The translator as mediator of cultures:
Gespeichert in:
Weitere beteiligte Personen: | |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
Benjamins
2010
|
Schriftenreihe: | Studies in world language problems
3 |
Schlagwörter: | |
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Umfang: | 1 Online-Ressource (X, 201 S.) |
ISBN: | 9789027288059 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zcb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV041556800 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 140114s2010 ne o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9789027288059 |c ebk. |9 978-90-272-8805-9 | ||
020 | |a 9789027288059 |c Online |9 9789027288059 | ||
035 | |a (OCoLC)915378316 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV041556800 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a ne |c NL | ||
049 | |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P306.97.S63 | |
082 | 0 | |a 418/.02 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a The translator as mediator of cultures |c ed. by Humphrey Tonkin ... |
264 | 1 | |a Amsterdam |b Benjamins |c 2010 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (X, 201 S.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studies in world language problems |v 3 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 4 | |a Interkulturelle Kommunikation | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |x Social aspects | |
650 | 4 | |a Intercultural communication | |
650 | 4 | |a Language and culture | |
650 | 4 | |a Multiculturalism | |
650 | 0 | 7 | |a Kulturvermittlung |0 (DE-588)4165992-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kulturvermittlung |0 (DE-588)4165992-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Tonkin, Humphrey |d 1939- |0 (DE-588)130429066 |4 edt | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 978-90-272-2834-5 |
830 | 0 | |a Studies in world language problems |v 3 |w (DE-604)BV017489801 |9 3 | |
912 | |a ZDB-38-EBR | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027002406 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818978796088328192 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Tonkin, Humphrey 1939- |
author2_role | edt |
author2_variant | h t ht |
author_GND | (DE-588)130429066 |
author_facet | Tonkin, Humphrey 1939- |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV041556800 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.97.S63 |
callnumber-search | P306.97.S63 |
callnumber-sort | P 3306.97 S63 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 700 |
collection | ZDB-38-EBR |
ctrlnum | (OCoLC)915378316 (DE-599)BVBBV041556800 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01815nam a2200517zcb4500</leader><controlfield tag="001">BV041556800</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">140114s2010 ne o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027288059</subfield><subfield code="c">ebk.</subfield><subfield code="9">978-90-272-8805-9</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789027288059</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="9">9789027288059</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)915378316</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV041556800</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ne</subfield><subfield code="c">NL</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.97.S63</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The translator as mediator of cultures</subfield><subfield code="c">ed. by Humphrey Tonkin ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam</subfield><subfield code="b">Benjamins</subfield><subfield code="c">2010</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (X, 201 S.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studies in world language problems</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="x">Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and culture</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Multiculturalism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturvermittlung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165992-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kulturvermittlung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165992-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tonkin, Humphrey</subfield><subfield code="d">1939-</subfield><subfield code="0">(DE-588)130429066</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">978-90-272-2834-5</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studies in world language problems</subfield><subfield code="v">3</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV017489801</subfield><subfield code="9">3</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-38-EBR</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027002406</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV041556800 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T16:49:19Z |
institution | BVB |
isbn | 9789027288059 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-027002406 |
oclc_num | 915378316 |
open_access_boolean | |
owner | DE-188 |
owner_facet | DE-188 |
physical | 1 Online-Ressource (X, 201 S.) |
psigel | ZDB-38-EBR |
publishDate | 2010 |
publishDateSearch | 2010 |
publishDateSort | 2010 |
publisher | Benjamins |
record_format | marc |
series | Studies in world language problems |
series2 | Studies in world language problems |
spelling | The translator as mediator of cultures ed. by Humphrey Tonkin ... Amsterdam Benjamins 2010 1 Online-Ressource (X, 201 S.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Studies in world language problems 3 Includes bibliographical references and index Gesellschaft Interkulturelle Kommunikation Translating and interpreting Social aspects Intercultural communication Language and culture Multiculturalism Kulturvermittlung (DE-588)4165992-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Kulturvermittlung (DE-588)4165992-2 s DE-604 Tonkin, Humphrey 1939- (DE-588)130429066 edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 978-90-272-2834-5 Studies in world language problems 3 (DE-604)BV017489801 3 |
spellingShingle | The translator as mediator of cultures Studies in world language problems Gesellschaft Interkulturelle Kommunikation Translating and interpreting Social aspects Intercultural communication Language and culture Multiculturalism Kulturvermittlung (DE-588)4165992-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4165992-2 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4143413-4 |
title | The translator as mediator of cultures |
title_auth | The translator as mediator of cultures |
title_exact_search | The translator as mediator of cultures |
title_full | The translator as mediator of cultures ed. by Humphrey Tonkin ... |
title_fullStr | The translator as mediator of cultures ed. by Humphrey Tonkin ... |
title_full_unstemmed | The translator as mediator of cultures ed. by Humphrey Tonkin ... |
title_short | The translator as mediator of cultures |
title_sort | the translator as mediator of cultures |
topic | Gesellschaft Interkulturelle Kommunikation Translating and interpreting Social aspects Intercultural communication Language and culture Multiculturalism Kulturvermittlung (DE-588)4165992-2 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Gesellschaft Interkulturelle Kommunikation Translating and interpreting Social aspects Intercultural communication Language and culture Multiculturalism Kulturvermittlung Übersetzung Aufsatzsammlung |
volume_link | (DE-604)BV017489801 |
work_keys_str_mv | AT tonkinhumphrey thetranslatorasmediatorofcultures |