The gospel of Thomas in English, Haitian Creole and French: = Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse = Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais
Gespeichert in:
Weitere beteiligte Personen: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
Gainesville, Fla.
Classic Editions
2005
|
Beschreibung: | Haitian Creole and French translations based on the English translation of the original Coptic text done by Hans-Gebhard Bethge. - "Includes introduction in Haitian Creole and English: The Gospel of Thomas in its historical context by Benjamin Hebblethwaite and Jacques Pierre" Includes bibliographical references (p. 42-43) |
Umfang: | 122 S. |
ISBN: | 0976519615 0976519607 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV025367195 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t| | ||
008 | 100417s2005 xx |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0976519615 |9 0-9765196-1-5 | ||
020 | |a 0976519607 |9 0-9765196-0-7 | ||
035 | |a (OCoLC)917367659 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV025367195 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 | ||
245 | 1 | 0 | |a The gospel of Thomas in English, Haitian Creole and French |b = Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse = Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais |c ed. by Benjamin Hebblethwaite ... Transl. by ... |
246 | 1 | 1 | |a Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse |
246 | 1 | 1 | |a Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais |
264 | 1 | |a Gainesville, Fla. |b Classic Editions |c 2005 | |
300 | |a 122 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Haitian Creole and French translations based on the English translation of the original Coptic text done by Hans-Gebhard Bethge. - "Includes introduction in Haitian Creole and English: The Gospel of Thomas in its historical context by Benjamin Hebblethwaite and Jacques Pierre" | ||
500 | |a Includes bibliographical references (p. 42-43) | ||
546 | |a Introduction: Haitian Creole and English on facing pages. Text: English on one page facing Haitian Creole and French on opposide page in parallel columns | ||
700 | 1 | |a Hebblethwaite, Benjamin |4 edt | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019993349 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818969815845437440 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Hebblethwaite, Benjamin |
author2_role | edt |
author2_variant | b h bh |
author_facet | Hebblethwaite, Benjamin |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV025367195 |
ctrlnum | (OCoLC)917367659 (DE-599)BVBBV025367195 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01604nam a2200325 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV025367195</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">100417s2005 xx |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0976519615</subfield><subfield code="9">0-9765196-1-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0976519607</subfield><subfield code="9">0-9765196-0-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)917367659</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV025367195</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The gospel of Thomas in English, Haitian Creole and French</subfield><subfield code="b">= Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse = Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais</subfield><subfield code="c">ed. by Benjamin Hebblethwaite ... Transl. by ...</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Gainesville, Fla.</subfield><subfield code="b">Classic Editions</subfield><subfield code="c">2005</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">122 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Haitian Creole and French translations based on the English translation of the original Coptic text done by Hans-Gebhard Bethge. - "Includes introduction in Haitian Creole and English: The Gospel of Thomas in its historical context by Benjamin Hebblethwaite and Jacques Pierre"</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (p. 42-43)</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Introduction: Haitian Creole and English on facing pages. Text: English on one page facing Haitian Creole and French on opposide page in parallel columns</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hebblethwaite, Benjamin</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019993349</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV025367195 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T14:26:35Z |
institution | BVB |
isbn | 0976519615 0976519607 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-019993349 |
oclc_num | 917367659 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 122 S. |
publishDate | 2005 |
publishDateSearch | 2005 |
publishDateSort | 2005 |
publisher | Classic Editions |
record_format | marc |
spelling | The gospel of Thomas in English, Haitian Creole and French = Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse = Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais ed. by Benjamin Hebblethwaite ... Transl. by ... Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais Gainesville, Fla. Classic Editions 2005 122 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Haitian Creole and French translations based on the English translation of the original Coptic text done by Hans-Gebhard Bethge. - "Includes introduction in Haitian Creole and English: The Gospel of Thomas in its historical context by Benjamin Hebblethwaite and Jacques Pierre" Includes bibliographical references (p. 42-43) Introduction: Haitian Creole and English on facing pages. Text: English on one page facing Haitian Creole and French on opposide page in parallel columns Hebblethwaite, Benjamin edt |
spellingShingle | The gospel of Thomas in English, Haitian Creole and French = Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse = Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais |
title | The gospel of Thomas in English, Haitian Creole and French = Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse = Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais |
title_alt | Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais |
title_auth | The gospel of Thomas in English, Haitian Creole and French = Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse = Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais |
title_exact_search | The gospel of Thomas in English, Haitian Creole and French = Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse = Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais |
title_full | The gospel of Thomas in English, Haitian Creole and French = Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse = Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais ed. by Benjamin Hebblethwaite ... Transl. by ... |
title_fullStr | The gospel of Thomas in English, Haitian Creole and French = Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse = Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais ed. by Benjamin Hebblethwaite ... Transl. by ... |
title_full_unstemmed | The gospel of Thomas in English, Haitian Creole and French = Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse = Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais ed. by Benjamin Hebblethwaite ... Transl. by ... |
title_short | The gospel of Thomas in English, Haitian Creole and French |
title_sort | the gospel of thomas in english haitian creole and french levanjil toma a nan lang angle kreyol ayisyen ak franse evangile selon thomas en anglais creole haitien et francais |
title_sub | = Levanjil Toma a nan lang angle, kreyòl ayisyen ak franse = Évangile selon Thomas en anglais, créole haitien et francais |
work_keys_str_mv | AT hebblethwaitebenjamin thegospelofthomasinenglishhaitiancreoleandfrenchlevanjiltomaananlanganglekreyolayisyenakfranseevangileselonthomasenanglaiscreolehaitienetfrancais AT hebblethwaitebenjamin levanjiltomaananlanganglekreyolayisyenakfranse AT hebblethwaitebenjamin evangileselonthomasenanglaiscreolehaitienetfrancais |