Śabdālamkāradosavibhāga: die Unterscheidung der Lautfiguren und der Fehler ; kritische Ausgabe des dritten Kapitels von Dandins Poetik Kāvyādarśa und der tibetischen Übertragung Sñan nag me lon samt dem Sanskrit-Kommentar des Ratnaśrījñāna, dem tibetischen Kommentar des Dpan Blo-gros-brtan-pa und einer deutschen Übersetzung des Sanskrit-Grundtextes 2 Kommentare, philologische Bemerkungen, Faksimiles, Anhänge, Konkordanzen und Indizes
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Wiesbaden
Harrassowitz
2011
|
Schriftenreihe: | Veröffentlichungen der Helmuth-von-Glasenapp-Stiftung
Monographien ; 2,2 |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025176300&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Umfang: | VI S., S. 284 - 923 graph. Darst. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040321696 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t| | ||
008 | 120719s2011 xx d||| |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (OCoLC)802705128 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040321696 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-19 |a DE-M100 |a DE-20 | ||
100 | 1 | |a Dimitrov, Dragomir |d 1973- |e Verfasser |0 (DE-588)124755194 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Śabdālamkāradosavibhāga |b die Unterscheidung der Lautfiguren und der Fehler ; kritische Ausgabe des dritten Kapitels von Dandins Poetik Kāvyādarśa und der tibetischen Übertragung Sñan nag me lon samt dem Sanskrit-Kommentar des Ratnaśrījñāna, dem tibetischen Kommentar des Dpan Blo-gros-brtan-pa und einer deutschen Übersetzung des Sanskrit-Grundtextes |n 2 |p Kommentare, philologische Bemerkungen, Faksimiles, Anhänge, Konkordanzen und Indizes |c Dragomir Dimitrov |
264 | 1 | |a Wiesbaden |b Harrassowitz |c 2011 | |
300 | |a VI S., S. 284 - 923 |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Veröffentlichungen der Helmuth-von-Glasenapp-Stiftung : Monographien |v 2,2 | |
490 | 0 | |a Veröffentlichungen der Helmuth-von-Glasenapp-Stiftung : Monographien ... | |
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV040321660 |g 2 |
830 | 0 | |a Veröffentlichungen der Helmuth-von-Glasenapp-Stiftung |v Monographien ; 2,2 |w (DE-604)BV036425366 |9 2,2 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025176300&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025176300 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819341987112812544 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
INHALTSVERZEICHNIS
TEIL 2
KOMMENTARE, PHILOLOGISCHE BEMERKUNGEN, FAKSIMILE, ANHAENGE, KONKORDANZEN
UND INDIZES
5. KOMMENTARE
5.1 DIE RATNASRITIKA ZUM 3. KAPITEL DES KAEVYAEDARSA 282
5.2 DIE DPAN TIKA ZUM 3. KAPITEL DES SNAN NAG ME ION 283
6. PHILOLOGISCHE BEMERKUNGEN
6.1 PHILOLOGISCHE BEMERKUNGEN ZUR AUSGABE DER RATNASRITIKA 461
6.2 PHILOLOGISCHE BEMERKUNGEN ZUR AUSGABE DER DPAN TIKA 546
7. FAKSIMILE UND DIPLOMATISCHE ABSCHRIFT
7.1 FAKSIMILE UND DIPLOMATISCHE ABSCHRIFT DER NEPALESISCHEN HANDSCHRIFT
DER RATNASRITIKA . .. 581
7.2 FAKSIMILE UND DIPLOMATISCHE ABSCHRIFT DER DOU-MEC/-HANDSCHRIFT DER
DPAN TIKA 656
8. ANHAENGE
ANHANG 1 DIE ZWEISPRACHIGEN GLOSSEN (SANSKRIT-TIBETISCH) AUF FOL. LA DER
NEPALESISCHEN
HANDSCHRIFT DER RATNASRITIKA 731
ANHANG 2 BILDLICHE DARSTELLUNG DER YAMAKAS IM 3. KAPITEL DES KAEVYAEDARSA
733 ANHANG 3 DIE GLIEDERUNG DES INHALTS DES 1. UND DES 3. KAPITELS NACH
DER DARSTELLUNG DPAN LO TSAE BAS IN DER DPAN TIKA 738
ANHANG 4 BEMERKUNGEN ZUR ERSTEN MODERNEN ZWEISPRACHIGEN AUSGABE VON
BANERJEE . .. 747 ANHANG 5 BEMERKUNGEN ZUM GRUNDTEXT DES 3. KAPITELS DES
KAEVYAEDARSA IN DER AUSGABE VON THAKUR UND JHA 749
ANHANG 6 ABBREVIATUREN UND ZUSAMMENSCHREIBUNGEN IN DEN TIBETISCHEN
TEXTZEUGEN . . .. 751
ANHANG 7 TIBETISCHE TRANSLITERATIONEN VON SANSKRITWOERTERN AUS DEM 3.
KAPITEL DES KAEVYAEDARSA 754
ANHANG 8 ZITATE IN ATR RATNASRITIKA UND IN DER DPAN TIKA (3. KAPITEL)
756
ANHANG 9 SONDERAPPARAT ZUR AUSGABE DER RATNASRITIKA (3. KAPITEL) 759
ANHANG 10 VERWECHSLUNGEN VON GRAPHISCH AEHNLICHEN AKSARAS IN DER
NEPALESISCHEN HANDSCHRIFT DER RATNASRITIKA 771
ANHANG 11 GLOSSAR DER TECHNISCHEN BEGRIFFE IN DER DPAN TIKA 775
ANHANG 12 WOERTLICHE UND SINNGEMAESSE ENTSPRECHUNGEN IN DER DPAN TIKA UND
DER RATNASRITIKA 789
9. KONKORDANZEN
9.1 KONKORDANZ ZU DEN NEPALESISCHEN HANDSCHRIFTEN UND DEN ZWEISPRACHIGEN
TIBETISCHEN
AUSGABEN DES KAEVYAEDARSA (3. KAPITEL) 815
9.2 KONKORDANZ ZU DEN KANONISCHEN UND DEN AUSSERKANONISCHEN VERSIONEN DES
SNAN NAG ME ION (3. KAPITEL) 823
9.3 KONKORDANZ ZU VIER TIBETISCHEN KOMMENTAREN DES SNAN HAG ME ION (3.
KAPITEL) 831
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/1013740122
DIGITALISIERT DURCH
IMAGE 2
VI INHALTSVERZEICHNIS
9.4 KONKORDANZ ZU DEN IN FUENF TIBETISCHEN KOMMENTAREN ZITIERTEN
SANSKRIT-STROPHEN
AUS DEM 3. KAPITEL DES KAEVYAEDARSA 839
9.5 KONKORDANZ ZUR NEPALESISCHEN HANDSCHRIFT DER RATNASRITIKA UND ZUR
DBU-MED-HANDSCHRIFT DER DPAN TIKA 844
9.6 KONKORDANZ ZU DEN ZITIERTEN STROPHEN AUS DEM 3. KAPITEL DES
KAEVYAEDARSA 852
10. INDIZES
10.1 VERSINDEX ZUM 3. KAPITEL DES KAEVYAEDARSA 859
10.2 VERSINDEX ZUM 3. KAPITEL DES SNAN NAG ME ION 872
10.3 INDEX ZU RATNASRIJ FLANAS EIGENEN STROPHEN IN DER RATNASRITIKA ZUM
3. KAPITEL DES KAEVYAEDARSA 885
10.4 INDEX ZU DEN EIGENNAMEN IN DER RATNASRITIKA ZUM 3. KAPITEL DES
KAEVYAEDARSA 886 10.5 INDEX ZU DEN EIGENNAMEN IN DER DPAN TIKA ZUM 3.
KAPITEL DES SNAN NAG MELON 888
LITERATURVERZEICHNIS 891
ABKUERZUNGSVERZEICHNIS 913
ENGLISH SUMMARY 917
|
any_adam_object | 1 |
author | Dimitrov, Dragomir 1973- |
author_GND | (DE-588)124755194 |
author_facet | Dimitrov, Dragomir 1973- |
author_role | aut |
author_sort | Dimitrov, Dragomir 1973- |
author_variant | d d dd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040321696 |
ctrlnum | (OCoLC)802705128 (DE-599)BVBBV040321696 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01721nam a2200301 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV040321696</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">120719s2011 xx d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)802705128</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040321696</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-M100</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dimitrov, Dragomir</subfield><subfield code="d">1973-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124755194</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Śabdālamkāradosavibhāga</subfield><subfield code="b">die Unterscheidung der Lautfiguren und der Fehler ; kritische Ausgabe des dritten Kapitels von Dandins Poetik Kāvyādarśa und der tibetischen Übertragung Sñan nag me lon samt dem Sanskrit-Kommentar des Ratnaśrījñāna, dem tibetischen Kommentar des Dpan Blo-gros-brtan-pa und einer deutschen Übersetzung des Sanskrit-Grundtextes</subfield><subfield code="n">2</subfield><subfield code="p">Kommentare, philologische Bemerkungen, Faksimiles, Anhänge, Konkordanzen und Indizes</subfield><subfield code="c">Dragomir Dimitrov</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Harrassowitz</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VI S., S. 284 - 923</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Veröffentlichungen der Helmuth-von-Glasenapp-Stiftung : Monographien</subfield><subfield code="v">2,2</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Veröffentlichungen der Helmuth-von-Glasenapp-Stiftung : Monographien ...</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV040321660</subfield><subfield code="g">2</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Veröffentlichungen der Helmuth-von-Glasenapp-Stiftung</subfield><subfield code="v">Monographien ; 2,2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV036425366</subfield><subfield code="9">2,2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025176300&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025176300</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV040321696 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T16:12:30Z |
institution | BVB |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025176300 |
oclc_num | 802705128 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-M100 DE-20 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-M100 DE-20 |
physical | VI S., S. 284 - 923 graph. Darst. |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | Harrassowitz |
record_format | marc |
series | Veröffentlichungen der Helmuth-von-Glasenapp-Stiftung |
series2 | Veröffentlichungen der Helmuth-von-Glasenapp-Stiftung : Monographien Veröffentlichungen der Helmuth-von-Glasenapp-Stiftung : Monographien ... |
spellingShingle | Dimitrov, Dragomir 1973- Śabdālamkāradosavibhāga die Unterscheidung der Lautfiguren und der Fehler ; kritische Ausgabe des dritten Kapitels von Dandins Poetik Kāvyādarśa und der tibetischen Übertragung Sñan nag me lon samt dem Sanskrit-Kommentar des Ratnaśrījñāna, dem tibetischen Kommentar des Dpan Blo-gros-brtan-pa und einer deutschen Übersetzung des Sanskrit-Grundtextes Veröffentlichungen der Helmuth-von-Glasenapp-Stiftung |
title | Śabdālamkāradosavibhāga die Unterscheidung der Lautfiguren und der Fehler ; kritische Ausgabe des dritten Kapitels von Dandins Poetik Kāvyādarśa und der tibetischen Übertragung Sñan nag me lon samt dem Sanskrit-Kommentar des Ratnaśrījñāna, dem tibetischen Kommentar des Dpan Blo-gros-brtan-pa und einer deutschen Übersetzung des Sanskrit-Grundtextes |
title_auth | Śabdālamkāradosavibhāga die Unterscheidung der Lautfiguren und der Fehler ; kritische Ausgabe des dritten Kapitels von Dandins Poetik Kāvyādarśa und der tibetischen Übertragung Sñan nag me lon samt dem Sanskrit-Kommentar des Ratnaśrījñāna, dem tibetischen Kommentar des Dpan Blo-gros-brtan-pa und einer deutschen Übersetzung des Sanskrit-Grundtextes |
title_exact_search | Śabdālamkāradosavibhāga die Unterscheidung der Lautfiguren und der Fehler ; kritische Ausgabe des dritten Kapitels von Dandins Poetik Kāvyādarśa und der tibetischen Übertragung Sñan nag me lon samt dem Sanskrit-Kommentar des Ratnaśrījñāna, dem tibetischen Kommentar des Dpan Blo-gros-brtan-pa und einer deutschen Übersetzung des Sanskrit-Grundtextes |
title_full | Śabdālamkāradosavibhāga die Unterscheidung der Lautfiguren und der Fehler ; kritische Ausgabe des dritten Kapitels von Dandins Poetik Kāvyādarśa und der tibetischen Übertragung Sñan nag me lon samt dem Sanskrit-Kommentar des Ratnaśrījñāna, dem tibetischen Kommentar des Dpan Blo-gros-brtan-pa und einer deutschen Übersetzung des Sanskrit-Grundtextes 2 Kommentare, philologische Bemerkungen, Faksimiles, Anhänge, Konkordanzen und Indizes Dragomir Dimitrov |
title_fullStr | Śabdālamkāradosavibhāga die Unterscheidung der Lautfiguren und der Fehler ; kritische Ausgabe des dritten Kapitels von Dandins Poetik Kāvyādarśa und der tibetischen Übertragung Sñan nag me lon samt dem Sanskrit-Kommentar des Ratnaśrījñāna, dem tibetischen Kommentar des Dpan Blo-gros-brtan-pa und einer deutschen Übersetzung des Sanskrit-Grundtextes 2 Kommentare, philologische Bemerkungen, Faksimiles, Anhänge, Konkordanzen und Indizes Dragomir Dimitrov |
title_full_unstemmed | Śabdālamkāradosavibhāga die Unterscheidung der Lautfiguren und der Fehler ; kritische Ausgabe des dritten Kapitels von Dandins Poetik Kāvyādarśa und der tibetischen Übertragung Sñan nag me lon samt dem Sanskrit-Kommentar des Ratnaśrījñāna, dem tibetischen Kommentar des Dpan Blo-gros-brtan-pa und einer deutschen Übersetzung des Sanskrit-Grundtextes 2 Kommentare, philologische Bemerkungen, Faksimiles, Anhänge, Konkordanzen und Indizes Dragomir Dimitrov |
title_short | Śabdālamkāradosavibhāga |
title_sort | sabdalamkaradosavibhaga die unterscheidung der lautfiguren und der fehler kritische ausgabe des dritten kapitels von dandins poetik kavyadarsa und der tibetischen ubertragung snan nag me lon samt dem sanskrit kommentar des ratnasrijnana dem tibetischen kommentar des dpan blo gros brtan pa und einer deutschen ubersetzung des sanskrit grundtextes kommentare philologische bemerkungen faksimiles anhange konkordanzen und indizes |
title_sub | die Unterscheidung der Lautfiguren und der Fehler ; kritische Ausgabe des dritten Kapitels von Dandins Poetik Kāvyādarśa und der tibetischen Übertragung Sñan nag me lon samt dem Sanskrit-Kommentar des Ratnaśrījñāna, dem tibetischen Kommentar des Dpan Blo-gros-brtan-pa und einer deutschen Übersetzung des Sanskrit-Grundtextes |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025176300&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV040321660 (DE-604)BV036425366 |
work_keys_str_mv | AT dimitrovdragomir sabdalamkaradosavibhagadieunterscheidungderlautfigurenundderfehlerkritischeausgabedesdrittenkapitelsvondandinspoetikkavyadarsaunddertibetischenubertragungsnannagmelonsamtdemsanskritkommentardesratnasrijnanademtibetischenkommentardesdpanblogrosbrtanpaundei |