Catégories grammaticales, systèmes grammaticaux et autres questions de linguistique latine:
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Französisch |
Veröffentlicht: |
Hildesheim [u.a.]
Olms
2012
|
Schriftenreihe: | Altertumswissenschaftliche Texte und Studien
42 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025142685&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Umfang: | XXIII, 433 S. |
ISBN: | 9783487147789 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040287429 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120920 | ||
007 | t| | ||
008 | 120702s2012 xx |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9783487147789 |9 978-3-487-14778-9 | ||
035 | |a (gbd)1003046 | ||
035 | |a (OCoLC)801374812 | ||
035 | |a (DE-599)HEB302118349 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-824 |a DE-11 |a DE-29 |a DE-188 |a DE-M100 | ||
084 | |a FN 3301 |0 (DE-625)34185: |2 rvk | ||
084 | |a FN 3481 |0 (DE-625)34187: |2 rvk | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Suárez Martínez, Pedro Manuel |e Verfasser |0 (DE-588)1252547765 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Catégories grammaticales, systèmes grammaticaux et autres questions de linguistique latine |c Pedro Manuel Suárez Martínez |
264 | 1 | |a Hildesheim [u.a.] |b Olms |c 2012 | |
300 | |a XXIII, 433 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Altertumswissenschaftliche Texte und Studien |v 42 | |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
688 | 7 | |a Lateinische Sprache |0 (DE-2581)TH000005733 |2 gbd | |
688 | 7 | |a Lateinische Syntax |0 (DE-2581)TH000005750 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Linguistik |0 (DE-588)4074250-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Altertumswissenschaftliche Texte und Studien |v 42 |w (DE-604)BV000002216 |9 42 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung BSB Muenchen 3 |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025142685&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_4_1212 | |
942 | 1 | 1 | |c 470 |e 22/bsb |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025142685 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819304658713182208 |
---|---|
adam_text | Table De Matières
Préface de José Luis
MoRALEjo
..................................................
v
Avant-Propos
......................................................................................ix
Avant-Propos Pour Francophones et Curieux (à la
mémoire de Jacqueline Dangel)
..........................................................xix
Première Partie
:
Philologie et Linguistique
.......................................................1
I.
Linguistique Et Philologie Classique
..................................5
И.
Philologie Et
Grammatik! ·,
Grammatica,
Gram¬
maire
......................................................................................................19
HI.
Grammaire Et Linguistique
..................................................33
IV.
La Lexématique, Une composante De la Grammai¬
re Latine?
.............................................................................................43
V.
Anciennes Et, Surtout, Nouvelles Fonctions Du
Langage
...............................................................................................
57
L
Les anciennes fonctions de K.
Bühler et
R.Jakobson
...........58
2.
La nouvelle fonction
dej. Perrot
.............................................. ·>
3.
Et deux nouvelles fonctions
:
fonction translinguistique et
fonction analytique
................................................................................
VI.
Traduction (De Textes Classiques) Et Fonctions
Du Langage
........................................................................................
85
L
Traduction (de textes classiques) et philologie
........................85
2.
La traduction et ses problèmes
.................................................. ö
3.
La traduction: un phénomène linguistique
..............................
M
4.
Traduction et fonctions du langage
...........................................
J
5.
La traduction: une tâche linguistique... et quelque chose
de plus
:
commentaire et interprétation
.......................................
-^
430
Table de Matières
VII.
LATIN ET SOCIÉTÉ
:
À QUOI SERT LE LATIN
?......................99
1.
L utilité culturelle
.......................................................................102
2.
L utilité philologique
.................................................................105
3.
L utilité sociale
...........................................................................107
4.
Final
.............................................................................................108
Deuxième Partie
:
Catégories Grammaticales et Systèmes Gramma¬
ticaux
..................................................................................................
m
VIII.
les Catégories Grammaticales
.....................................119
1.
À la recherche d une définition
...............................................120
2.
Propriétés des systèmes de catégories grammaticales qui
ne le sont pas: valeurs, neutralisation, réalisations
....................133
3.
Autres particularités des systèmes des catégories
.................139
IX.
La Catégorie Grammaticale Du mode En latin
.......147
1.
Notion basique et status
quo
......................................................147
2.
L indicatif
....................................................................................152
3.
L infinitif... et les autres formes non personnelles du ver¬
be
......................................................................................................153
4.
L impératif
:
un mode uniquement jussif
?...........................157
5.
Le subjonctif
..............................................................................157
5.1
Un ou deux modes
? ........................................................158
5.2
Emplois logiques du subjonctif
:
subjectivité et prag¬
matique
......................................................................................160
5.3
Emplois volitifs du subjonctif
.........................................163
6.
Un appendice: les emplois impératifs de l indicatif face à
ceux de l infinitif
............................................................................167
X.
Subordination à L Impératif En Latin
...........................169
XL La Catégorie Grammaticale De La Voix En latin..
. 177
1.
Généralités et objectif
...............................................................177
2.
La notion basique de la catégorie de la voix
:
qu est-ce
que la voix verbale
?......................................................................178
Table
de Matières
431
3.
Les termes de la catégorie
:
combien y a-t-il de voix en la¬
tin?
...................................................................................................181
4.
À quoi sert la voix
?
Les fonctions de la voix passive
..........183
5.
La preuve structurelle: les emplois de l actif comme
«
voix zéro
»
(incluant les usages neutres à la place du pas¬
sif) et les emplois négatifs
.............................................................191
XII.
Le Passif Impersonnel Et la Catégorie Verbale
Personne
:
Une Explication Personnelle
.........................195
1.
Considérations préalables
:
impersonnalité active, imper¬
sonnalité passive et autres sortes d impersonnalité
..................196
2.
Les caractéristiques du
тя
passif impersonnel
...................198
3.
La catégorie grammaticale de la personne dans le verbe
latin
...................................................................................................200
4.
L actif impersonnel du type dicunt
.........................................203
5.
Et, pour finir, le passif impersonnel
.......................................204
XIII.
Le Datif
:
Un Cas Indépendant
......................................209
1.
Le datif dans le système des cas
..............................................210
2.
La valeur
ď
«
intérêt
»...............................................................217
3.
Usages primaires du datif
:
l objet indirect
............................218
4.
Le datif possessif
.......................................................................220
5.
Le datif d intérêt
........................................................................222
6.
Le datif de direction
.................................................................223
7.
Le datif éthique
.........................................................................224
8.
Le datif de relation ou datiuus
ìudicantìs
..................................226
9.
Le datif d agent ou datiuus auctoris
...........................................228
10.
L indépendance
:
valeur casuelle du datif
............................230
H. Usages secondaires du datif
:
double datif et datif de fi¬
nalité
.................................................................................................236
12.
Une innovation stylistique
:
le datif sympathetique
...............242
13.
Conclusion
................................................................................243
XIV.
Systèmes Grammaticaux
....................................................245
1
.
Les systèmes grammaticaux face aux catégories gramma¬
ticales
...............................................................................................245
2.
Le grammatical des systèmes grammaticaux
.........................252
432
Table de Matières
3.
Tous ceux qui y sont, le sont-ils
?...........................................256
4.
Y sont tous qui le sont
?
Il manque les
«
phoriques
»..........258
5.
Autres systèmes
.........................................................................259
XV.
Le Système Phorique Du Latin
.........................................263
XVI.
L Emploi Des Phoriques, Particulièrement De
Is
Et Sh (Aussi De Si
ί
s)
.....................................................................267
1.
Seul
.fř
est phorique
:
me, te... ne le sont pas
..........................269
2.
La 3e personne de se
..................................................................270
3.
Phorèse ou
reflexivitě
directe
..................................................272
4.
Phorèse ou
reflexivitě
indirecte
...............................................274
5.
Laissons parler les textes
..........................................................275
6.
Final
.............................................................................................299
XVII.
Le Système Des Indéfinis En Latin
.............................301
1.
Famille des indéfinis
«
propres
».............................................307
2.
Famille des
«
généralisateurs
».................................................317
3.
Famille des indéfinis qui possèdent une valeur
ď« altéri-
té»
....................................................................................................323
4.
Famille des indéfinis
«
phoriques
».........................................329
5.
Considérations sur la strucmre du système
...........................336
6.
Notice sur l évolution du système
...........................................339
Troisième Partie
:
Fonctionnalisme Et Relations Syntaxiques
...............347
XVIII.
Fonctionnalisme Et Sujet
............................................351
1.
Sujet, nom, personne et nominatif
........................................352
2. «
Sujets
»
discordants
................................................................356
3.
Sujets y objets prépositionnels
................................................361
4.
Le nominatif
«
sujet
»
de l infinitif historique
......................368
XIX.
Commutation Et Fonctions D Objet
...........................373
1.
Les fonctions d objet direct et indirect
..................................374
2.
La fonction de
«
supplément
»
et le régime latin
.....................379
Table de Matières
433
XX.
Sur Lus Propositions
«
RkgradhivS
»,
Nvpur
«
Dŕ-
GRADHKS», Q
ONDÁM
«
Si IH(
)ΙΙΙ)()ΝΝΗΙδ
»,
Ρ()ΊΊ
l ONC-
TIONNHLLKMUNT«
HABILITEI
.S
»...................................................383
1.
La proposition
:
un substantif complexe
...............................386
2.
Le noyau de la proposition
......................................................387
3.
Première conséquence
: «
dégradation
», «
régradation
»
ou quoi d autre
?............................................................................389
4.
Seconde conséquence
: «
transposition
»
ou
«
habilita¬
tion
» ?
Vers un seul type de propositions
«
subordonnées
». . 392
5.
Troisième conséquence
:
toutes les propositions tradi¬
tionnellement dites
«
subordonnées
»
sont-elles subordon¬
nées
?................................................................................................396
6.
Quelques conclusions
...............................................................401
XXI.
Constructions De« Qualité
».........................................405
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
..............................................413
ел-,.
Bayerische
Staatsbibliothek
München ■
|
any_adam_object | 1 |
author | Suárez Martínez, Pedro Manuel |
author_GND | (DE-588)1252547765 |
author_facet | Suárez Martínez, Pedro Manuel |
author_role | aut |
author_sort | Suárez Martínez, Pedro Manuel |
author_variant | m p m s mpm mpms |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040287429 |
classification_rvk | FN 3301 FN 3481 |
ctrlnum | (gbd)1003046 (OCoLC)801374812 (DE-599)HEB302118349 |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01839nam a2200457 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV040287429</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120920 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">120702s2012 xx |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783487147789</subfield><subfield code="9">978-3-487-14778-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)1003046</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)801374812</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)HEB302118349</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-M100</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FN 3301</subfield><subfield code="0">(DE-625)34185:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FN 3481</subfield><subfield code="0">(DE-625)34187:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Suárez Martínez, Pedro Manuel</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1252547765</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Catégories grammaticales, systèmes grammaticaux et autres questions de linguistique latine</subfield><subfield code="c">Pedro Manuel Suárez Martínez</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hildesheim [u.a.]</subfield><subfield code="b">Olms</subfield><subfield code="c">2012</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXIII, 433 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Altertumswissenschaftliche Texte und Studien</subfield><subfield code="v">42</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lateinische Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005733</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lateinische Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000005750</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4074250-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Altertumswissenschaftliche Texte und Studien</subfield><subfield code="v">42</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000002216</subfield><subfield code="9">42</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung BSB Muenchen 3</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025142685&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4_1212</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">470</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025142685</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV040287429 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T16:11:40Z |
institution | BVB |
isbn | 9783487147789 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025142685 |
oclc_num | 801374812 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-824 DE-11 DE-29 DE-188 DE-M100 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-824 DE-11 DE-29 DE-188 DE-M100 |
physical | XXIII, 433 S. |
psigel | gbd_4_1212 |
publishDate | 2012 |
publishDateSearch | 2012 |
publishDateSort | 2012 |
publisher | Olms |
record_format | marc |
series | Altertumswissenschaftliche Texte und Studien |
series2 | Altertumswissenschaftliche Texte und Studien |
spellingShingle | Suárez Martínez, Pedro Manuel Catégories grammaticales, systèmes grammaticaux et autres questions de linguistique latine Altertumswissenschaftliche Texte und Studien Latein (DE-588)4114364-4 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4114364-4 (DE-588)4074250-7 |
title | Catégories grammaticales, systèmes grammaticaux et autres questions de linguistique latine |
title_auth | Catégories grammaticales, systèmes grammaticaux et autres questions de linguistique latine |
title_exact_search | Catégories grammaticales, systèmes grammaticaux et autres questions de linguistique latine |
title_full | Catégories grammaticales, systèmes grammaticaux et autres questions de linguistique latine Pedro Manuel Suárez Martínez |
title_fullStr | Catégories grammaticales, systèmes grammaticaux et autres questions de linguistique latine Pedro Manuel Suárez Martínez |
title_full_unstemmed | Catégories grammaticales, systèmes grammaticaux et autres questions de linguistique latine Pedro Manuel Suárez Martínez |
title_short | Catégories grammaticales, systèmes grammaticaux et autres questions de linguistique latine |
title_sort | categories grammaticales systemes grammaticaux et autres questions de linguistique latine |
topic | Latein (DE-588)4114364-4 gnd Linguistik (DE-588)4074250-7 gnd |
topic_facet | Latein Linguistik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=025142685&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000002216 |
work_keys_str_mv | AT suarezmartinezpedromanuel categoriesgrammaticalessystemesgrammaticauxetautresquestionsdelinguistiquelatine |