Lehrschrift über die zwanzig Präverbien im Sanskrit: kritische Ausgabe der Viṃśatyupasargavṛtti und der tibetischen Übersetzung Ñe bar bsgyur ba ñi śu pa'i 'grel pa
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Sanskrit Tibetisch Deutsch |
Veröffentlicht: |
Marburg
Indica et Tibetica Verl.
2007
|
Schriftenreihe: | Indica et Tibetica
49 Editionen von Texten der Cāndra-Schule 1 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016467080&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Beschreibung: | Kommentar dt., kommentiertes Werk Sanskrit und Tibetisch |
Umfang: | VI, 123 S. Ill. |
ISBN: | 9783923776504 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV023282292 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t| | ||
008 | 080429s2007 xx a||| |||| 00||| san d | ||
020 | |a 9783923776504 |9 978-3-923776-50-4 | ||
035 | |a (OCoLC)239685163 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ272811742 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | 0 | |a san |a tib |a ger | |
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-M100 | ||
084 | |a 6,24 |2 ssgn | ||
100 | 0 | |a Candragomin |d ca. 7. Jh. |e Verfasser |0 (DE-588)118666894 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Viṃśatyupasargavṛtti |
245 | 1 | 0 | |a Lehrschrift über die zwanzig Präverbien im Sanskrit |b kritische Ausgabe der Viṃśatyupasargavṛtti und der tibetischen Übersetzung Ñe bar bsgyur ba ñi śu pa'i 'grel pa |c von Dragomir Dimitrov nach Vorarbeiten von Thomas Oberlies |
264 | 1 | |a Marburg |b Indica et Tibetica Verl. |c 2007 | |
300 | |a VI, 123 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Indica et Tibetica |v 49 | |
490 | 1 | |a Editionen von Texten der Cāndra-Schule |v 1 | |
500 | |a Kommentar dt., kommentiertes Werk Sanskrit und Tibetisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Sanskrit |0 (DE-588)4051642-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verbzusatz |0 (DE-588)4504618-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4135952-5 |a Quelle |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Sanskrit |0 (DE-588)4051642-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verbzusatz |0 (DE-588)4504618-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Dimitrov, Dragomir |d 1973- |e Sonstige |0 (DE-588)124755194 |4 oth | |
700 | 1 | |a Oberlies, Thomas |e Sonstige |4 oth | |
830 | 0 | |a Indica et Tibetica |v 49 |w (DE-604)BV000012111 |9 49 | |
830 | 0 | |a Editionen von Texten der Cāndra-Schule |v 1 |w (DE-604)BV023282285 |9 1 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016467080&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016467080 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819285596494888960 |
---|---|
adam_text | INHALTSVERZEICHNIS VORWORT VII I. EINLEITUNG 1-22 1. DIE
VIMSATYUPASARGAVRTTI 1 2. DIE SANSKRIT-TEXTZEUGEN 3 3. STEMMA DER
SANSKRIT-TEXTZEUGEN 7 4. DIE HANDSCHRIFT DER PRADIVRTTI 9 5. TIBETISCHES
TEXTMATERIAL 12 6. DER TIBETISCHE TITEL DES WERKES 13 7. DER UEBERSETZER
DER VIMSATYUPASARGAVRTTI 14 8. DIE VERSIONEN DES FTE BAR BSGYUR BA
NISUPA I GRELPA 17 9. STEMMA DER TIBETISCHEN TEXTZEUGEN 19 10.
BESONDERHEITEN DER TIBETISCHEN OBERSETZUNG 21 II. TEXTAUSGABE 23-42 1.
VORBEMERKUNG ZUR TEXTAUSGABE 23 2. VIMSATYUPASARGAVRTTI 24 2.1 PRO 24,26
2.2 PARAE 26 2.3 APA 26 2.4 SAM 28 2.5 ANU 28 2.6 AVA 28,30 2.7 NIR 30
2.8 DUR 30 2.9 VI 30,32 2.10 AN 32 2.11 NI 34 2.12 ADHI 3
BIBLIOGRAFISCHE INFORMATIONEN HTTP://D-NB.INFO/985827858 DIGITALISIERT
DURCH VI INHALTSVERZEICHNIS 3.7 BRALBA 31 3.8 NUN PA 31 3.9 RNAMPAR
31,33 3.10 LEGSPAR 33 3.11 NESPAR 35 3.12 SIN TU 35 3.13 SLAR 35 3.14
DAGPA 37 3.15 BDEBAR 37 3.16 MTHO BA 37 3.17 MNONPAR 37, 39 3.18 SOSOR
39 3.19 YOHS SU 39 3.20 NE BAR 41 IN. PHILOLOGISCHE BEMERKUNGEN 43-75 1.
BEMERKUNGEN ZU DER AUSGABE DER VIMSATYUPASARGAVRTTI 43 2. BEMERKUNGEN ZU
DER AUSGABE DES NE BAR BSGYUR BA NI SU PA I GRELPA 69 IV. FAKSIMILE
UND DIPLOMATISCHE ABSCHRIFT 76-109 1. MS. A 77 2. MS. B 86 3. MS. X 98
ANHAENGE 110-113 1. ANHANG 1: KONKORDANZ 110 2. ANHANG 2: SONDERAPPARAT
111 3. ANHANG 3: RUDOLPH VON ROTHS LISTEN 112 LITERATURVERZEICHNIS
114-118 ABKURZUNGSVERZHCHNI
|
any_adam_object | 1 |
author | Candragomin ca. 7. Jh |
author_GND | (DE-588)118666894 (DE-588)124755194 |
author_facet | Candragomin ca. 7. Jh |
author_role | aut |
author_sort | Candragomin ca. 7. Jh |
author_variant | c |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV023282292 |
ctrlnum | (OCoLC)239685163 (DE-599)BSZ272811742 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01991nam a2200445 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV023282292</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">080429s2007 xx a||| |||| 00||| san d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783923776504</subfield><subfield code="9">978-3-923776-50-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)239685163</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BSZ272811742</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">san</subfield><subfield code="a">tib</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-M100</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,24</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Candragomin</subfield><subfield code="d">ca. 7. Jh.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118666894</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Viṃśatyupasargavṛtti</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lehrschrift über die zwanzig Präverbien im Sanskrit</subfield><subfield code="b">kritische Ausgabe der Viṃśatyupasargavṛtti und der tibetischen Übersetzung Ñe bar bsgyur ba ñi śu pa'i 'grel pa</subfield><subfield code="c">von Dragomir Dimitrov nach Vorarbeiten von Thomas Oberlies</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Marburg</subfield><subfield code="b">Indica et Tibetica Verl.</subfield><subfield code="c">2007</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VI, 123 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Indica et Tibetica</subfield><subfield code="v">49</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Editionen von Texten der Cāndra-Schule</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kommentar dt., kommentiertes Werk Sanskrit und Tibetisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sanskrit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051642-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verbzusatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4504618-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sanskrit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051642-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verbzusatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4504618-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dimitrov, Dragomir</subfield><subfield code="d">1973-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)124755194</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Oberlies, Thomas</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Indica et Tibetica</subfield><subfield code="v">49</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000012111</subfield><subfield code="9">49</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Editionen von Texten der Cāndra-Schule</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV023282285</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016467080&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016467080</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4135952-5 Quelle gnd-content |
genre_facet | Quelle |
id | DE-604.BV023282292 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T13:12:30Z |
institution | BVB |
isbn | 9783923776504 |
language | Sanskrit Tibetan German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-016467080 |
oclc_num | 239685163 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-M100 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-M100 |
physical | VI, 123 S. Ill. |
publishDate | 2007 |
publishDateSearch | 2007 |
publishDateSort | 2007 |
publisher | Indica et Tibetica Verl. |
record_format | marc |
series | Indica et Tibetica Editionen von Texten der Cāndra-Schule |
series2 | Indica et Tibetica Editionen von Texten der Cāndra-Schule |
spellingShingle | Candragomin ca. 7. Jh Lehrschrift über die zwanzig Präverbien im Sanskrit kritische Ausgabe der Viṃśatyupasargavṛtti und der tibetischen Übersetzung Ñe bar bsgyur ba ñi śu pa'i 'grel pa Indica et Tibetica Editionen von Texten der Cāndra-Schule Sanskrit (DE-588)4051642-8 gnd Verbzusatz (DE-588)4504618-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4051642-8 (DE-588)4504618-9 (DE-588)4135952-5 |
title | Lehrschrift über die zwanzig Präverbien im Sanskrit kritische Ausgabe der Viṃśatyupasargavṛtti und der tibetischen Übersetzung Ñe bar bsgyur ba ñi śu pa'i 'grel pa |
title_alt | Viṃśatyupasargavṛtti |
title_auth | Lehrschrift über die zwanzig Präverbien im Sanskrit kritische Ausgabe der Viṃśatyupasargavṛtti und der tibetischen Übersetzung Ñe bar bsgyur ba ñi śu pa'i 'grel pa |
title_exact_search | Lehrschrift über die zwanzig Präverbien im Sanskrit kritische Ausgabe der Viṃśatyupasargavṛtti und der tibetischen Übersetzung Ñe bar bsgyur ba ñi śu pa'i 'grel pa |
title_full | Lehrschrift über die zwanzig Präverbien im Sanskrit kritische Ausgabe der Viṃśatyupasargavṛtti und der tibetischen Übersetzung Ñe bar bsgyur ba ñi śu pa'i 'grel pa von Dragomir Dimitrov nach Vorarbeiten von Thomas Oberlies |
title_fullStr | Lehrschrift über die zwanzig Präverbien im Sanskrit kritische Ausgabe der Viṃśatyupasargavṛtti und der tibetischen Übersetzung Ñe bar bsgyur ba ñi śu pa'i 'grel pa von Dragomir Dimitrov nach Vorarbeiten von Thomas Oberlies |
title_full_unstemmed | Lehrschrift über die zwanzig Präverbien im Sanskrit kritische Ausgabe der Viṃśatyupasargavṛtti und der tibetischen Übersetzung Ñe bar bsgyur ba ñi śu pa'i 'grel pa von Dragomir Dimitrov nach Vorarbeiten von Thomas Oberlies |
title_short | Lehrschrift über die zwanzig Präverbien im Sanskrit |
title_sort | lehrschrift uber die zwanzig praverbien im sanskrit kritische ausgabe der vimsatyupasargavrtti und der tibetischen ubersetzung ne bar bsgyur ba ni su pa i grel pa |
title_sub | kritische Ausgabe der Viṃśatyupasargavṛtti und der tibetischen Übersetzung Ñe bar bsgyur ba ñi śu pa'i 'grel pa |
topic | Sanskrit (DE-588)4051642-8 gnd Verbzusatz (DE-588)4504618-9 gnd |
topic_facet | Sanskrit Verbzusatz Quelle |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=016467080&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000012111 (DE-604)BV023282285 |
work_keys_str_mv | AT candragomin vimsatyupasargavrtti AT dimitrovdragomir vimsatyupasargavrtti AT oberliesthomas vimsatyupasargavrtti AT candragomin lehrschriftuberdiezwanzigpraverbienimsanskritkritischeausgabedervimsatyupasargavrttiunddertibetischenubersetzungnebarbsgyurbanisupaigrelpa AT dimitrovdragomir lehrschriftuberdiezwanzigpraverbienimsanskritkritischeausgabedervimsatyupasargavrttiunddertibetischenubersetzungnebarbsgyurbanisupaigrelpa AT oberliesthomas lehrschriftuberdiezwanzigpraverbienimsanskritkritischeausgabedervimsatyupasargavrttiunddertibetischenubersetzungnebarbsgyurbanisupaigrelpa |