Grammaire du nengee: introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka
Gespeichert in:
Beteiligte Personen: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Französisch |
Veröffentlicht: |
Marseille
IRD Éditions
2017
|
Ausgabe: | 2e édition, revue avec l'aide de Miéfi Moese |
Schriftenreihe: | Collection Didactiques
|
Schlagwörter: | |
Umfang: | 286 Seiten |
ISBN: | 9782709924207 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV019539946 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20181129 | ||
007 | t| | ||
008 | 041102s2017 xx |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 9782709924207 |9 978-2-7099-2420-7 | ||
035 | |a (OCoLC)56063594 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV019539946 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-703 | ||
050 | 0 | |a PM 7875 D58 | |
082 | 1 | |a 490 |2 1 | |
084 | |a HF 573 |0 (DE-625)48952: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Goury, Laurence |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Grammaire du nengee |b introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka |c Laurence Goury, Bettina Migge |
250 | |a 2e édition, revue avec l'aide de Miéfi Moese | ||
264 | 1 | |a Marseille |b IRD Éditions |c 2017 | |
300 | |a 286 Seiten | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Collection Didactiques | |
650 | 4 | |a Boni (Langue de la Guyane française et du Suriname) | |
650 | 7 | |a Boni (Langue) |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Djoeka (taal) |2 gtt | |
650 | 4 | |a Djuka (Langue) | |
650 | 7 | |a Djuka (Langue) |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Engelse creooltalen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Grammaire |2 rasuqam | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Creole dialects, French |z French Guiana |v Conversation and phrase books |x French | |
650 | 4 | |a Creole dialects, French |z French Guiana |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a Creole dialects, French |z French Guiana |x Grammar | |
650 | 0 | 7 | |a Kreolisch-Englisch |0 (DE-588)4133930-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Guyane française |2 rasuqam | |
651 | 7 | |a Surinam |2 rasuqam | |
651 | 7 | |a Guyana |0 (DE-588)4072186-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Guyana |0 (DE-588)4072186-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Kreolisch-Englisch |0 (DE-588)4133930-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Migge, Bettina |e Verfasser |0 (DE-588)1036294226 |4 aut | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012908302 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818960657105551360 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Goury, Laurence Migge, Bettina |
author_GND | (DE-588)1036294226 |
author_facet | Goury, Laurence Migge, Bettina |
author_role | aut aut |
author_sort | Goury, Laurence |
author_variant | l g lg b m bm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV019539946 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PM 7875 D58 |
callnumber-raw | PM 7875 D58 |
callnumber-search | PM 7875 D58 |
callnumber-sort | PM 47875 D58 |
callnumber-subject | PM - Hyperborean, Indian, and Artificial Languages |
classification_rvk | HF 573 |
ctrlnum | (OCoLC)56063594 (DE-599)BVBBV019539946 |
dewey-full | 490 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 490 - Other languages |
dewey-raw | 490 |
dewey-search | 490 |
dewey-sort | 3490 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 2e édition, revue avec l'aide de Miéfi Moese |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02004nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV019539946</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20181129 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">041102s2017 xx |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782709924207</subfield><subfield code="9">978-2-7099-2420-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)56063594</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV019539946</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PM 7875 D58</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">490</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 573</subfield><subfield code="0">(DE-625)48952:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Goury, Laurence</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Grammaire du nengee</subfield><subfield code="b">introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka</subfield><subfield code="c">Laurence Goury, Bettina Migge</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2e édition, revue avec l'aide de Miéfi Moese</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Marseille</subfield><subfield code="b">IRD Éditions</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">286 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection Didactiques</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Boni (Langue de la Guyane française et du Suriname)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Boni (Langue)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Djoeka (taal)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Djuka (Langue)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Djuka (Langue)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engelse creooltalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Grammaire</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Creole dialects, French</subfield><subfield code="z">French Guiana</subfield><subfield code="v">Conversation and phrase books</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Creole dialects, French</subfield><subfield code="z">French Guiana</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Creole dialects, French</subfield><subfield code="z">French Guiana</subfield><subfield code="x">Grammar</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kreolisch-Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133930-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Guyane française</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Surinam</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Guyana</subfield><subfield code="0">(DE-588)4072186-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Guyana</subfield><subfield code="0">(DE-588)4072186-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kreolisch-Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4133930-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Migge, Bettina</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1036294226</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012908302</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Guyane française rasuqam Surinam rasuqam Guyana (DE-588)4072186-3 gnd |
geographic_facet | Guyane française Surinam Guyana |
id | DE-604.BV019539946 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T12:01:01Z |
institution | BVB |
isbn | 9782709924207 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012908302 |
oclc_num | 56063594 |
open_access_boolean | |
owner | DE-703 |
owner_facet | DE-703 |
physical | 286 Seiten |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | IRD Éditions |
record_format | marc |
series2 | Collection Didactiques |
spelling | Goury, Laurence Verfasser aut Grammaire du nengee introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka Laurence Goury, Bettina Migge 2e édition, revue avec l'aide de Miéfi Moese Marseille IRD Éditions 2017 286 Seiten txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection Didactiques Boni (Langue de la Guyane française et du Suriname) Boni (Langue) rasuqam Djoeka (taal) gtt Djuka (Langue) Djuka (Langue) rasuqam Engelse creooltalen gtt Grammaire rasuqam Grammatik Creole dialects, French French Guiana Conversation and phrase books French Creole dialects, French French Guiana Glossaries, vocabularies, etc Creole dialects, French French Guiana Grammar Kreolisch-Englisch (DE-588)4133930-7 gnd rswk-swf Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd rswk-swf Guyane française rasuqam Surinam rasuqam Guyana (DE-588)4072186-3 gnd rswk-swf Guyana (DE-588)4072186-3 g Kreolisch-Englisch (DE-588)4133930-7 s Grammatik (DE-588)4021806-5 s DE-604 Migge, Bettina Verfasser (DE-588)1036294226 aut |
spellingShingle | Goury, Laurence Migge, Bettina Grammaire du nengee introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka Boni (Langue de la Guyane française et du Suriname) Boni (Langue) rasuqam Djoeka (taal) gtt Djuka (Langue) Djuka (Langue) rasuqam Engelse creooltalen gtt Grammaire rasuqam Grammatik Creole dialects, French French Guiana Conversation and phrase books French Creole dialects, French French Guiana Glossaries, vocabularies, etc Creole dialects, French French Guiana Grammar Kreolisch-Englisch (DE-588)4133930-7 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4133930-7 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4072186-3 |
title | Grammaire du nengee introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka |
title_auth | Grammaire du nengee introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka |
title_exact_search | Grammaire du nengee introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka |
title_full | Grammaire du nengee introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka Laurence Goury, Bettina Migge |
title_fullStr | Grammaire du nengee introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka Laurence Goury, Bettina Migge |
title_full_unstemmed | Grammaire du nengee introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka Laurence Goury, Bettina Migge |
title_short | Grammaire du nengee |
title_sort | grammaire du nengee introduction aux langues aluku ndyuka et pamaka |
title_sub | introduction aux langues aluku, ndyuka et pamaka |
topic | Boni (Langue de la Guyane française et du Suriname) Boni (Langue) rasuqam Djoeka (taal) gtt Djuka (Langue) Djuka (Langue) rasuqam Engelse creooltalen gtt Grammaire rasuqam Grammatik Creole dialects, French French Guiana Conversation and phrase books French Creole dialects, French French Guiana Glossaries, vocabularies, etc Creole dialects, French French Guiana Grammar Kreolisch-Englisch (DE-588)4133930-7 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd |
topic_facet | Boni (Langue de la Guyane française et du Suriname) Boni (Langue) Djoeka (taal) Djuka (Langue) Engelse creooltalen Grammaire Grammatik Creole dialects, French French Guiana Conversation and phrase books French Creole dialects, French French Guiana Glossaries, vocabularies, etc Creole dialects, French French Guiana Grammar Kreolisch-Englisch Guyane française Surinam Guyana |
work_keys_str_mv | AT gourylaurence grammairedunengeeintroductionauxlanguesalukundyukaetpamaka AT miggebettina grammairedunengeeintroductionauxlanguesalukundyukaetpamaka |