"az utolsó hely a hol még főzni tudtak": Mikszáth Kálmán törzshelye az egykori István Főherceg Szállóban, avagy hol is fogyasztották először azt a híres palóclevest = "...the last place where they could cook" : Kálmán Mikszáth's favourite haunt in the István Főherceg Hotel, or where exactly was that famous palóc soup first eaten
Gespeichert in:
Beteiligte Personen: | , |
---|---|
Format: | Paper |
Sprache: | Ungarisch Deutsch |
Schlagwörter: | |
Beschreibung: | Zsfassung in dt. Sprache |
ISBN: | 978-963-88825-1-6 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV040285453 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20151118 | ||
007 | t| | ||
008 | 120702nuuuuuuuuxx |||| 00||| hun d | ||
035 | |a (OCoLC)888807893 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV040285453 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a hun |a ger | |
049 | |a DE-255 | ||
100 | 1 | |a Nagy, Veronika |e Verfasser |0 (DE-588)1023845261 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a "az utolsó hely a hol még főzni tudtak" |b Mikszáth Kálmán törzshelye az egykori István Főherceg Szállóban, avagy hol is fogyasztották először azt a híres palóclevest = "...the last place where they could cook" : Kálmán Mikszáth's favourite haunt in the István Főherceg Hotel, or where exactly was that famous palóc soup first eaten |c Nagy Veronika ; Horogszegi Tamás |
246 | 1 | 3 | |a "...der letzte Ort, wo man noch kochen konnte" : Stammtisch von Kálmán Mikszáth im ehemaligen Hotel zum Erzherzog Stephan |
246 | 1 | 1 | |a "...the last place where they could cook" |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Zsfassung in dt. Sprache | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1846-1900 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Hotel |0 (DE-588)4025922-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Budapest |0 (DE-588)4008684-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Budapest |0 (DE-588)4008684-7 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Hotel |0 (DE-588)4025922-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Geschichte 1846-1900 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Horogszegi, Tamás |e Verfasser |0 (DE-588)1023845342 |4 aut | |
773 | 1 | 8 | |g pages:213-218 |
773 | 0 | 8 | |t "És az oszlopok tetején liliomok formáltattak vala" / Szerk.: Tóth Áron |d Budapest, 2011 |g S. 213-218 |w (DE-604)BV040282179 |z 978-963-88825-1-6 |
941 | |s 213-218 | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025140736 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818976423734411264 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV040282179 |
author | Nagy, Veronika Horogszegi, Tamás |
author_GND | (DE-588)1023845261 (DE-588)1023845342 |
author_facet | Nagy, Veronika Horogszegi, Tamás |
author_role | aut aut |
author_sort | Nagy, Veronika |
author_variant | v n vn t h th |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV040285453 |
ctrlnum | (OCoLC)888807893 (DE-599)BVBBV040285453 |
era | Geschichte 1846-1900 gnd |
era_facet | Geschichte 1846-1900 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01783naa a2200385 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV040285453</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20151118 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">120702nuuuuuuuuxx |||| 00||| hun d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)888807893</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV040285453</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">hun</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-255</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nagy, Veronika</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1023845261</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">"az utolsó hely a hol még főzni tudtak"</subfield><subfield code="b">Mikszáth Kálmán törzshelye az egykori István Főherceg Szállóban, avagy hol is fogyasztották először azt a híres palóclevest = "...the last place where they could cook" : Kálmán Mikszáth's favourite haunt in the István Főherceg Hotel, or where exactly was that famous palóc soup first eaten</subfield><subfield code="c">Nagy Veronika ; Horogszegi Tamás</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">"...der letzte Ort, wo man noch kochen konnte" : Stammtisch von Kálmán Mikszáth im ehemaligen Hotel zum Erzherzog Stephan</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">"...the last place where they could cook"</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in dt. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1846-1900</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hotel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4025922-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Budapest</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008684-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Budapest</subfield><subfield code="0">(DE-588)4008684-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Hotel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4025922-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Geschichte 1846-1900</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Horogszegi, Tamás</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1023845342</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="1" ind2="8"><subfield code="g">pages:213-218</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">"És az oszlopok tetején liliomok formáltattak vala" / Szerk.: Tóth Áron</subfield><subfield code="d">Budapest, 2011</subfield><subfield code="g">S. 213-218</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV040282179</subfield><subfield code="z">978-963-88825-1-6</subfield></datafield><datafield tag="941" ind1=" " ind2=" "><subfield code="s">213-218</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025140736</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Budapest (DE-588)4008684-7 gnd |
geographic_facet | Budapest |
id | DE-604.BV040285453 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T16:11:37Z |
institution | BVB |
isbn | 978-963-88825-1-6 |
language | Hungarian German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-025140736 |
oclc_num | 888807893 |
open_access_boolean | |
owner | DE-255 |
owner_facet | DE-255 |
publishDateSort | 0000 |
record_format | marc |
spelling | Nagy, Veronika Verfasser (DE-588)1023845261 aut "az utolsó hely a hol még főzni tudtak" Mikszáth Kálmán törzshelye az egykori István Főherceg Szállóban, avagy hol is fogyasztották először azt a híres palóclevest = "...the last place where they could cook" : Kálmán Mikszáth's favourite haunt in the István Főherceg Hotel, or where exactly was that famous palóc soup first eaten Nagy Veronika ; Horogszegi Tamás "...der letzte Ort, wo man noch kochen konnte" : Stammtisch von Kálmán Mikszáth im ehemaligen Hotel zum Erzherzog Stephan "...the last place where they could cook" txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zsfassung in dt. Sprache Geschichte 1846-1900 gnd rswk-swf Hotel (DE-588)4025922-5 gnd rswk-swf Budapest (DE-588)4008684-7 gnd rswk-swf Budapest (DE-588)4008684-7 g Hotel (DE-588)4025922-5 s Geschichte 1846-1900 z DE-604 Horogszegi, Tamás Verfasser (DE-588)1023845342 aut pages:213-218 "És az oszlopok tetején liliomok formáltattak vala" / Szerk.: Tóth Áron Budapest, 2011 S. 213-218 (DE-604)BV040282179 978-963-88825-1-6 |
spellingShingle | Nagy, Veronika Horogszegi, Tamás "az utolsó hely a hol még főzni tudtak" Mikszáth Kálmán törzshelye az egykori István Főherceg Szállóban, avagy hol is fogyasztották először azt a híres palóclevest = "...the last place where they could cook" : Kálmán Mikszáth's favourite haunt in the István Főherceg Hotel, or where exactly was that famous palóc soup first eaten Hotel (DE-588)4025922-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4025922-5 (DE-588)4008684-7 |
title | "az utolsó hely a hol még főzni tudtak" Mikszáth Kálmán törzshelye az egykori István Főherceg Szállóban, avagy hol is fogyasztották először azt a híres palóclevest = "...the last place where they could cook" : Kálmán Mikszáth's favourite haunt in the István Főherceg Hotel, or where exactly was that famous palóc soup first eaten |
title_alt | "...der letzte Ort, wo man noch kochen konnte" : Stammtisch von Kálmán Mikszáth im ehemaligen Hotel zum Erzherzog Stephan "...the last place where they could cook" |
title_auth | "az utolsó hely a hol még főzni tudtak" Mikszáth Kálmán törzshelye az egykori István Főherceg Szállóban, avagy hol is fogyasztották először azt a híres palóclevest = "...the last place where they could cook" : Kálmán Mikszáth's favourite haunt in the István Főherceg Hotel, or where exactly was that famous palóc soup first eaten |
title_exact_search | "az utolsó hely a hol még főzni tudtak" Mikszáth Kálmán törzshelye az egykori István Főherceg Szállóban, avagy hol is fogyasztották először azt a híres palóclevest = "...the last place where they could cook" : Kálmán Mikszáth's favourite haunt in the István Főherceg Hotel, or where exactly was that famous palóc soup first eaten |
title_full | "az utolsó hely a hol még főzni tudtak" Mikszáth Kálmán törzshelye az egykori István Főherceg Szállóban, avagy hol is fogyasztották először azt a híres palóclevest = "...the last place where they could cook" : Kálmán Mikszáth's favourite haunt in the István Főherceg Hotel, or where exactly was that famous palóc soup first eaten Nagy Veronika ; Horogszegi Tamás |
title_fullStr | "az utolsó hely a hol még főzni tudtak" Mikszáth Kálmán törzshelye az egykori István Főherceg Szállóban, avagy hol is fogyasztották először azt a híres palóclevest = "...the last place where they could cook" : Kálmán Mikszáth's favourite haunt in the István Főherceg Hotel, or where exactly was that famous palóc soup first eaten Nagy Veronika ; Horogszegi Tamás |
title_full_unstemmed | "az utolsó hely a hol még főzni tudtak" Mikszáth Kálmán törzshelye az egykori István Főherceg Szállóban, avagy hol is fogyasztották először azt a híres palóclevest = "...the last place where they could cook" : Kálmán Mikszáth's favourite haunt in the István Főherceg Hotel, or where exactly was that famous palóc soup first eaten Nagy Veronika ; Horogszegi Tamás |
title_short | "az utolsó hely a hol még főzni tudtak" |
title_sort | az utolso hely a hol meg fozni tudtak mikszath kalman torzshelye az egykori istvan foherceg szalloban avagy hol is fogyasztottak eloszor azt a hires paloclevest the last place where they could cook kalman mikszath s favourite haunt in the istvan foherceg hotel or where exactly was that famous paloc soup first eaten |
title_sub | Mikszáth Kálmán törzshelye az egykori István Főherceg Szállóban, avagy hol is fogyasztották először azt a híres palóclevest = "...the last place where they could cook" : Kálmán Mikszáth's favourite haunt in the István Főherceg Hotel, or where exactly was that famous palóc soup first eaten |
topic | Hotel (DE-588)4025922-5 gnd |
topic_facet | Hotel Budapest |
work_keys_str_mv | AT nagyveronika azutolsohelyaholmegfoznitudtakmikszathkalmantorzshelyeazegykoriistvanfohercegszallobanavagyholisfogyasztottakeloszoraztahirespaloclevestthelastplacewheretheycouldcookkalmanmikszathsfavouritehauntintheistvanfoherceghotelorwhereexactlywasthatfamouspalocsoup AT horogszegitamas azutolsohelyaholmegfoznitudtakmikszathkalmantorzshelyeazegykoriistvanfohercegszallobanavagyholisfogyasztottakeloszoraztahirespaloclevestthelastplacewheretheycouldcookkalmanmikszathsfavouritehauntintheistvanfoherceghotelorwhereexactlywasthatfamouspalocsoup AT nagyveronika derletzteortwomannochkochenkonntestammtischvonkalmanmikszathimehemaligenhotelzumerzherzogstephan AT horogszegitamas derletzteortwomannochkochenkonntestammtischvonkalmanmikszathimehemaligenhotelzumerzherzogstephan AT nagyveronika thelastplacewheretheycouldcook AT horogszegitamas thelastplacewheretheycouldcook |