Chinese rhyme-prose:
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Nichtbestimmte Sprache |
Veröffentlicht: |
1971
|
Schlagwörter: |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV018629017 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t| | ||
008 | 040418s1971 xx |||| 00||| und d | ||
035 | |a (OCoLC)729031646 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV018629017 | ||
040 | |a DE-604 |b ger | ||
041 | |a und | ||
049 | |a DE-12 | ||
100 | 1 | |a Watson, Burton |d 1925-2017 |e Verfasser |0 (DE-588)126910391 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Chinese rhyme-prose |
264 | 1 | |c 1971 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 0 | |a Poems in the fu form from the Han and Six Dynasties periods. Transl. and with an introd.<br>New York, London: Columbia Univ. Pr. 1971. 128 S. (UNESCO)<br>(Columbia College <Columbia/South Carolina>/Program of Translations from the Oriental | |
505 | 0 | |a Classics.)<br>UNESCO collection of representative works Chinese ser. | |
650 | 4 | |a Rhyme-prose | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011399754 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK23560218 | |
980 | 4 | |a (DE-12)AK18440119 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818959036219916289 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Watson, Burton 1925-2017 |
author_GND | (DE-588)126910391 |
author_facet | Watson, Burton 1925-2017 |
author_role | aut |
author_sort | Watson, Burton 1925-2017 |
author_variant | b w bw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV018629017 |
contents | Poems in the fu form from the Han and Six Dynasties periods. Transl. and with an introd.<br>New York, London: Columbia Univ. Pr. 1971. 128 S. (UNESCO)<br>(Columbia College <Columbia/South Carolina>/Program of Translations from the Oriental Classics.)<br>UNESCO collection of representative works Chinese ser. |
ctrlnum | (OCoLC)729031646 (DE-599)BVBBV018629017 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01023nam a2200289zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV018629017</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">040418s1971 xx |||| 00||| und d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)729031646</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV018629017</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">und</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Watson, Burton</subfield><subfield code="d">1925-2017</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)126910391</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Chinese rhyme-prose</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1971</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Poems in the fu form from the Han and Six Dynasties periods. Transl. and with an introd.<br>New York, London: Columbia Univ. Pr. 1971. 128 S. (UNESCO)<br>(Columbia College <Columbia/South Carolina>/Program of Translations from the Oriental</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Classics.)<br>UNESCO collection of representative works Chinese ser.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Rhyme-prose</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011399754</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK23560218</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK18440119</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV018629017 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T11:35:15Z |
institution | BVB |
language | Undetermined |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-011399754 |
oclc_num | 729031646 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
publishDate | 1971 |
publishDateSearch | 1971 |
publishDateSort | 1971 |
record_format | marc |
spelling | Watson, Burton 1925-2017 Verfasser (DE-588)126910391 aut Chinese rhyme-prose 1971 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Poems in the fu form from the Han and Six Dynasties periods. Transl. and with an introd.<br>New York, London: Columbia Univ. Pr. 1971. 128 S. (UNESCO)<br>(Columbia College <Columbia/South Carolina>/Program of Translations from the Oriental Classics.)<br>UNESCO collection of representative works Chinese ser. Rhyme-prose |
spellingShingle | Watson, Burton 1925-2017 Chinese rhyme-prose Poems in the fu form from the Han and Six Dynasties periods. Transl. and with an introd.<br>New York, London: Columbia Univ. Pr. 1971. 128 S. (UNESCO)<br>(Columbia College <Columbia/South Carolina>/Program of Translations from the Oriental Classics.)<br>UNESCO collection of representative works Chinese ser. Rhyme-prose |
title | Chinese rhyme-prose |
title_auth | Chinese rhyme-prose |
title_exact_search | Chinese rhyme-prose |
title_full | Chinese rhyme-prose |
title_fullStr | Chinese rhyme-prose |
title_full_unstemmed | Chinese rhyme-prose |
title_short | Chinese rhyme-prose |
title_sort | chinese rhyme prose |
topic | Rhyme-prose |
topic_facet | Rhyme-prose |
work_keys_str_mv | AT watsonburton chineserhymeprose |