Boris Christoff singt russische Romanzen und Volkslieder: = Boris Christoff sings Russian romances and folk songs = Boris Christoff interprète romances et chants folkloriques russes = Boris Christoff canta romanze e canti popolari russi
Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Körperschaft: Orchestre Russe de Balalaikas D. Liakoff (AusführendeR)
Weitere beteiligte Personen: Christoff, Boris 1914-1993 (AusführendeR), Brüggebors, Jürgen 1941- (AusführendeR), Heidrich, Peter 1935- (AusführendeR)
Format: Audio
Sprache:Nichtbestimmte Sprache
Veröffentlicht: [Hamburg] Dt. Grammophon 1977
Schlagwörter:
Beschreibung:Nebent.: Boris Christoff - Russische Gesänge. - Interpr. u.a.: Boris Christoff [Bass]. Jürgen Brüggebors [Fl]. Peter Heidrich [Vl]. Orchestre Russe de Balalaikas D. Liakoff. - Anmerkungen in dt., engl., franz. und ital. Sprache von Dorothee Eberlein. - Auch erhältl. als MusiCassette, Best.-Nr. 3336115
Enth.: Ach, ty dolja, moja dolja ... dolja gorkogo dolja (Ach, du Schicksal, bittres Schicksal). Toska pečal, nadeždy ušli (Trauer, Gram und ohne Hoffnung). A skorb, uiti, pečal umči skoree (Schmerz vergeh, bald wird die Traurigkeit entfliehen). Solovei (Die Nachtigall). Nastasja. Ne veljat Maše za rek -- za rečenku chodit' (Mascha darf nicht hinunter zum Fluss). Ja grušču, esli možeš ponjat' moju dušu (Oh Trauer, dass du mich nicht verstehst). Dve gitary za stenoj (Zwei Gitarren klingen melancholisch). Ne tron' menja, ved' mogu vosplamenitca (Berühr mich nicht, ich könnt' entflammen). Kak zavyvaet veter v trube (Wie heult der Wind im Schornstein). Gde sneg u Kazbeka naveki usnul (Wo der Schnee am Kasbek ewig schläft). Pust' gitary zvučit neustannaja (Spiel, Gitarre, immer weiter)
Umfang:1 Schallpl 30 cm