Praktische Grammatik der italienischen Sprache:
Gespeichert in:
Beteiligte Personen: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Wilhelmsfeld
Egert
2001
|
Ausgabe: | 6., neu bearb. Aufl. |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009499055&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Beschreibung: | Erg. bildet: Reumuth, Wolfgang: Übungsbuch zur italienischen Grammatik |
Umfang: | XIV, 425 S. |
ISBN: | 3926972831 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013884453 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20120127 | ||
007 | t| | ||
008 | 010821s2001 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 960682228 |2 DE-101 | |
020 | |a 3926972831 |9 3-926972-83-1 | ||
035 | |a (OCoLC)76247447 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013884453 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-473 |a DE-824 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-11 |a DE-188 | ||
084 | |a IS 1215 |0 (DE-625)68119: |2 rvk | ||
084 | |a IS 3800 |0 (DE-625)68185: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Reumuth, Wolfgang |d 1942- |e Verfasser |0 (DE-588)111658314 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Praktische Grammatik der italienischen Sprache |c Wolfgang Reumuth ; Otto Winkelmann |
250 | |a 6., neu bearb. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Wilhelmsfeld |b Egert |c 2001 | |
300 | |a XIV, 425 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Erg. bildet: Reumuth, Wolfgang: Übungsbuch zur italienischen Grammatik | ||
650 | 0 | 7 | |a Italienischunterricht |0 (DE-588)4162619-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4053458-3 |a Schulbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 2\p |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Italienischunterricht |0 (DE-588)4162619-9 |D s |
689 | 0 | |8 3\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Winkelmann, Otto |d 1949- |e Verfasser |0 (DE-588)106284134 |4 aut | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch Mainz |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009499055&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009499055 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819307994620362752 |
---|---|
adam_text | WOLFGANG REUMUTH OTTO WINKELMANN PRAKTISCHE GRAMMATIK DER ITALIENISCHEN
SPRACHE 6. AUFLAGE 9 E V GOTTFRIED EGERT VERLAG 2001 INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT §§ SEITE V KAPITEL 1 LAUT UND SCHRIFT 1 1 DAS ALPHABET 1 2 DIE
AUSSPRACHE 1 3-4 BESONDERHEITEN DER AUSSPRACHE 3 3 DIE VOKALE 3 4 DIE
KONSONANTEN 7 5 DIE VERDOPPELUNG 9 6 DIE BETONUNG 10 7 DIE AKZENTE 10 8
DIE ELISION 12 9 DAS TRONCAMENTO 14 10 DIE EUPHONISCHE ERWEITERUNG 17 11
DIE GROSSSCHREIBUNG 17 12 DIE SILBENTRENNUNG 18 13 DIE SATZZEICHEN 19 14
ZUM GEBRAUCH DES KOMMAS IM ITALIENISCHEN 19 KAPITEL 2 DAS NOMEN 21 15
DAS GENUS 21 16 DAS MASKULINE GENUS 21 17 DAS FEMININE GENUS * 24 18
BESONDERHEITEN DES GENUS BEI NOMINA, DIE SICH AUF MENSCHEN BEZIEHEN 26
19 BESONDERHEITEN DES GENUS BEI NOMINA, DIE SICH AUF TIERE BEZIEHEN 27
20 DAS GENUS BEI BEZEICHNUNGEN VON BAEUMEN UND FRUECHTEN .. 28 21 DAS
GENUS DER BUCHSTABEN UND DER GRUNDZAHLEN 29 22 DIE ABLEITUNG FEMININER
NOMINA 29 23 PAARE MASKULINER UND FEMININER NOMINA 30 24 AEHNLICHLAUTENDE
NOMINA MIT UNTERSCHIEDLICHEM GENUS IM ITALIENISCHEN UND DEUTSCHEN 32 25
DIE PLURALBILDUNG 32 26 UNVERAENDERLICHE NOMINA 36 27 NOMINA MIT ZWEI
PLURALFORMEN 37 28 DER PLURAL ZUSAMMENGESETZTER NOMINA 39 29
NUMERUSUNTERSCHIEDE ZWISCHEN ITALIENISCHEN UND DEUTSCHEN NOMINA 41 VI 30
DIE STRUKTUR DER NOMINALGRUPPE 42 31 DIE FUNKTIONEN DER NOMINALGRUPPE IM
SATZ 44 KAPITEL 3 DER ARTIKEL 45 32 UEBERSICHT UEBER DIE FORMEN DES
BESTIMMTEN ARTIKELS, DES UNBESTIMMTEN ARTIKELS UND DES PARTITIVEN
ARTIKELS 45 33 UEBERSICHT UEBER DIE KONTRAKTIONSFORMEN DES BESTIMMTEN
ARTIKELS 45 34 DER MASKULINE ARTIKEL 45 35 DER FEMININE ARTIKEL 47 36
DER GEBRAUCH DES BESTIMMTEN ARTIKELS 47 37 DER GEBRAUCH DES BESTIMMTEN
ARTIKELS BEI NAMEN 48 38 DER GEBRAUCH DES BESTIMMTEN ARTIKELS BEI
GEOGRAPHISCHEN NAMEN 50 39-40 UNTERSCHIEDLICHE SETZUNG DES BESTIMMTEN
ARTIKELS 53 41-42 DER GEBRAUCH DES UNBESTIMMTEN ARTIKELS 65 43-44 DER
GEBRAUCH DES PARTITIVEN ARTIKELS 68 45 DER ARTIKEL BEIM PRAEDIKATSNOMEN
69 46 DER GEBRAUCH DES ARTIKELS BEI APPOSITIONEN 71 KAPITEL 4 DIE
DEMONSTRATIVA 72 47 UEBERSICHT UEBER DIE FORM DER DEMONSTRATIVADJEKTIVE 72
48 DER GEBRAUCH DER DEMONSTRATIVADJEKTIVE 73 49 UEBERSICHT UEBER DIE
FORMEN DER DEMONSTRATIVPRONOMINA 73 50 DIE UEBEREINSTIMMUNG DES
DEMONSTRATIVPRONOMENS MIT SEINEM BEZIEHUNGSWORT 74 51 BESONDERHEITENDES
GEBRAUCHS DER DEMONSTRATIVPRONOMINA .... 74 52 DIE DEMONSTRATIVPRONOMINA
COSTUI/COLUI 76 53 DAS NEUTRALE DEMONSTRATIVPRONOMEN CIOE 76 54 DAS
DEMONSTRATIVUM CODESTO 77 55 UEBERBLICK UEBER DIE FORMEN DER DEMONSTRATIVA
STESSO UND MEDESIMO 77 56 DER GEBRAUCH VON STESSO UND MEDESIMO 77
KAPITEL 5 DIE POSSESSIVA 80 57 UEBERSICHT UEBER DIE FORMEN DER POSSESSIVA
80 58 DIE STELLUNG DES POSSESSIVADJEKTIVS 81 59-60 BESONDERHEITEN DER
VERWENDUNG DES POSSESSIVADJEKTIVS 82 61 DER GEBRAUCH DES ADJEKTIVS
PROPRIO 86 62 DER GEBRAUCH DES POSSESSIVPRONOMENS 87 KAPITEL 6 DIE
INDEFINITA 88 63 UEBERSICHT UEBER DIE FORMEN DER INDEFINITA 88 64-91 DER
GEBRAUCH DER INDEFINITA 90 VII 64-71 MOLTO, POCO, PARECCHIO, TROPPO,
TANTO, ALTRETTANTO, QUANTO, ALQUANTO 90 72 ALTRO 95 73-74 ALCUNO, TALUNO
96 75-77 CERTO, TALE, CIASCUNO 9 7 78-79 NESSUNO, UNO 98 80-87 OGNI,
QUALCHE, QUALUNQUE, QUALSIASI, QUALCUNO, OGNUNO, CERTUNI, CHIUNQUE 99 88
QUALCOSA/QUALCHE COSA 101 89 DIE WIEDERGABE VON DT. ETWAS 102 90
NIENTE/NULLA 102 91 TUTTO 103 KAPITEL 7 DIE ZAHLWOERTER 107 92 DIE
GRUNDZAHLEN 107 93 DER GEBRAUCH DER GRUNDZAHLEN 108 94 DIE
ORDNUNGSZAHLEN 111 95 DER GEBRAUCH DER ORDNUNGSZAHLEN 112 96 DIE
VERVIELFAELTIGUNGSZAHLEN *. 114 97 DIE BRUCHZAHLEN 115 98 DIE
DISTRIBUTIVZAHLEN 115 99 DIE KOLLEKTIVZAHLEN 116 100 DIE VIER
GRUNDRECHNUNGSARTEN 116 101 MASSE UND GEWICHTE 1 17 KAPITEL 8 DIE
INTERROGATIVA 118 102 DIE FORMEN DER INTERROGATIVA 118 103-111 DER
GEBRAUCH DER INTERROGATIVA 118 103-105 EHE, CHI, EHE COSA/CHE/COSAE .. .
118 106 QUAELE 119 107 QUANTO 120 108 COME 121 109-111 DOVE, QUANDO,
PERCHE 122 112 IN AUSRUFESAETZEN VERWENDETE INTERROGATIVA 122 KAPITEL 9
DIE PERSONALPRONOMINA 123 113 DIE FORMEN DER SUBJEKTPRONOMINA 123 114
DER GEBRAUCH DER SUBJEKTPRONOMINA 124 115 DIE FORMEN DER BETONTEN
OBJEKTPRONOMINA 125 116 DER GEBRAUCH DER BETONTEN OBJEKTPRONOMINA 125
117 DIE FORMEN DER UNBETONTEN OBJEKTPRONOMINA 127 118 DER GEBRAUCH DER
UNBETONTEN OBJEKTPRONOMINA . 128 119 BESONDERHEITEN DES GEBRAUCHS DES
UNBETONTEN OBJEKT- PRONOMENS LO 130 VIII 120-121 IDIOMATISCHE WENDUNGEN
MIT DEN UNBETONTEN OBJEKT- PRONOMINA/A UND LE 131 122 DER GEBRAUCH DES
PRONOMINALADVERBS NE 131 123 DER GEBRAUCH DES PRONOMINALADVERBS EI 133
124 KOMBINATIONEN UNBETONTER OBJEKTPRONOMINA 137 125-130 DIE STELLUNG
DER UNBETONTEN OBJEKTPRONOMINA 140 125 DIE UNBETONTEN OBJEKTPRONOMINA
BEI EINEM KONJUGIERTEN VERB 140 126 DIE UNBETONTEN OBJEKTPRONOMINA BEIM
IMPERATIV 141 127 DIE UNBETONTEN OBJEKTPRONOMINA BEIM INFINITIV 141 128
DIE UNBETONTEN OBJEKTPRONOMINA BEIM GERUNDIO 144 129 DIE UNBETONTEN
OBJEKTPRONOMINA BEIM PARTIZIP 145 130 DIE UNBETONTEN OBJEKTPRONOMINA BEI
ECCO 145 KAPITEL 10 DIE RELATIVPRONOMINA 146 131 TYPEN VON RELATIVSAETZEN
146 132 DIE FORMEN DER RELATIVPRONOMINA 146 133 DER GEBRAUCH DER
RELATIVPRONOMINA 146 134 ANSCHLUSS DES RELATIVPRONOMENS EHE AN EIN
PRONOMEN 147 135 BESONDERHEITEN DES GEBRAUCHS VON EHE 148 136 DAS
RELATIVPRONOMEN CUI 149 137 DAS RELATIVPRONOMEN IL QUAELE 150 138 DIE
WIEDERGABE VON DT. DESSEN/DEREN IM ITALIENISCHEN 151 139 DAS
RELATIVPRONOMEN CHI 152 140 DAS ORTSADVERB DOVE 153 141 ANDERE
WIEDERGABE DEUTSCHER RELATIVSAETZE IM ITALIENISCHEN 153 142 ANDERE
WIEDERGABE ITALIENISCHER RELATIVSAETZE IM DEUTSCHEN 154 KAPITEL 11 DAS
ADJEKTIV : 155 143 DIE ENDUNGEN DES ADJEKTIVS 155 144 BESONDERHEITEN DER
PLURALBILDUNG 155 145 UNVERAENDERLICHE ADJEKTIVE 157 146 SONDERFORMEN DER
ADJEKTIVE HELLO, BUONO, SANTO UND GRANDE VOR NOMINA 158 147 DIE
UEBEREINSTIMMUNG DES ADJEKTIVS MIT DEM NOMEN 159 148-151 DIE STELLUNG DES
ADJEKTIVS 160 149 DIE VORANSTELLUNG DES ADJEKTIVS 160 150 DIE
NACHSTELLUNG DES ADJEKTIVS 161 151 VORAN- UND NACHSTELLUNG VON
ADJEKTIVEN MIT BEDEUTUNGS- UNTERSCHIED 162 152 ANDERE WIEDERGABE
DEUTSCHER ODER ITALIENISCHER ADJEKTIVE 163 153 DIE NOMINALISIERUNG DES
ADJEKTIVS 164 154-162 DIE STEIGERUNG DES ADJEKTIVS 164 154 DER
KOMPARATIV 164 155 DIE WIEDERGABE DER VERGLEICHSPARTIKEL ALS 165 IX
156 DIE WIEDERGABE VON DT. JE ... DESTO/UM SO 167 157 DIE WIEDERGABE
VON DT. (EBEN)SO ... WIE 167 158 DER RELATIVE SUPERLATIV 168 159 DER
ABSOLUTE SUPERLATIV 168 160 WEITERE AUSDRUCKSMOEGLICHKEITEN DES HOHEN
GRADES 169 161 UNREGELMAESSIGE KOMPARATIV-UND SUPERLATIVFORMEN 171 162
KOMPARATIV- UND SUPERLATIVFORMEN OHNE POSITIV 172 163
ADJEKTIVERGAENZUNGEN 172 KAPITEL 12 DIE FORMEN DES VERBS 176 164 DIE
KONJUGATIONEN 176 165 DIE 1. KONJUGATION 176 166 BESONDERHEITEN DER
BETONUNG 177 167 ORTHOGRAPHISCHE BESONDERHEITEN 178 168 DIE 2.
KONJUGATION 180 169 BESONDERHEITEN DER AUSSPRACHE 181 170 BESONDERHEITEN
DER IMPERFEKTBILDUNG :.. 182 171 DASPASSATO REMOTO DER UNREGELMAESSIGEN
VERBEN 182 172 DIE 3. KONJUGATION 183 173 BESONDERHEITEN DER AUSSPRACHE
UND SCHREIBUNG 185 174 REGELN ZUR BILDUNG DES KONJUNKTIV PRAESENS DER
UNREGEL- MAESSIGEN VERBEN 186 175 BEMERKUNGEN ZUR BILDUNG DES FUTUR I UND
DES KONDITIONAL I 186 176-182 DIE BILDUNG DER ZUSAMMENGESETZTEN ZEITEN
187 176 DIE EINFACHEN ZEITEN DES HILFSVERBS AVERE 187 177 DIE EINFACHEN
ZEITEN DES HILFSVERBS ESSERE 188 178 DIE MIT AVERE ZUSAMMENGESETZTEN
ZEITEN 188 179 DIE MIT ESSERE ZUSAMMENGESETZTEN ZEITEN 189 180 MIT
AVERE VERBUNDENE VERBEN 189 181 MIT ESSERE VERBUNDENE VERBEN 190 182 MIT
ESSERE ODER AVERE VERBUNDENE VERBEN 193 KAPITEL 13 DAS REFLEXIVE VERB
196 183 DIE FORMEN DES REFLEXIVEN VERBS 196 184 DIE STELLUNG DES
REFLEXIVPRONOMENS 196 185 UNTERSCHIEDLICHE FUNKTION DES
REFLEXIVPRONOMENS 197 186 UNTERSCHIEDLICHER GEBRAUCH REFLEXIVER UND
NICHT REFLEXIVER VERBEN IM ITALIENISCHEN UND DEUTSCHEN 200 187 ANDERE
WIEDERGABE DEUTSCHER ODER ITALIENISCHER REFLEXIVER VERBEN 203 188
REFLEXIVE UND NICHT REFLEXIVE VERBEN MIT BEDEUTUNGS- UNTERSCHIED 204 189
AUSDRUECKE MIT FARSI + INFINITIV/NOMEN/ADJEKTIV/ADVERB .... 205 X KAPITEL
14 DAS PARTIZIP PRAESENS 206 190 DIE BILDUNG DES PARTIZIP PRAESENS 206 191
DER GEBRAUCH DES PARTIZIP PRAESENS 206 192 UNTERSCHIEDLICHE WIEDERGABE
DES DEUTSCHEN PARTIZIP PRAESENS IM ITALIENISCHEN 207 KAPITEL 15 DAS
PARTIZIP PERFEKT 209 193 DIE BILDUNG DES PARTIZIP PERFEKT 209 194 DER
GEBRAUCH DES PARTIZIP PERFEKT 209 195 ANDERE WIEDERGABE DES DEUTSCHEN
PARTIZIP PERFEKT IM ITALIENISCHEN 212 196 DIE VERAENDERLICHKEIT DES
PARTIZIP PERFEKT 212 KAPITEL 16 DAS GERUNDIUM 215 197 DIE BILDUNG DES
GERUNDIUMS : 215 198-200 DER GEBRAUCH DES GERUNDIUMS 215 198 DIE
VERKUERZUNG VON NEBENSAETZEN MIT HILFE DES GERUNDIUMS 215 199 DAS
VORZEITIGE GERUNDIUM 218 200 DAS GERUNDIUM MIT EIGENEM SUBJEKT 218 201
VERBALPERIPHRASEN MIT DEM GERUNDIUM 219 KAPITEL 17 DAS VERB UND SEINE
ERGAENZUNGEN 220 202 VERBEN MIT DIREKTEM OBJEKT 220 203-209 VERBEN MIT
INDIREKTEM/PRAEPOSITIONALEM OBJEKT 222 203 VERBEN MIT A-OBJEKT : 222 204
VERBEN MIT CFR-OBJEKT 225 205 VERBEN MIT AA-OBJEKT 228 206 VERBEN MIT
/-OBJEKT 7 229 207 VERBEN MIT SW-OBJEKT 229 208 VERBEN MIT COW-OBJEKT
230 209 VERBEN MITPER-OBJEKT 231 210 VERBEN MIT ZWEI OBJEKTEN 231 211
UEBERSICHT UEBER VERBEN MIT VERSCHIEDENEN ERGAENZUNGEN 234 212 DIE
PRAEDIKATIVE ERGAENZUNG 237 KAPITEL 18 DER INFINITIV 240 213 DIE
SYNTAKTISCHEN EIGENSCHAFTEN DES INFINITIVS 240 214 DIE APOKOPIERUNG DES
INFINITIVS 241 215 DER PRAEPOSITIONSLOSE INFINITIV 241 216 DER INFINITIV
MIT DI 245 217 DER INFINITIV MIT A 251 218 DER INFINITIV MIT DA 257 219
DER INFINITIV MIT WEITEREN PRAEPOSITIONEN 259 XI KAPITEL 19 DER GEBRAUCH
DER ZEITEN 261 220 DAS PRAESENS 261 221 DAS PERFEKT 261 222 DAS PASSATO
REMOTO 262 223 DAS IMPERFEKT 263 224 GEGENUEBERSTELLUNG VON IMPERFETTO
UNDPASSATO REMOTO 264 225 DAS PLUSQUAMPERFEKT 267 226 DAS TRAPASSATO
REMOTO 267 227 DAS FUTUR I 268 228 DAS FUTUR II 269 KAPITEL 20 DIE MODI
270 229-239 DER KONJUNKTIV 270 229 DER KONJUNKTIV IM HAUPTSATZ 270
230-235 DER KONJUNKTIV IM CHE-SATZ 272 230 DER KONJUNKTIV NACH
AUSDRUECKEN DER WILLENSAEUSSERUNG 272 231 DER KONJUNKTIV NACH AUSDRUECKEN
DER SUBJEKTIVEN BEWERTUNG 274 232 DER KONJUNKTIV NACH AUSDRUECKEN DES
ZWEIFELS UND DER UNSICHERHEIT 276 233 INDIKATIV ODER KONJUNKTIV NACH
AUSDRUECKEN DES MEINENS UND GLAUBENS 276 234 DER KONJUNKTIV NACH
AUSDRUECKEN DES BEHAUPTENS, VERSICHERNS UND WISSENS 278 235 DER
KONJUNKTIV IM VORANGESTELLTEN CE-SATZ 279 236 DER KONJUNKTIV NACH
BESTIMMTEN KONJUNKTIONEN 280 237 DER KONJUNKTIV NACH INDEFINITA 280 238
DER KONJUNKTIV IM RELATIVSATZ 281 239 DIE ZEITENFOLGE IM
KONJUNKTIVISCHEN NEBENSATZ 283 240 DAS KONDITIONAL 285 241 TEMPORA UND
MODI IN DEM MIT SE EINGELEITETEN KONDITIONALEN SATZGEFUEGE 286 242 DER
IMPERATIV 288 KAPITEL 21 DAS PASSIV 289 243 DIE BILDUNG DES PASSIVS 289
244 AKTIVSATZ UND PASSIVSATZ 290 245 VORGANGSPASSIV UND ZUSTANDSPASSIV
291 246 DIE WIEDERGABE VON DT. MAN 292 247-248 PASSIVISCHE
VERBALPERIPHRASEN 293 KAPITEL 22 DAS ADVERB 296 249 DIE FUNKTION DES
ADVERBS 296 250 DIE FORM DES ADVERBS 296 251 ADVERBTYPEN 296 XII 252 DIE
BILDUNG DER ABGELEITETEN ADVERBIEN 297 253 DIE STEIGERUNG DER ADVERBIEN
298 254 DIE STELLUNG DER ADVERBIEN .. 300 255 ADVERBIAL GEBRAUCHTE
ADJEKTIVE 302 256 ANDERE WIEDERGABE DEUTSCHER ADVERBIEN IM ITALIENISCHEN
.. 304 257 DIE WIEDERGABE AUSGEWAEHLTER DEUTSCHER ADVERBIEN 306 258 DIE
WIEDERGABE DEUTSCHER ABTOENUNGSPARTIKELN IM ITALIENISCHEN 307 KAPITEL 23
VERNEINUNG UND EINSCHRAENKUNG 308 259 DIE EINFACHE VERNEINUNG 308 260
DIE WIEDERGABE VON KEIN 308 261 DIE MEHRTEILIGE VERNEINUNG 309 262 DIE
STELLUNG DER MEHRTEILIGEN NEGATIONSAUSDRUECKE 311 263 DER PLEONASTISCHE
GEBRAUCH VON NON 312 264 DER GEBRAUCH VON NO 312 265 DIE EINSCHRAENKUNG
313 KAPITEL 24 DIE KONJUNKTIONEN 315 266 ANEINANDERREIHENDE
KONJUNKTIONEN 315 267 AUSSCHLIESSENDE KONJUNKTIONEN 316 268
ENTGEGENSETZENDE KONJUNKTIONEN 316 269 FOLGERNDE KONJUNKTIONEN 317 270
ERLAEUTERNDE KONJUNKTIONEN 317 271 KORRELATIVE KONJUNKTIONEN 318 272
TEMPORALE KONJUNKTIONEN 318 273 KAUSALE KONJUNKTIONEN 321 274 FINALE
KONJUNKTIONEN 321 275 KONSEKUTIVE KONJUNKTIONEN- 322 276 KONZESSIVE
KONJUNKTIONEN 322 277 KONDITIONALE KONJUNKTIONEN 323 278 MODALE
KONJUNKTIONEN 324 KAPITEL 25 DIE PRAEPOSITIONEN 325 279 UEBERSICHT UEBER
DIE PRAEPOSITIONEN UND PRAEPOSITIONALEN FUEGUNGEN 325 280 DIE PRAEPOSITION A
330 281 DIE PRAEPOSITION CON 335 282 DIE PRAEPOSITION DA 337 283 DIE
PRAEPOSITION DI 340 284 DIE PRAEPOSITIONEN FRA/TRA 343 285 DIE PRAEPOSITION
FUORI 344 286 DIE PRAEPOSITION IN 344 287 DIE PRAEPOSITION PER 347 288 DIE
PRAEPOSITION SU 350 XIII 289 ADVERBIAL GEBRAUCHTE PRAEPOSITIONEN 352
KAPITEL 26 DIE SATZSTRUKTUR 353 290 DIE REGELMAESSIGE REIHENFOLGE DER
SATZGLIEDER IM AUSSAGESATZ 353 291 DIE UMKEHRUNG DER REIHENFOLGE VON
SUBJEKT UND PRAEDIKAT 353 292 BEMERKUNGEN ZUR STELLUNG DES DIREKTEN
OBJEKTS 355 293 ZUR STELLUNG DES INDIREKTEN OBJEKTS 357 294 ZUR STELLUNG
DES PRAEPOSITIONALOBJEKTS 358 295 ZUR STELLUNG DER ADVERBIALEN BESTIMMUNG
358 296 BEMERKUNGEN ZUR STELLUNG DER PRAEDIKATIVEN ERGAENZUNG 360 297
BEMERKUNGEN ZUR STELLUNG DER APPOSITION 360 298 BEMERKUNGEN ZUR STELLUNG
DES PARTIZIPS UND DES INFINITIVS .. 361 299-301 MOEGLICHKEITEN DER
HERVORHEBUNG VON SATZGLIEDERN 362 299 DIE HERVORHEBUNG DES SUBJEKTS 362
300 DIE HERVORHEBUNG DES DIREKTEN/INDIREKTEN OBJEKTS UND DES
PRAEPOSITIONALOBJEKTS . 363 301 DIE HERVORHEBUNG VON ADVERBIEN UND
ADVERBIALEN BESTIMMUNGEN 363 KAPITEL 27 DIE INDIREKTE REDE 365 302 DIE
UMSETZUNG DER DIREKTEN REDE IN DIE INDIREKTE REDE 365 303 VERAENDERUNG
VON ADVERBIEN UND DEMONSTRATIVPRONOMINA 370 304 DIE ERLEBTE REDE 371 305
DIE INDIREKTE FRAGE 372 KAPITEL 28 DIE WORTBILDUNG 374 306-313
WORTBILDUNG MITTELS SUFFIXEN 374 314-315 WORTBILDUNG MITTELS PRAEFIXEN
381 316 WIEDERGABE DEUTSCHER ZUSAMMENGESETZTER NOMINA IM ITALIENISCHEN
383 ANHANG: ALPHABETISCHE LISTE DER WICHTIGSTEN UNREGELMAESSIGEN VERBEN
387 WORT- UND SACHREGISTER 404 ABKUERZUNGEN UND ZEICHEN 425 XIV
|
any_adam_object | 1 |
author | Reumuth, Wolfgang 1942- Winkelmann, Otto 1949- |
author_GND | (DE-588)111658314 (DE-588)106284134 |
author_facet | Reumuth, Wolfgang 1942- Winkelmann, Otto 1949- |
author_role | aut aut |
author_sort | Reumuth, Wolfgang 1942- |
author_variant | w r wr o w ow |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013884453 |
classification_rvk | IS 1215 IS 3800 |
ctrlnum | (OCoLC)76247447 (DE-599)BVBBV013884453 |
discipline | Romanistik |
edition | 6., neu bearb. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02181nam a2200493 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV013884453</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20120127 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">010821s2001 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">960682228</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3926972831</subfield><subfield code="9">3-926972-83-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)76247447</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013884453</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 1215</subfield><subfield code="0">(DE-625)68119:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IS 3800</subfield><subfield code="0">(DE-625)68185:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Reumuth, Wolfgang</subfield><subfield code="d">1942-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)111658314</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Praktische Grammatik der italienischen Sprache</subfield><subfield code="c">Wolfgang Reumuth ; Otto Winkelmann</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6., neu bearb. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wilhelmsfeld</subfield><subfield code="b">Egert</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 425 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Erg. bildet: Reumuth, Wolfgang: Übungsbuch zur italienischen Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162619-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053458-3</subfield><subfield code="a">Schulbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Italienischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162619-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Winkelmann, Otto</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)106284134</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch Mainz</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009499055&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009499055</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4053458-3 Schulbuch gnd-content 2\p (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Schulbuch Einführung |
id | DE-604.BV013884453 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T10:55:14Z |
institution | BVB |
isbn | 3926972831 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009499055 |
oclc_num | 76247447 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-703 DE-29 DE-739 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-824 DE-703 DE-29 DE-739 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-11 DE-188 |
physical | XIV, 425 S. |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Egert |
record_format | marc |
spellingShingle | Reumuth, Wolfgang 1942- Winkelmann, Otto 1949- Praktische Grammatik der italienischen Sprache Italienischunterricht (DE-588)4162619-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4162619-9 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4053458-3 (DE-588)4151278-9 |
title | Praktische Grammatik der italienischen Sprache |
title_auth | Praktische Grammatik der italienischen Sprache |
title_exact_search | Praktische Grammatik der italienischen Sprache |
title_full | Praktische Grammatik der italienischen Sprache Wolfgang Reumuth ; Otto Winkelmann |
title_fullStr | Praktische Grammatik der italienischen Sprache Wolfgang Reumuth ; Otto Winkelmann |
title_full_unstemmed | Praktische Grammatik der italienischen Sprache Wolfgang Reumuth ; Otto Winkelmann |
title_short | Praktische Grammatik der italienischen Sprache |
title_sort | praktische grammatik der italienischen sprache |
topic | Italienischunterricht (DE-588)4162619-9 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd |
topic_facet | Italienischunterricht Grammatik Italienisch Schulbuch Einführung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009499055&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT reumuthwolfgang praktischegrammatikderitalienischensprache AT winkelmannotto praktischegrammatikderitalienischensprache |