The Li sao, an elegy on encountering sorrows. Translated into English verse with introd., notes, commentaries, and vocabulary:
離騷 /
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Chinesisch |
Veröffentlicht: |
Taibei
Dong fang wen hua shu ju
1972
|
Beschreibung: | Bibliography: [197]-199 |
Umfang: | xxxviii, 193 p. ill., map |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023464547 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t| | ||
008 | 080731s1972 xx ab|| |||| 00||| chi d | ||
035 | |a (OCoLC)122812883 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV023464547 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e aacr | ||
041 | 0 | |a chi | |
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |6 880-01 |a Qu, Yuan |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-02 |a The Li sao, an elegy on encountering sorrows. Translated into English verse with introd., notes, commentaries, and vocabulary |c by Lim Boon Keng |
264 | 1 | |6 880-03 |a Taibei |b Dong fang wen hua shu ju |c 1972 | |
300 | |a xxxviii, 193 p. |b ill., map | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Bibliography: [197]-199 | ||
700 | 1 | |a Lim Boon Keng, 1869- |e Sonstige |4 oth | |
880 | 1 | |6 100-01/$1 |a 屈原 |a ut | |
880 | 1 | 0 | |6 245-02/$1 |a 離騷 / |c 屈原著 ;林文慶英譯 |
880 | 1 | |6 264-03/$1 |a 臺北市 |b 東方文化書局 |c 1972 | |
940 | 1 | |q BSBCJK | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016646879 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818965446242598912 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Qu, Yuan |
author_facet | Qu, Yuan |
author_role | aut |
author_sort | Qu, Yuan |
author_variant | y q yq |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023464547 |
ctrlnum | (OCoLC)122812883 (DE-599)BVBBV023464547 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01067nam a2200313zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV023464547</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">080731s1972 xx ab|| |||| 00||| chi d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)122812883</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV023464547</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">aacr</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Qu, Yuan</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">The Li sao, an elegy on encountering sorrows. Translated into English verse with introd., notes, commentaries, and vocabulary</subfield><subfield code="c">by Lim Boon Keng</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Taibei</subfield><subfield code="b">Dong fang wen hua shu ju</subfield><subfield code="c">1972</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxxviii, 193 p.</subfield><subfield code="b">ill., map</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bibliography: [197]-199</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lim Boon Keng, 1869-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-01/$1</subfield><subfield code="a">屈原</subfield><subfield code="a">ut</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-02/$1</subfield><subfield code="a">離騷 /</subfield><subfield code="c">屈原著 ;林文慶英譯</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-03/$1</subfield><subfield code="a">臺北市</subfield><subfield code="b">東方文化書局</subfield><subfield code="c">1972</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBCJK</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016646879</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV023464547 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T13:17:08Z |
institution | BVB |
language | Chinese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016646879 |
oclc_num | 122812883 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | xxxviii, 193 p. ill., map |
psigel | BSBCJK |
publishDate | 1972 |
publishDateSearch | 1972 |
publishDateSort | 1972 |
publisher | Dong fang wen hua shu ju |
record_format | marc |
spelling | 880-01 Qu, Yuan Verfasser aut 880-02 The Li sao, an elegy on encountering sorrows. Translated into English verse with introd., notes, commentaries, and vocabulary by Lim Boon Keng 880-03 Taibei Dong fang wen hua shu ju 1972 xxxviii, 193 p. ill., map txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bibliography: [197]-199 Lim Boon Keng, 1869- Sonstige oth 100-01/$1 屈原 ut 245-02/$1 離騷 / 屈原著 ;林文慶英譯 264-03/$1 臺北市 東方文化書局 1972 |
spellingShingle | Qu, Yuan The Li sao, an elegy on encountering sorrows. Translated into English verse with introd., notes, commentaries, and vocabulary |
title | The Li sao, an elegy on encountering sorrows. Translated into English verse with introd., notes, commentaries, and vocabulary |
title_auth | The Li sao, an elegy on encountering sorrows. Translated into English verse with introd., notes, commentaries, and vocabulary |
title_exact_search | The Li sao, an elegy on encountering sorrows. Translated into English verse with introd., notes, commentaries, and vocabulary |
title_full | The Li sao, an elegy on encountering sorrows. Translated into English verse with introd., notes, commentaries, and vocabulary by Lim Boon Keng |
title_fullStr | The Li sao, an elegy on encountering sorrows. Translated into English verse with introd., notes, commentaries, and vocabulary by Lim Boon Keng |
title_full_unstemmed | The Li sao, an elegy on encountering sorrows. Translated into English verse with introd., notes, commentaries, and vocabulary by Lim Boon Keng |
title_short | The Li sao, an elegy on encountering sorrows. Translated into English verse with introd., notes, commentaries, and vocabulary |
title_sort | the li sao an elegy on encountering sorrows translated into english verse with introd notes commentaries and vocabulary |
work_keys_str_mv | AT quyuan thelisaoanelegyonencounteringsorrowstranslatedintoenglishversewithintrodnotescommentariesandvocabulary AT limboonkeng1869 thelisaoanelegyonencounteringsorrowstranslatedintoenglishversewithintrodnotescommentariesandvocabulary |