Von Babylon nach Globylon:
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Paderborn
IFB-Verl. Dt. Sprache
2011
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024495771&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Umfang: | 392 S. Ill., graph. Darst. 21 cm |
ISBN: | 9783942409124 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV039645957 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20111103 | ||
007 | t| | ||
008 | 111019s2011 gw ad|| |||| 00||| ger d | ||
015 | |a 11,A36 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1013073290 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783942409124 |c kart. : EUR 19.60 |9 978-3-942409-12-4 | ||
035 | |a (OCoLC)751471200 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1013073290 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c XA-DE | ||
049 | |a DE-12 | ||
082 | 0 | |a 428 |2 22/ger | |
084 | |a ES 129 |0 (DE-625)27797: |2 rvk | ||
084 | |a HE 150 |0 (DE-625)48559: |2 rvk | ||
084 | |a 430 |2 sdnb | ||
084 | |a 420 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Baer, Oliver |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Von Babylon nach Globylon |c Oliver Baer |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Paderborn |b IFB-Verl. Dt. Sprache |c 2011 | |
300 | |a 392 S. |b Ill., graph. Darst. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Weltsprache |0 (DE-588)4442166-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkritik |0 (DE-588)4056475-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Weltsprache |0 (DE-588)4442166-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Sprachkritik |0 (DE-588)4056475-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Sprachkritik |0 (DE-588)4056475-7 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024495771&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024495771 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819379035446181888 |
---|---|
adam_text | IMAGE 1
INHALTSVERZEICHNIS
FUER DEN CHEF (EXECUTIVE SUMMARY) 13
WEM DIESES BUCH NUETZT 14
1 - DER DRANG ZUR WELTSPRACHE 15
WIE ENGLISCH, NUR ANDERS 16
DIE MEHRHEIT SPRICHT EHER GLOBISCH 16
INNOVATIVE LOESUNG FUER EIN ALTES PROBLEM 18
GEZUEGELTES ENGLISCH, KEIN SCHLECHTES 19
GLOBISCH NUETZT ALLEN MUTTERSPRACHEN 21
WELCHE SPRACHE PASST ZU WELCHEM ZWECK? 23
IN-FORMATION, BEIM WORT GENOMMEN 24
DREI KLAERUNGEN, IN DER GEBOTENEN KUERZE 26
UEBER ENGLISCH, ENGLISCH UND NOCH EIN ENGLISCH 26
UEBER DIE LESER UND LESERINNEN 27
UEBER DIE DEUTSCH- UND DIE ENGLISCHSPRACHIGEN 28
SYMPATHISCHE NEUGIER, ALBERNE HINGABE 29
PIZZA IN PADERBORN WIE IN PALERMO 29
KEINER UEBERSETZT SO VIEL WELTLITERATUR 30
PRAEZISION - BEIM BIERHOLEN 31
DAS SCHLUESSELDREIECK 33
DIE BANKIERS HALTEN DAGEGEN 34
FRUEHER WAR S FRANZOESISCH, JETZT IST ES ENGLISCH 36
DIE ENGLAENDER GRINSEN 38
DIE ZUHOERER GRUEBELN 40
2 - ZUM DRANG DER ZWANG 43
FUER DEUTSCHTUEMELEI KEIN ANLASS 44
MUTTERSPRACHE, VATERLAND - NICHT DASSELBE, NUR VERWANDT 44 DUENNE
BEGRUENDUNGEN 46
DER SCHEIN PRAEGT DAS BEWUSSTSEIN 51
WIE SICH SPRACHE VERAENDERT 54
DAS AUTOMOBILE WESEN 54
SPRACHVERFALL, EIN ALTER HUT 55
WILLSTU SCHWULE BENZ? 56
WIDER DIE LANGEWEILE IM LEHRGANG 57
FITNESS STATT BILDUNG 60
STRESS VON DER WIEGE BIS ZUR KRISE 60
PISA, ORTSTEIL PRENZLAUER BERG 62
ROLLENVERTEILUNG IM ZWEISPRACHIGEN HAUSHALT 63
STOTTERN, EINKALKULIERTES RISIKO 65
7
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/1013073290
DIGITALISIERT DURCH
IMAGE 2
FREMDSPRACHEN IN DER SCHULE 67
IDIOME DER BRASILIANISIERTEN GESELLSCHAFT 69
SCHLEUSEN AUF FUER DAS COMMON LAW! 72
DER ZWEITE TURMBAU ZU BABEL 78
GROSSE SYSTEME ZERBROESELN VON ALLEINE 78
SPRACHE ALS WAFFE 79
EIN GELAENDER FUER ENGLAENDER 81
WER WOLLTE SCHON GLOBISCH ABLEHNEN? 83
DIE GEMEINSAME SPRACHE EUROPAS 85
BLUEHENDER SPRACHEXPORT 85
PRAXIS DER AUSSCHREIBUNGEN 86
WIDERSTAND PRO FORMA, ABER NICHT ZU VIEL 87
GLOBISCH ALS ZWEIKOMPONENTEN-PROBLEMLOESER 90
GETEILTES WISSEN IST DOPPELTES WISSEN 93
WEISHEIT DER SIEGER UND SCHLAEUE DER BOESEN 95
3 - DIE WAHREN ENGLISCHKENNTNISSE 99
ENGLISCH IST DOCH SO LEICHT! 100
WIE LANG IST EIN STUECK SCHNUR? 100
KLASSENKAMPF AUF ENGLISCH 102
BEI NAECHSTER GELEGENHEIT BITTE WENDEN! 105
WEM GEHOERT ENGLISCH? 108
NACH OBEN OFFEN - DIE SKALA DER MULMIGKEIT 110
DAS VOLLENDET SCHLECHTE GEWISSEN 110
SO WIRD MAN ZUM SPRACHPRIVILEGIERTEN 111
SELBSTEINSCHAETZUNG UND BEDARF FUER PROFIS 112
MAKELLOS, IN WORT UND SCHRIFT 114
WAS POLITIKER NICHT KOENNEN MUESSEN 115
FREMDEN WOERTERN HAFTET EIN ZAUBER AN 117
IRRLICHTER FUER SCHUELER DER SPRACHE 117
MUT ZUR BEDEUTUNGSLUECKE 118
*GIBT ES NICHT! - GIBT ES NICHT 121
UND DER MOND IST AUS GRUENEM KAESE 123
DAS RECHT DER ERSTEN NACHT 125
UMGANG MIT FREMDEN 127
GETRUEBTES ZUHOEREN 127
ALLEINLIEFERANT NEUER WOERTER 129
CODESPRUENGE AUS DEM HINTERHALT 130
WENN SCHON ENGLISCH, DANN RICHTIG 131
IMAGE 3
VERTRAEGLICH FUER WASCHECHTE MEHRSPRACHLER 133
VERSTAENDIGUNG AUF ENGLISCH ODER GLOBISCH 136
VORLAGE ZUR SELBSTEINSCHAETZUNG 136
ZUHOEREN, EINE AUSSTERBENDE KUNST 138
GESCHRIEBEN WIE GESPROCHEN 140
4 - VERWIRRTE WIRTSCHAFT 143
HAUPTSACHE GLOBAL AUFGESTELLT 144
*UEBERLEBE DIE FAHRT! 144
EXPORTWELTMEISTER OHNE HEKTIK 146
ENGLISCH AUF NUMMER SICHER 148
SPRACHE DES UNTERNEHMENS 150
SYNERGIEN VERWIRKLICHEN 152
FEHLER ERAHNEN, BEVOR SIE ENTSTEHEN 152
ZWEI KULTUREN, ZWEI SPRACHEN, VIEL STREIT 153
ENGLISCHES GRUNDRAUSCHEN 155
ZWISCHEN DEN STUEHLEN GLOBISCH UND ENGLISCH 155
DREI SPRACHPAARUNGEN 156
HANDEL MIT DEN NACHBARN 158
SPRACHBEDARF IN DER ZUKUNFT 160
DIE KLEINEN GESPRAECHE 161
VERWANDTE, DAZWISCHEN EIN OZEAN 162
SPRACHE IST AUCH EIN PRODUKTIONSFAKTOR 165
DEUTSCH IM NEBENFACH 165
DAS GLEICHE, NICHT DASSELBE 167
IN PISA GANZ VORNE DABEI 169
TRABER SIND KEINE SPRINGPFERDE 171
DOLMETSCHERPORNO UND HAHNENKAMPF 173
RENTABILITAET DER SPRACHKENNTNIS 175
FUEHREN DURCH AUF- UND ABGEHEN 178
LINGUA FRANCA DER NOMADEN 180
MUTTERSPRACHE, EIN SCHUETZENSWERTES DENKMAL? 182
SEID UMSCHLUNGEN, MILLIONEN! 182
DEUTSCH IM SCHAUKASTEN 184
DAS LIED VOM TOD - UND EINES VON DER LIEBE 187
5 - ZWEI ZUNGEN FUER DIE WISSENSCHAFT 191
DENKEN UND SPRECHEN 192
ENGLISCH, LINGUA FRANCA DER WISSENSCHAFT 192
WECHSELSEITIGER EINFLUSS 193
IMAGE 4
VERAENDERUNGEN IM GEHIRN 195
ZWIEGESPRAECHE ZUR FREIHEIT 197
DAS PRIVILEG, DEUTSCH ZU KOENNEN 200
KOSTEN DER MONOKULTUR 203
TERMINOLOGIE - AB INS MUSEUM! 203
SUPERIOR INTRINSIC VALUES 204
AKADEMISCHES ENGLISCH 206
SCHULENGLISCH + FACHVOKABULAR = LINGUA FRANCA? 206
STOLPERSTEINE BEIM SPRACHERWERB 207
ERWARTUNGSHALTUNG DER WISSENSCHAFTLER 209
PUBLIZIEREN FUER DIE DATENBANK 211
NICHT ALLES, WAS AUF ENGLISCH GLAENZT 213
EINGABE DEUTSCH, OUTPUT ENGLISH 215
LEHRE AUF ENGLISCH 218
WOHIN ES DEN PASCHTUNEN ZIEHT 218
DIE ERSTEN SCHWALBEN 219
SAUCE BOLOGNAISE 221
AUSTAUSCH VON WISSEN 223
BSE IN DEN HALLEN UND FLUREN 223
VERABREDEN STATT ERDULDEN 224
SCHRUMPFENGLISCH ODER LABORGLOBISCH? 225
STEUERZAHLER UND SPONSOREN 227
EXKURS UEBER ENGLISCH ALS LANDESSPRACHE 229
6 - GLOBISCH LERNEN 233
MERKMALE DER WAHREN WELTSPRACHE 234
DIE EINTRITTSKARTE 234
UNTERSCHIEDE UND GEMEINSAMKEITEN 236
DER GLOBISCHE WORTSCHATZ 240
GENUEGEN 1.500 WOERTER? 240
ERWEITERUNGEN DER LISTE 241
INTERNATIONALE WOERTER UND FACHBEGRIFFE 244
SEMANTISCHE KLIPPEN 246
DER WORTSCHATZ IM RECHNER 251
SATZBAU UND VERBEN 253
SATZBAU 253
VERBEN 255
KONJUNKTIV UND LEIDENSFORM 258
MODALE VERBEN 259
10
IMAGE 5
DIE KNACKBAR DER PARTIKELVERBEN 261
BEINAHE WIE IM DEUTSCHEN 261
DER HEBEL: DIE PARTIKELN 262
GEBLAEHTER WORTSCHATZ 265
RECHTSCHREIBUNG WIE IM ENGLISCHEN 267
UNLOGISCH, ABER WIRKLICH 267
APOSTROPHITIS MIT FIESEN FOLGEN 269
GLOBISCH KLINGT WIE ENGLISCH 272
AUSSPRACHE - MIT BEGRENZTEM ANSPRUCH 272
KEINE HAEME VERDIENT DER LAIE 273
DER SCHWA-LAUT 275
NUR WENIGE LAUTE SIND ZU UEBEN 276
HILFE AUS DEN MEDIEN 278
EMPFEHLUNGEN FUER GUTES GLOBISCH 280
REDENSARTEN, REDEWENDUNGEN UND MEHR 280
BILDER FUER DEN SYNAPSENTANGO 282
IMMUNITAET ERWERBEN 283
GESTEN UND MUSTER SOWIE FRAGEN 285
NUETZLICHE BUECHER UND FILME 285
DAS GANZE DEM RECHNER UEBERLASSEN? 289
7 - NACHSPANN 293
WAS ZU TUN BLEIBT 294
DER STAAT 294
DIE BUERGER UND INSTITUTIONEN 295
SPRACHEN IM SPANNUNGSFELD 296
POLITIKER UND BUERGER EUROPAS 297
ABSCHIED VON BABYLON, ANKUNFT IN GLOBYLON 298
VERLUST WAERE FATAL 299
VORZUG DER MUTTERSPRACHE 300
8 - ANHAENGE 301
DIE 1.500 WOERTER 303
EXKURS ZUR KODIFIZIERUNG 312
DIE WOERTER DER DEUTSCHEN TELEKOM 313
IS YOUR PRONUNCIATION O.K.? 314
DAS GER-RASTER ZUR SELBSTBEURTEILUNG 323
REGISTER 333
ANMERKUNGEN UND QUELLEN 349
11
|
any_adam_object | 1 |
author | Baer, Oliver |
author_facet | Baer, Oliver |
author_role | aut |
author_sort | Baer, Oliver |
author_variant | o b ob |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV039645957 |
classification_rvk | ES 129 HE 150 |
ctrlnum | (OCoLC)751471200 (DE-599)DNB1013073290 |
dewey-full | 428 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 428 - Standard English usage |
dewey-raw | 428 |
dewey-search | 428 |
dewey-sort | 3428 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01956nam a2200541 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV039645957</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20111103 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">111019s2011 gw ad|| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11,A36</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1013073290</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783942409124</subfield><subfield code="c">kart. : EUR 19.60</subfield><subfield code="9">978-3-942409-12-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)751471200</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1013073290</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">428</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 129</subfield><subfield code="0">(DE-625)27797:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 150</subfield><subfield code="0">(DE-625)48559:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">430</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">420</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Baer, Oliver</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Von Babylon nach Globylon</subfield><subfield code="c">Oliver Baer</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paderborn</subfield><subfield code="b">IFB-Verl. Dt. Sprache</subfield><subfield code="c">2011</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">392 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Weltsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4442166-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkritik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056475-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Weltsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4442166-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Sprachkritik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056475-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Sprachkritik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056475-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024495771&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024495771</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV039645957 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T15:59:17Z |
institution | BVB |
isbn | 9783942409124 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-024495771 |
oclc_num | 751471200 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 392 S. Ill., graph. Darst. 21 cm |
publishDate | 2011 |
publishDateSearch | 2011 |
publishDateSort | 2011 |
publisher | IFB-Verl. Dt. Sprache |
record_format | marc |
spellingShingle | Baer, Oliver Von Babylon nach Globylon Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Weltsprache (DE-588)4442166-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Sprachkritik (DE-588)4056475-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077723-6 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4442166-7 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4056475-7 |
title | Von Babylon nach Globylon |
title_auth | Von Babylon nach Globylon |
title_exact_search | Von Babylon nach Globylon |
title_full | Von Babylon nach Globylon Oliver Baer |
title_fullStr | Von Babylon nach Globylon Oliver Baer |
title_full_unstemmed | Von Babylon nach Globylon Oliver Baer |
title_short | Von Babylon nach Globylon |
title_sort | von babylon nach globylon |
topic | Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Weltsprache (DE-588)4442166-7 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Sprachkritik (DE-588)4056475-7 gnd |
topic_facet | Sprachkontakt Deutsch Weltsprache Englisch Sprachkritik |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=024495771&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT baeroliver vonbabylonnachglobylon |