Cross-linguistic corpora for the study of translations: insights from the language pair English-German
Gespeichert in:
Beteiligte Personen: | , , |
---|---|
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
de Gruyter Mouton
2012
|
Schriftenreihe: | Text, translation, computational processing
11 |
Schlagwörter: | |
Links: | https://doi.org/10.1515/9783110260328 https://doi.org/10.1515/9783110260328 https://doi.org/10.1515/9783110260328 https://doi.org/10.1515/9783110260328 |
Umfang: | 1 Online-Ressource (VIII, 311 S.) |
ISBN: | 9783110260328 9783110260298 |
DOI: | 10.1515/9783110260328 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040345357 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20250129 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 120801s2012 gw o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9783110260328 |c online |9 978-3-11-026032-8 | ||
020 | |a 9783110260298 |c Druckausg. |9 978-3-11-026029-8 | ||
024 | 7 | |a 10.1515/9783110260328 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)840034638 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040345357 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c XA-DE-BE | ||
049 | |a DE-11 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-859 |a DE-860 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-1046 |a DE-1043 |a DE-858 |a DE-19 |a DE-824 |a DE-706 | ||
082 | 0 | |a 430.188 | |
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 900 |0 (DE-625)27926: |2 rvk | ||
084 | |a HF 450 |0 (DE-625)48914: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hansen-Schirra, Silvia |d 1975- |e Verfasser |0 (DE-588)1029525242 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Cross-linguistic corpora for the study of translations |b insights from the language pair English-German |c Silvia Hansen-Schirra ; Stella Neumann ; Erich Steiner |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b de Gruyter Mouton |c 2012 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (VIII, 311 S.) | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Text, translation, computational processing |v 11 | |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Neumann, Stella |d 1968- |e Verfasser |0 (DE-588)128447982 |4 aut | |
700 | 1 | |a Steiner, Erich |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)1050962990 |4 aut | |
830 | 0 | |a Text, translation, computational processing |v 11 |w (DE-604)BV011634071 |9 11 | |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/9783110260328 |x Verlag |3 Volltext |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
912 | |a ZDB-23-DGA | ||
912 | |a ZDB-23-DGG | ||
912 | |a ebook | ||
912 | |a ZDB-23-DLS | ||
912 | |a ZDB-23-GBA | ||
940 | 1 | |q FKE_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FLA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q UPA_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q ZDB-23-DLS_2000/2014 | |
940 | 1 | |q FAW_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q FCO_PDA_DGG | |
940 | 1 | |q ZDB-23-GBA_2000/2014 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025199524 | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110260328 |l DE-355 |p ZDB-23-DGA |q UBR Paketkauf 2012 |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110260328 |l DE-706 |p ZDB-23-GBA |x Verlag |3 Volltext | |
966 | e | |u https://doi.org/10.1515/9783110260328 |l DE-824 |p ZDB-23-DLS |q ZDB-23-DLS_2000/2014 |x Verlag |3 Volltext |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1824431092618231808 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Hansen-Schirra, Silvia 1975- Neumann, Stella 1968- Steiner, Erich 1954- |
author_GND | (DE-588)1029525242 (DE-588)128447982 (DE-588)1050962990 |
author_facet | Hansen-Schirra, Silvia 1975- Neumann, Stella 1968- Steiner, Erich 1954- |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Hansen-Schirra, Silvia 1975- |
author_variant | s h s shs s n sn e s es |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040345357 |
classification_rvk | ES 700 ES 900 HF 450 |
collection | ZDB-23-DGA ZDB-23-DGG ebook ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA |
ctrlnum | (OCoLC)840034638 (DE-599)BVBBV040345357 |
dewey-full | 430.188 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 430 - German and related languages |
dewey-raw | 430.188 |
dewey-search | 430.188 |
dewey-sort | 3430.188 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
doi_str_mv | 10.1515/9783110260328 |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040345357</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20250129</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">120801s2012 gw o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110260328</subfield><subfield code="c">online</subfield><subfield code="9">978-3-11-026032-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783110260298</subfield><subfield code="c">Druckausg.</subfield><subfield code="9">978-3-11-026029-8</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110260328</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)840034638</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040345357</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE-BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-859</subfield><subfield code="a">DE-860</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-1046</subfield><subfield code="a">DE-1043</subfield><subfield code="a">DE-858</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-706</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">430.188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 900</subfield><subfield code="0">(DE-625)27926:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 450</subfield><subfield code="0">(DE-625)48914:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hansen-Schirra, Silvia</subfield><subfield code="d">1975-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1029525242</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Cross-linguistic corpora for the study of translations</subfield><subfield code="b">insights from the language pair English-German</subfield><subfield code="c">Silvia Hansen-Schirra ; Stella Neumann ; Erich Steiner</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b">de Gruyter Mouton</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (VIII, 311 S.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Text, translation, computational processing</subfield><subfield code="v">11</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Neumann, Stella</subfield><subfield code="d">1968-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)128447982</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Steiner, Erich</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1050962990</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Text, translation, computational processing</subfield><subfield code="v">11</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011634071</subfield><subfield code="9">11</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110260328</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGA</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DGG</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ebook</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-DLS</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-23-GBA</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FKE_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FLA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">UPA_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-DLS_2000/2014</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FAW_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">FCO_PDA_DGG</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">ZDB-23-GBA_2000/2014</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025199524</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110260328</subfield><subfield code="l">DE-355</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DGA</subfield><subfield code="q">UBR Paketkauf 2012</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110260328</subfield><subfield code="l">DE-706</subfield><subfield code="p">ZDB-23-GBA</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="966" ind1="e" ind2=" "><subfield code="u">https://doi.org/10.1515/9783110260328</subfield><subfield code="l">DE-824</subfield><subfield code="p">ZDB-23-DLS</subfield><subfield code="q">ZDB-23-DLS_2000/2014</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV040345357 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-02-18T21:11:15Z |
institution | BVB |
isbn | 9783110260328 9783110260298 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025199524 |
oclc_num | 840034638 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-859 DE-860 DE-739 DE-703 DE-20 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 |
owner_facet | DE-11 DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-859 DE-860 DE-739 DE-703 DE-20 DE-1046 DE-1043 DE-858 DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-706 |
physical | 1 Online-Ressource (VIII, 311 S.) |
psigel | ZDB-23-DGA ZDB-23-DGG ebook ZDB-23-DLS ZDB-23-GBA FKE_PDA_DGG FLA_PDA_DGG UPA_PDA_DGG ZDB-23-DLS_2000/2014 FAW_PDA_DGG FCO_PDA_DGG ZDB-23-GBA_2000/2014 ZDB-23-DGA UBR Paketkauf 2012 ZDB-23-DLS ZDB-23-DLS_2000/2014 |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | de Gruyter Mouton |
record_format | marc |
series | Text, translation, computational processing |
series2 | Text, translation, computational processing |
spelling | Hansen-Schirra, Silvia 1975- Verfasser (DE-588)1029525242 aut Cross-linguistic corpora for the study of translations insights from the language pair English-German Silvia Hansen-Schirra ; Stella Neumann ; Erich Steiner Berlin [u.a.] de Gruyter Mouton 2012 1 Online-Ressource (VIII, 311 S.) txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Text, translation, computational processing 11 Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 s 1\p DE-604 Neumann, Stella 1968- Verfasser (DE-588)128447982 aut Steiner, Erich 1954- Verfasser (DE-588)1050962990 aut Text, translation, computational processing 11 (DE-604)BV011634071 11 https://doi.org/10.1515/9783110260328 Verlag Volltext 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Hansen-Schirra, Silvia 1975- Neumann, Stella 1968- Steiner, Erich 1954- Cross-linguistic corpora for the study of translations insights from the language pair English-German Text, translation, computational processing Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077723-6 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4165338-5 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4143413-4 |
title | Cross-linguistic corpora for the study of translations insights from the language pair English-German |
title_auth | Cross-linguistic corpora for the study of translations insights from the language pair English-German |
title_exact_search | Cross-linguistic corpora for the study of translations insights from the language pair English-German |
title_full | Cross-linguistic corpora for the study of translations insights from the language pair English-German Silvia Hansen-Schirra ; Stella Neumann ; Erich Steiner |
title_fullStr | Cross-linguistic corpora for the study of translations insights from the language pair English-German Silvia Hansen-Schirra ; Stella Neumann ; Erich Steiner |
title_full_unstemmed | Cross-linguistic corpora for the study of translations insights from the language pair English-German Silvia Hansen-Schirra ; Stella Neumann ; Erich Steiner |
title_short | Cross-linguistic corpora for the study of translations |
title_sort | cross linguistic corpora for the study of translations insights from the language pair english german |
title_sub | insights from the language pair English-German |
topic | Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Sprachkontakt Englisch Übersetzung Korpus Linguistik Deutsch Aufsatzsammlung |
url | https://doi.org/10.1515/9783110260328 |
volume_link | (DE-604)BV011634071 |
work_keys_str_mv | AT hansenschirrasilvia crosslinguisticcorporaforthestudyoftranslationsinsightsfromthelanguagepairenglishgerman AT neumannstella crosslinguisticcorporaforthestudyoftranslationsinsightsfromthelanguagepairenglishgerman AT steinererich crosslinguisticcorporaforthestudyoftranslationsinsightsfromthelanguagepairenglishgerman |