 Italian-Sicilian bilingual speech 45
254 Attitudes towards Sicilian varieties 46
255 The participants in the linguistic
context of Sicily 48
2 6 Trilingualism in Australia: Italian, Sicilian
and English 49
261 The Italian language in Australia 50
262 Th e linguistic repertoire of
Sicilian-Australians 53
263 Language choice, mixing and switching
among Sicilian-Australians 55
264 What Sicilian-Australians think of their talk 60
vii
viii Contents
2 7 Italian and dialect in other contexts
of Italian migration 64
2 8 Concluding remarks 73
3 Approaches to Multilingual Talk 74
3 1 Analysing multilingualism 74
311 The interactional perspective: Gumperz 74
312A conversation analytic approach to
language alternation: Auer and beyond 78
313 Language alternation in an identity perspective 81
3 2 Analysing trilingual talk in the families 84
4 Trilingual Talk in Family A 90
4 1 The family context and the data 90
411 The family 90
412 The data 93
4 2 Palliamo mischiato : self-reporting language
choice in the family 94
4 3 First-generation talk: the parents and
the grandfather 100
4 4 Parents talk to the children 106
441 Bilingual and trilingual talk 106
442 Language alternation in the mother s
talk to the children 113
4 5 Children s talk to the parents 133
451 Sicilian and Italian as linguistic resources 133
452 Performance talk 140
4 6 Mother-children disputes 149
461 Analysing disputes 151
4 7 Concluding remarks 160
5 Trilingual Talk in Family B 164
5 1 Introducing the family 164
511 The family 164
512 The research project and the data 166
5 2 Self-reporting language choice in the family 167
5 3 First-generation talk 170
5 4 Parent-children talk 175
541 Same language preference 176
542 Language choice and alternation in
parents talk to Stephanie 183
543 Language choice and alternation in
Stephanie s talk to her parents 200
Contents ix
5 5 Language alternation as a mediation tool
in Stephanie s talk 211
551 Mediating between the mother and Carmel 214
552 Providing linguistic help 219
553 Facilitating communication with
other family members 226
5 6 Concluding remarks 231
6 From Qualitative to Quantitative Data:
Language Choice in the Family 235
6 1 The sociology of language approach and the project 235
6 2 The sample 237
621 Sociodemographic variables 237
622 Linguistic and sociocultural variables 240
6 3 Patterns of language choice 246
631 Sociodemographic and linguistic variables
of the participants 247
632 Sociodemographic variables of participants and
generation of addressee 256
633 Sociocultural variables of participants 258
6 4 Concluding remarks 264
7 Summary and Conclusions 269
Notes 277
References 291
Index 306
|
any_adam_object | 1 |
author | Rubino, Antonia |
author_facet | Rubino, Antonia |
author_role | aut |
author_sort | Rubino, Antonia |
author_variant | a r ar |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041934482 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P115 |
callnumber-raw | P115.5.A8 |
callnumber-search | P115.5.A8 |
callnumber-sort | P 3115.5 A8 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
ctrlnum | (OCoLC)884477544 (DE-599)BVBBV041934482 |
dewey-full | 420/.42510994 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
dewey-raw | 420/.42510994 |
dewey-search | 420/.42510994 |
dewey-sort | 3420 842510994 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02560nam a2200649 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV041934482</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140805 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">140626s2014 xxkd||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">014017833</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781137383679</subfield><subfield code="9">978-1-137-38367-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)884477544</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041934482</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P115.5.A8</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">420/.42510994</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Rubino, Antonia</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Trilingual talk in Sicilian-Australian migrant families</subfield><subfield code="b">playing out identities through language alternation</subfield><subfield code="c">Antonia Rubino, Department of Italian Studies, University of Sydney, Australia</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Basingstoke</subfield><subfield code="b">Palgrave Macmillan</subfield><subfield code="c">2014</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 312 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Einwanderer</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multilingualism</subfield><subfield code="z">Australia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italian language</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield><subfield code="z">Australia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Italians</subfield><subfield code="z">Australia</subfield><subfield code="x">Languages</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Immigrants</subfield><subfield code="z">Australia</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sociolinguistics</subfield><subfield code="z">Australia</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturelle Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033542-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Auswanderung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003920-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4357197-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Australien</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sizilien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055193-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Australien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003900-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Italienischer Einwanderer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4357197-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sizilien</subfield><subfield code="0">(DE-588)4055193-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Auswanderung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003920-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Kulturelle Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033542-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027377686&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">45</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">45</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">090511</subfield><subfield code="g">9</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">417.7</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">9</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027377686</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Australien Sizilien (DE-588)4055193-3 gnd Australien (DE-588)4003900-6 gnd |
geographic_facet | Australien Sizilien |
id | DE-604.BV041934482 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T16:58:13Z |
institution | BVB |
isbn | 9781137383679 |
language | English |
lccn | 014017833 |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027377686 |
oclc_num | 884477544 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | XVI, 312 S. graph. Darst. |
publishDate | 2014 |
publishDateSearch | 2014 |
publishDateSort | 2014 |
publisher | Palgrave Macmillan |
record_format | marc |
spellingShingle | Rubino, Antonia Trilingual talk in Sicilian-Australian migrant families playing out identities through language alternation Einwanderer Gesellschaft Sprache Multilingualism Australia Italian language Social aspects Australia Italians Australia Languages Immigrants Australia Language Sociolinguistics Australia Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 gnd Auswanderung (DE-588)4003920-1 gnd Italienischer Einwanderer (DE-588)4357197-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038403-2 (DE-588)4033542-2 (DE-588)4003920-1 (DE-588)4357197-9 (DE-588)4055193-3 (DE-588)4003900-6 |
title | Trilingual talk in Sicilian-Australian migrant families playing out identities through language alternation |
title_auth | Trilingual talk in Sicilian-Australian migrant families playing out identities through language alternation |
title_exact_search | Trilingual talk in Sicilian-Australian migrant families playing out identities through language alternation |
title_full | Trilingual talk in Sicilian-Australian migrant families playing out identities through language alternation Antonia Rubino, Department of Italian Studies, University of Sydney, Australia |
title_fullStr | Trilingual talk in Sicilian-Australian migrant families playing out identities through language alternation Antonia Rubino, Department of Italian Studies, University of Sydney, Australia |
title_full_unstemmed | Trilingual talk in Sicilian-Australian migrant families playing out identities through language alternation Antonia Rubino, Department of Italian Studies, University of Sydney, Australia |
title_short | Trilingual talk in Sicilian-Australian migrant families |
title_sort | trilingual talk in sicilian australian migrant families playing out identities through language alternation |
title_sub | playing out identities through language alternation |
topic | Einwanderer Gesellschaft Sprache Multilingualism Australia Italian language Social aspects Australia Italians Australia Languages Immigrants Australia Language Sociolinguistics Australia Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Kulturelle Identität (DE-588)4033542-2 gnd Auswanderung (DE-588)4003920-1 gnd Italienischer Einwanderer (DE-588)4357197-9 gnd |
topic_facet | Einwanderer Gesellschaft Sprache Multilingualism Australia Italian language Social aspects Australia Italians Australia Languages Immigrants Australia Language Sociolinguistics Australia Mehrsprachigkeit Kulturelle Identität Auswanderung Italienischer Einwanderer Australien Sizilien |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=027377686&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT rubinoantonia trilingualtalkinsicilianaustralianmigrantfamiliesplayingoutidentitiesthroughlanguagealternation |