Sprachkontakt: grammatische Interferenz im Französischen?: der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs = Contact de langues: interférence grammaticale en français? : l'influence anglaise sur la position de l'adjectif épithète
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Hochschulschrift/Dissertation Buch |
Sprache: | Deutsch Französisch |
Veröffentlicht: |
München
Herbert Utz Verlag
[2009]
|
Ausgabe: | 2., überarbeitete und erweiterte Auflage |
Schriftenreihe: | Sprach- und Literaturwissenschaften
Band 27 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3167152&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017062061&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017062061&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Beschreibung: | Text deutsch, Zusammenfassung französisch |
Umfang: | 382 Seiten 22 cm |
ISBN: | 9783831608515 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV035256480 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20241120 | ||
007 | t| | ||
008 | 090120s2009 xx m||| 00||| ger d | ||
015 | |a 08,N45,0683 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 990864278 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783831608515 |c hardback : EUR 57.00 |9 978-3-8316-0851-5 | ||
024 | 3 | |a 9783831608515 | |
035 | |a (OCoLC)723931188 | ||
035 | |a (DE-599)DNB990864278 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger |a fre | |
049 | |a DE-19 |a DE-29 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-703 |a DE-355 |a DE-20 |a DE-473 |a DE-824 |a DE-739 |a DE-188 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 442.421 |2 22/ger | |
084 | |a ID 2785 |0 (DE-625)54739: |2 rvk | ||
084 | |a ID 4625 |0 (DE-625)54786: |2 rvk | ||
084 | |a 440 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Schöntag, Roger |d 1971- |e Verfasser |0 (DE-588)124832113 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Sprachkontakt: grammatische Interferenz im Französischen? |b der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs = Contact de langues: interférence grammaticale en français? : l'influence anglaise sur la position de l'adjectif épithète |c Roger Schöntag |
246 | 1 | 1 | |a Contact de langues: interférence grammaticale en français? |
250 | |a 2., überarbeitete und erweiterte Auflage | ||
264 | 1 | |a München |b Herbert Utz Verlag |c [2009] | |
264 | 4 | |c © 2009 | |
300 | |a 382 Seiten |c 22 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Sprach- und Literaturwissenschaften |v Band 27 | |
500 | |a Text deutsch, Zusammenfassung französisch | ||
502 | |b Dissertation |c Ludwig-Maximilians-Universität München |d Februar 2003 | ||
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Attributives Adjektiv |0 (DE-588)4203884-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Entlehnung |0 (DE-588)4124840-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interferenz |g Linguistik |0 (DE-588)4130390-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Entlehnung |0 (DE-588)4124840-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Attributives Adjektiv |0 (DE-588)4203884-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Wortstellung |0 (DE-588)4135250-6 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Interferenz |g Linguistik |0 (DE-588)4130390-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Sprach- und Literaturwissenschaften |v Band 27 |w (DE-604)BV019317030 |9 27 | |
856 | 4 | 2 | |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3167152&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017062061&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017062061&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Klappentext |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017062061 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820951453198450688 |
---|---|
adam_text |
ADJEKTIVS 134 INHALT ABREGE 11 1. EINLEITUNG 27 1.1 THEMATIK UND
BEGRIFFLICHKEIT 27 1.2 ZIELSETZUNG 36 2. UEBERLEGUNGEN ZU EINEM ADAEQUATEN
BESCHREIBUNGSRAHMEN FUER GRAMMATISCHE INTERFERENZ 39 2.1 DIE
DEFINITORISCHE ABGRENZUNG DER GRAMMATISCHEN INTERFERENZ .39 2.2 DIE
FORMAL-LINGUISTISCHE PERSPEKTIVE 45 2.2.1 STRUKTURELLE BESCHRAENKUNGEN
DER GRAMMATISCHEN INTERFERENZ? 45 2.2.2 TYPEN DER GRAMMATISCHEN
INTERFERENZ BEI URIEL WEINREICH 48 2.2.3 SYSTEMATISIERUNGEN
GRAMMATISCHER INTERFERENZ MIT HILFE EINER ,LEHN-TERMINOLOGIE' 56 2.2.4
DIE AUFHEBUNG DER STRUKTURELLEN BESCHRAENKUNGEN GRAMMATISCHER INTERFERENZ
73 2.3 DIE SOZIOLINGUISTISCHE PERSPEKTIVE 81 2.3.1 EINE SOZIOLOGISCHE
EINORDNUNG 81 2.3.2 AUF DER SUCHE NACH DETERMINIERENDEN FAKTOREN
GRAMMATISCHER INTERFERENZ: ZWEI KONKURRIERENDE MODELLE DES SPRACHWANDELS
87 2.3.3 DIE TYPEN DES SPRACHWANDELS MIT IHREN SOZIOLOGISCHEN UND
PSYCHOLOGISCHEN CHARAKTERISTIKA 99 2.3.4 EIN OFFENES INVENTAR VON
PARAMETERN ZUR ERFASSUNG DER PHAENOMENE GRAMMATISCHER INTERFERENZ IM
KONTEXT DES ALLGEMEINEN SPRACHWANDELS 106 3. DER EINFLUSS DES ENGLISCHEN
AUF DIE GRAMMATISCHE STRUKTUR DES FRANZOESISCHEN 125 3.1 DER EINFLUSS DES
ENGLISCHEN AUF DIE SPRACHEN DER WELT 125 3.2 EMPIRISCHE UNTERSUCHUNGEN
ZUR POSTULIERTEN INTERFERENZERSCHEINUNG: DAS STELLUNGSVERHALTEN DES
ATTRIBUTIVEN BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/990864278
DIGITALISIERT DURCH 3.2.1 DAS POSTULAT VOR DEM HINTERGRUND DES
SPRACHPURISMUS 134 3.2.2 DER FORSCHUNGSSTAND ZUM STELLUNGSVERHALTEN DES
ATTRIBUTIVEN ADJEKTIVS 151 3.2.3. MOEGLICHE WEGE EINER EINFLUSSNAHME 161
3.2.4 DIE KORPUSANALYSE 169 3.2.4.1 DIE QUANTITATIVE AUSWERTUNG 174
3.2.4.2 DIE QUALITATIVE AUSWERTUNG 182 3.2.4.2.1 ECONOMIE 182 3.2.4.2.2
LE MONDE 187 3.2.4.2.3 LE MONDE 1944 192 3.2.4.2.4 KGB 195 3.2.4.2.5
POINT DE VUE 199 3.2.4.2.6 L'EQUIPE 202 3.2.4.2.7 L'IMPOSSIBLERIVAL 204
3.2.4.2.8 OK PODIUM 208 3.2.4.2.9 SHERBROOKE 210 3.2.5 DIE VERANKERUNG
IN EINEM^AME FUER GRAMMATISCHE INTERFERENZEN 213 3.3 ERGEBNISSE UND DAS
KONZEPT DER PLAUSIBILITAET 240 4. KONKLUSION 249 5. LITERATUR 255 5.1
KORPUS 255 5.1.1 BELLETRISTIK 255 5.1.2 ZEITSCHRIFTEN 255 5.1.3
ZEITUNGEN 255 5.1.4 WISSENSCHAFTLICHE ZEITSCHRIFTEN 256 5.1.5
GESPROCHENE SPRACHE 256 5.2 NACHSCHLAGEWERKE 256 5.3 SEKUNDAERLITERATUR
258
Grammatische Interferenz ist ein sprachliches Phä¬
nomen, das im Rahmen von Sprachkontaktsituati¬
onen auftritt und die Beeinflussung der gramma¬
tischen Struktur einer Sprache durch eine andere
beschreibt.
Am Beispiel des Einflusses des Englischen auf das
Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs im
Französischen lassen sich, gerade aufgrund der
strittigen Belege, die Komplexität der Mechanis¬
men einer grammatischen Interferenz sowie das
Problem ihrer Beweisbarkeit besonders gut dar¬
stellen.
Das Anliegen dieser Arbeit ist daher die Heraus¬
arbeitung eines Beschreibungsrahmens, in wei¬
chem die am Sprachkontakt beteiligten psycho¬
logischen, soziologischen und linguistischen Faktoren
adäquat berücksichtigt werden können, sowie die
Erstellung eines umfangreichen und differenzier¬
ten Korpus, auf dessen Basis veriässliche Schlüsse
über Art und Frequenz dieser grammatischen Ent¬
lehnung möglich .sind.
Schließlich wird dafür plädiert, daß die bisher ge¬
stellte Frage nach der Beweisbarkeit von grammati¬
scher Interferenz zugunsten der Frage nach dem
Grad der
Plausibiliteit
eines bestimmten grammati¬
schen
ínterŕerenzphänomens
aufgegeben wird. |
any_adam_object | 1 |
author | Schöntag, Roger 1971- |
author_GND | (DE-588)124832113 |
author_facet | Schöntag, Roger 1971- |
author_role | aut |
author_sort | Schöntag, Roger 1971- |
author_variant | r s rs |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV035256480 |
classification_rvk | ID 2785 ID 4625 |
ctrlnum | (OCoLC)723931188 (DE-599)DNB990864278 |
dewey-full | 442.421 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 442 - Etymology of standard French |
dewey-raw | 442.421 |
dewey-search | 442.421 |
dewey-sort | 3442.421 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
edition | 2., überarbeitete und erweiterte Auflage |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV035256480</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20241120</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">090120s2009 xx m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">08,N45,0683</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">990864278</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783831608515</subfield><subfield code="c">hardback : EUR 57.00</subfield><subfield code="9">978-3-8316-0851-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783831608515</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)723931188</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB990864278</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">442.421</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2785</subfield><subfield code="0">(DE-625)54739:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 4625</subfield><subfield code="0">(DE-625)54786:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schöntag, Roger</subfield><subfield code="d">1971-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124832113</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sprachkontakt: grammatische Interferenz im Französischen?</subfield><subfield code="b">der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs = Contact de langues: interférence grammaticale en français? : l'influence anglaise sur la position de l'adjectif épithète</subfield><subfield code="c">Roger Schöntag</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Contact de langues: interférence grammaticale en français?</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2., überarbeitete und erweiterte Auflage</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Herbert Utz Verlag</subfield><subfield code="c">[2009]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">382 Seiten</subfield><subfield code="c">22 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Sprach- und Literaturwissenschaften</subfield><subfield code="v">Band 27</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text deutsch, Zusammenfassung französisch</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Dissertation</subfield><subfield code="c">Ludwig-Maximilians-Universität München</subfield><subfield code="d">Februar 2003</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Attributives Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4203884-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Entlehnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124840-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interferenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130390-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Entlehnung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124840-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Attributives Adjektiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4203884-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Wortstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135250-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Interferenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130390-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sprach- und Literaturwissenschaften</subfield><subfield code="v">Band 27</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV019317030</subfield><subfield code="9">27</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3167152&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017062061&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017062061&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Klappentext</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017062061</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV035256480 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-11T11:23:52Z |
institution | BVB |
isbn | 9783831608515 |
language | German French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-017062061 |
oclc_num | 723931188 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-12 DE-384 DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-739 DE-188 DE-11 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-12 DE-384 DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-20 DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-739 DE-188 DE-11 |
physical | 382 Seiten 22 cm |
publishDate | 2009 |
publishDateSearch | 2009 |
publishDateSort | 2009 |
publisher | Herbert Utz Verlag |
record_format | marc |
series | Sprach- und Literaturwissenschaften |
series2 | Sprach- und Literaturwissenschaften |
spelling | Schöntag, Roger 1971- Verfasser (DE-588)124832113 aut Sprachkontakt: grammatische Interferenz im Französischen? der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs = Contact de langues: interférence grammaticale en français? : l'influence anglaise sur la position de l'adjectif épithète Roger Schöntag Contact de langues: interférence grammaticale en français? 2., überarbeitete und erweiterte Auflage München Herbert Utz Verlag [2009] © 2009 382 Seiten 22 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sprach- und Literaturwissenschaften Band 27 Text deutsch, Zusammenfassung französisch Dissertation Ludwig-Maximilians-Universität München Februar 2003 Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd rswk-swf Attributives Adjektiv (DE-588)4203884-4 gnd rswk-swf Entlehnung (DE-588)4124840-5 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Entlehnung (DE-588)4124840-5 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Attributives Adjektiv (DE-588)4203884-4 s Wortstellung (DE-588)4135250-6 s Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 s DE-604 Sprach- und Literaturwissenschaften Band 27 (DE-604)BV019317030 27 text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3167152&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017062061&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017062061&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Klappentext |
spellingShingle | Schöntag, Roger 1971- Sprachkontakt: grammatische Interferenz im Französischen? der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs = Contact de langues: interférence grammaticale en français? : l'influence anglaise sur la position de l'adjectif épithète Sprach- und Literaturwissenschaften Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Attributives Adjektiv (DE-588)4203884-4 gnd Entlehnung (DE-588)4124840-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4135250-6 (DE-588)4203884-4 (DE-588)4124840-5 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4130390-8 (DE-588)4113937-9 |
title | Sprachkontakt: grammatische Interferenz im Französischen? der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs = Contact de langues: interférence grammaticale en français? : l'influence anglaise sur la position de l'adjectif épithète |
title_alt | Contact de langues: interférence grammaticale en français? |
title_auth | Sprachkontakt: grammatische Interferenz im Französischen? der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs = Contact de langues: interférence grammaticale en français? : l'influence anglaise sur la position de l'adjectif épithète |
title_exact_search | Sprachkontakt: grammatische Interferenz im Französischen? der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs = Contact de langues: interférence grammaticale en français? : l'influence anglaise sur la position de l'adjectif épithète |
title_full | Sprachkontakt: grammatische Interferenz im Französischen? der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs = Contact de langues: interférence grammaticale en français? : l'influence anglaise sur la position de l'adjectif épithète Roger Schöntag |
title_fullStr | Sprachkontakt: grammatische Interferenz im Französischen? der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs = Contact de langues: interférence grammaticale en français? : l'influence anglaise sur la position de l'adjectif épithète Roger Schöntag |
title_full_unstemmed | Sprachkontakt: grammatische Interferenz im Französischen? der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs = Contact de langues: interférence grammaticale en français? : l'influence anglaise sur la position de l'adjectif épithète Roger Schöntag |
title_short | Sprachkontakt: grammatische Interferenz im Französischen? |
title_sort | sprachkontakt grammatische interferenz im franzosischen der einfluß des englischen auf das stellungsverhalten des attributiven adjektivs contact de langues interference grammaticale en francais l influence anglaise sur la position de l adjectif epithete |
title_sub | der Einfluß des Englischen auf das Stellungsverhalten des attributiven Adjektivs = Contact de langues: interférence grammaticale en français? : l'influence anglaise sur la position de l'adjectif épithète |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wortstellung (DE-588)4135250-6 gnd Attributives Adjektiv (DE-588)4203884-4 gnd Entlehnung (DE-588)4124840-5 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Interferenz Linguistik (DE-588)4130390-8 gnd |
topic_facet | Französisch Wortstellung Attributives Adjektiv Entlehnung Englisch Interferenz Linguistik Hochschulschrift |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3167152&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017062061&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=017062061&sequence=000004&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV019317030 |
work_keys_str_mv | AT schontagroger sprachkontaktgrammatischeinterferenzimfranzosischendereinflußdesenglischenaufdasstellungsverhaltendesattributivenadjektivscontactdelanguesinterferencegrammaticaleenfrancaislinfluenceanglaisesurlapositiondeladjectifepithete AT schontagroger contactdelanguesinterferencegrammaticaleenfrancais |