Verbal serialisation in Isu (West Ring): a Grassfields language of Cameroon
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
Köln
Köppe
2011
|
Schriftenreihe: | Grammatische Analysen afrikanischer Sprachen
39 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3884354&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025211715&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Beschreibung: | Literaturangaben |
Umfang: | XII, 317 S. graph. Darst. |
ISBN: | 9783896455550 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040357794 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130529 | ||
007 | t| | ||
008 | 120809s2011 gw d||| |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 1015394965 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783896455550 |c kart. : EUR 68.00 (DE), EUR 70.00 (AT) |9 978-3-89645-555-0 | ||
035 | |a (OCoLC)767878524 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1015394965 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-NW | ||
049 | |a DE-703 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 496.36 |2 22/ger | |
084 | |a EP 13401 |0 (DE-625)25743:231 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Kießling, Roland |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Verbal serialisation in Isu (West Ring) |b a Grassfields language of Cameroon |c Roland Kießling |
264 | 1 | |a Köln |b Köppe |c 2011 | |
300 | |a XII, 317 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Grammatische Analysen afrikanischer Sprachen |v 39 | |
500 | |a Literaturangaben | ||
650 | 0 | 7 | |a Serialverb-Konstruktion |0 (DE-588)4268993-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Isu |0 (DE-588)7843403-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Isu |0 (DE-588)7843403-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Serialverb-Konstruktion |0 (DE-588)4268993-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Grammatische Analysen afrikanischer Sprachen |v 39 |w (DE-604)BV004132539 |9 39 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3884354&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025211715&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025211715 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819355752062517248 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
TABLE OF CONTENTS
ABBREVIATIONS X
PREFACE XI
1 INTRODUCTION 1
1.1 ISU AND THE WEST RING LANGUAGES 3
1.2 VERBAL SERIALISATION IN AFRICAN LANGUAGES 4
1.3 VERBAL SERIALISATION IN WEST RING AND ITS RELEVANCE FOR AFRICAN
LINGUISTICS 7
2 SERIAL VERB CONSTRUCTIONS VS. OTHER MULTIVERB CONSTRUCTIONS 9 2.1
SERIALISATION VS. COORDINATION 13
2.2 SERIALISATION VS. SUBORDINATION 14
2.3 SERIALISATION VS. CLAUSE CONJOINING 17
2.4 SEMANTIC FUNCTIONS OF SVCS VS. VERBAL DERIVATION VS. ADPOSITIONS 27
3 TYPES OF SERIAL VERB CONSTRUCTIONS 30
4 SYMMETRICAL SERIAL VERB CONSTRUCTIONS 37
5 ASYMMETRICAL SERIAL VERB CONSTRUCTIONS 44
5.1 THE DISTINCTION OF MAJOR VS. MINOR VERB 48
5.2 EXPRESSION OF GRAMMATICAL CATEGORIES IN ASVCS 51
5.2.1 SINGLE-MARKING OF GRAMMATICAL CATEGORIES 52
5.2.1.1 PERSON OF CORE PARTICIPANTS 52
5.2.1.2 TENSE 55
5.2.1.3 MOOD AND MODALITY 57
5.2.1.3.1 OPTATIVE STY 58
5.2.1.3.2 HORTATIVE SI 59
5.2.1.4 NEGATION 59
5.2.1.5 FOCALISATION 61
5.2.1.5.1 FOCALISATION OF THE SUBJECT 61
5.2.1.5.2 NON-TERM FOCUS 66
5.2.1.5.2.1 PREDICATION FOCUS MARKER RJWO 66 5.2.1.5.2.2 PAST PERFECTIVE
FOCUS MARKING 69
5.2.1.6 NOMINALISATION 70
5.2.1.7 NUMBER 74
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/1015394965
DIGITALISIERT DURCH
IMAGE 2
VI
5.2.2 CONCORDANT MARKING OF GRAMMATICAL CATEGORIES 75
5.2.2.1 ASPECT 75
5.2.2.2 SUBORDINATION 79
5.2.2.3 MOOD 83
6 VERBAL COMPOUNDS 87
7 THE COVERBS 90
7.1 MOTION 92
7.1.1 DEICTIC ORIENTATION 93
BU COME 99
ZU GO 103
7.1.2 PATH 111
7.1.2.1 GOAL-BOUNDED PATH COVERBS 112
JII ENTER 113
DZOTJI RETURN 117
KU M ARRIVE 120
KWE TIE IN A BUNDLE, PUT INSIDE 122
TSOIJ PLACE, STATION 123
7.1.2.2 SOURCE- AND GOAL-BOUNDED PATH COVERBS 124
KWO? ASCEND, CLIMB 124
SSWI DESCEND 130
SEK GO FROM HOME TO THE BUSH OR FARM 135
FEN RETURN HOME FROM THE BUSH OR FARM 136
7.1.2.3 SOURCE-BOUNDED PATH COVERBS 137
/YI EXIT 137
TFWO RISE; LEAVE 145
7.1.2.4 CENTRE-BOUNDED PATH COVERBS 150
TSIY PASS 150
DCAJ CROSS 161
DICAJI PASS THROUGH 164
Z63I CROSS OVER AN ELEVATED PLACE, SURMOUNT 168
KO JJO MOVE ON LEVEL GROUND 169
7.2 ASPECTUALITY OR ASPECT-RELATED 169
7.2.1 TERMINATION 170
NA PUT DOWN; KEEP 170
DO?O SIT; STAY, REMAIN 177
MAI FINISH 180
IMAGE 3
VIL
7.2.2 OTHERS 182
FM TURN, TRANSFORM, CHANGE FROM ONE STATE TO ANOTHER 183 FUN
INCREASE 184
JC3? SEE 185
TAW BECOME STRONG 186
ZELI PASS THE DAY 190
7.3 VALENCY 191
NA PUT DOWN; KEEP VS. D3?3 SIT; STAY, REMAIN 191
JIH GIVE 192
ZUJRJI DO, MAKE 194
7.4 RESULT 197
7.4.1 DYNAMIC VERBS 199
BVO FALL 199
DZERJI FORM A GROUP 200
DZU (O) OPEN SIDEWAYS 202
KPE MEET 204
MA?A THROW AWAY 205
SA T) DISAPPEAR 211
TU ESCAPE 212
WFY KILL; CRACK AND PSS DIE 214
7.4.2 INCHOATIVE-STATIVE VERBS 216
BWI BECOME TIRED 217
DUW BECOME LARGE, BECOME ABUNDANT 218
DZWAB BECOME GOOD 218
IWE BECOME FULL 220
NAI BECOME LOST 221
SO BE LEFT BEHIND 223
TE BE CUT LOOSE 224
TAMI STAND, STOP 225
ZO BECOME CLEAN 227
7.5 MANNER 228
FWURI DO IN WILFUL AND EVIL INTENTION FOR PLEASURE 229
KWAFT BECOME EXTREMELY REDUCED 230
MWAMI TOUCH REPEATEDLY 231
MYFLI BEDEEP 232
IMAGE 4
VLLL
NOJJO RECEIVE SOMETHING WITH BOTH HANDS AS A SIGN OF GREAT
APPRECIATION TIALI DO CARELESSLY, BUNGLE TWO? TAKE A CLOSER LOOK
(AT) TWOE?I CHECK, DO PROPERLY ZCUJI BE(COME) LIGHT; BE(COME) QUICK,
BE(COME) FAST ZI FORGET 8 GRAMMATICALISATION
8.1 THE RISE OF NEW WORD CLASSES: HYBRID ADVERBIALS 8.1.1 TYPE A
ADVERBIALS BO? EARLIER KAM AGAIN
FC^E UNSUCCESSFULLY, IN VAIN VS. KWAI SUCCESSFULLY, FORTUNATELY
KIABI ABOUT, AROUND, WITHOUT SPECIFIC DESTINATION KUTJI HOWEVER,
INSTEAD, EXCEPTIONALLY
KWU ENOUGH MAR) JUST MBAB FAST, QUICKLY MBCB} CLEARLY, EVIDENTLY
MBOT) NEVERTHELESS, ALL THE SAME, EVEN THOUGH MBVAMI EXACTLY, JUST,
RIGHT THEN NOM STILL
NDAQ VERY MUCH NDO? INTENTIONALLY, DELIBERATELY, WITH EFFORT; AT ALL
NDWAM AT ALL, ABSOLUTELY NDZAM TRULY
N FTVDMI ATONCE PM) ~FLA?I A BIT, A LITTLE TAT) READILY; FOREVER,
ONCE AND FOR ALL; TOTALLY
TSDI) ITSH)] ALWAYS TSON EVEN, SERIOUSLY, DEFINITELY, AT ALL 8.1.2
TYPE B ADVERBIALS BA M ENOUGH
DZI CLEARLY, EVIDENTLY KDNI NEVER
233 233 234 235 235 236
238 241 244 245 245
246 248 249 250 251 251 252 253 253 253
254 254 255 255 256 256 257 258
259 259 260 260 261
IMAGE 5
IX
KI ONLY 261
I)GE VERYMUCH 263
HGOR/D EQUALLY, AS WELL 264
SFE THEN, CONSEQUENTIY 264
SO?O ALSO 265
TSD ALWAYS, HABITUALLY 266
DEICTIC ADVERBIALS WO HITHER VS. YA THITHER 267
DIMENSIONAL ADVERBIALS KI (EXTENSION) VS. TSI (INTENSION) 274 8.2
SYNTACTIC PATTERNS 284
8.2.1 SYNTACTIC GENERALISATIONS ON ASVCS 284
8.2.2 HISTORICAL DEVELOPMENT OF SERIALISATION 293
8.3 SEMANTIC PROCESSES 295
8.3.1 SPATIAL AND DYNAMIC FOUNDATIONS OF GRAMMAR ARISING FROM
SERIALISATION 295
8.3.2 THE EMERGENCE OF METAPHOR FROM METONYMY 300
9 CONCLUSION: TOWARDS A WEST RING TYPE OF SERIALISATION 303
10 REFERENCES 307
APPENDIX: ISU COVERBS AND HYBRID ADVERBS 318
|
any_adam_object | 1 |
author | Kießling, Roland |
author_facet | Kießling, Roland |
author_role | aut |
author_sort | Kießling, Roland |
author_variant | r k rk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040357794 |
classification_rvk | EP 13401 |
ctrlnum | (OCoLC)767878524 (DE-599)DNB1015394965 |
dewey-full | 496.36 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 496 - African languages |
dewey-raw | 496.36 |
dewey-search | 496.36 |
dewey-sort | 3496.36 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01752nam a2200421 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040357794</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130529 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">120809s2011 gw d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1015394965</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783896455550</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 68.00 (DE), EUR 70.00 (AT)</subfield><subfield code="9">978-3-89645-555-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)767878524</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1015394965</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-NW</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">496.36</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EP 13401</subfield><subfield code="0">(DE-625)25743:231</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kießling, Roland</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Verbal serialisation in Isu (West Ring)</subfield><subfield code="b">a Grassfields language of Cameroon</subfield><subfield code="c">Roland Kießling</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Köln</subfield><subfield code="b">Köppe</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 317 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Grammatische Analysen afrikanischer Sprachen</subfield><subfield code="v">39</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Serialverb-Konstruktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4268993-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Isu</subfield><subfield code="0">(DE-588)7843403-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Isu</subfield><subfield code="0">(DE-588)7843403-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Serialverb-Konstruktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4268993-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Grammatische Analysen afrikanischer Sprachen</subfield><subfield code="v">39</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV004132539</subfield><subfield code="9">39</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3884354&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025211715&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025211715</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV040357794 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T16:13:19Z |
institution | BVB |
isbn | 9783896455550 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025211715 |
oclc_num | 767878524 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 DE-11 |
owner_facet | DE-703 DE-11 |
physical | XII, 317 S. graph. Darst. |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Köppe |
record_format | marc |
series | Grammatische Analysen afrikanischer Sprachen |
series2 | Grammatische Analysen afrikanischer Sprachen |
spellingShingle | Kießling, Roland Verbal serialisation in Isu (West Ring) a Grassfields language of Cameroon Grammatische Analysen afrikanischer Sprachen Serialverb-Konstruktion (DE-588)4268993-4 gnd Isu (DE-588)7843403-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4268993-4 (DE-588)7843403-8 |
title | Verbal serialisation in Isu (West Ring) a Grassfields language of Cameroon |
title_auth | Verbal serialisation in Isu (West Ring) a Grassfields language of Cameroon |
title_exact_search | Verbal serialisation in Isu (West Ring) a Grassfields language of Cameroon |
title_full | Verbal serialisation in Isu (West Ring) a Grassfields language of Cameroon Roland Kießling |
title_fullStr | Verbal serialisation in Isu (West Ring) a Grassfields language of Cameroon Roland Kießling |
title_full_unstemmed | Verbal serialisation in Isu (West Ring) a Grassfields language of Cameroon Roland Kießling |
title_short | Verbal serialisation in Isu (West Ring) |
title_sort | verbal serialisation in isu west ring a grassfields language of cameroon |
title_sub | a Grassfields language of Cameroon |
topic | Serialverb-Konstruktion (DE-588)4268993-4 gnd Isu (DE-588)7843403-8 gnd |
topic_facet | Serialverb-Konstruktion Isu |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3884354&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025211715&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV004132539 |
work_keys_str_mv | AT kießlingroland verbalserialisationinisuwestringagrassfieldslanguageofcameroon |