Sententialität, Nominalität und Übersetzung: eine empirische Untersuchung deutscher Sachprosatexte und ihrer norwegischen Übersetzungen
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Hochschulschrift/Dissertation Buch |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
2000
|
Schriftenreihe: | Osloer Beiträge zur Germanistik
26 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008912685&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Umfang: | 369 S. graph. Darst. 21 cm |
ISBN: | 363136315X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013082715 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190510 | ||
007 | t| | ||
008 | 000321s2000 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 958615594 |2 DE-101 | |
020 | |a 363136315X |c brosch. : ca. DM 98.00 (freier Pr.) |9 3-631-36315-X | ||
035 | |a (OCoLC)45593165 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013082715 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-473 |a DE-12 |a DE-29 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3434 | |
082 | 0 | |a 439.8/280231 |2 21 | |
084 | |a ES 710 |0 (DE-625)27878: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Solfjeld, Kåre |e Verfasser |0 (DE-588)1175213365 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Sententialität, Nominalität und Übersetzung |b eine empirische Untersuchung deutscher Sachprosatexte und ihrer norwegischen Übersetzungen |c Kåre Solfjeld |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 2000 | |
300 | |a 369 S. |b graph. Darst. |c 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Osloer Beiträge zur Germanistik |v 26 | |
502 | |a Zugl.: Oslo, Univ., Diss., 1998 | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Discourse analysis | |
650 | 4 | |a German language |x Style | |
650 | 4 | |a German language |x Translating into Norwegian | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachliteratur |0 (DE-588)4153493-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Norwegisch |0 (DE-588)4120291-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fachliteratur |0 (DE-588)4153493-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Norwegisch |0 (DE-588)4120291-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Osloer Beiträge zur Germanistik |v 26 |w (DE-604)BV000007034 |9 26 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008912685&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008912685 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818955626279075840 |
---|---|
any_adam_object | 1 |
author | Solfjeld, Kåre |
author_GND | (DE-588)1175213365 |
author_facet | Solfjeld, Kåre |
author_role | aut |
author_sort | Solfjeld, Kåre |
author_variant | k s ks |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013082715 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3434 |
callnumber-raw | PF3434 |
callnumber-search | PF3434 |
callnumber-sort | PF 43434 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | ES 710 |
ctrlnum | (OCoLC)45593165 (DE-599)BVBBV013082715 |
dewey-full | 439.8/280231 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 439 - Other Germanic languages |
dewey-raw | 439.8/280231 |
dewey-search | 439.8/280231 |
dewey-sort | 3439.8 6280231 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02297nam a22005538cb4500</leader><controlfield tag="001">BV013082715</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190510 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">000321s2000 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">958615594</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">363136315X</subfield><subfield code="c">brosch. : ca. DM 98.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-631-36315-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)45593165</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013082715</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3434</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">439.8/280231</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)27878:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Solfjeld, Kåre</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1175213365</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sententialität, Nominalität und Übersetzung</subfield><subfield code="b">eine empirische Untersuchung deutscher Sachprosatexte und ihrer norwegischen Übersetzungen</subfield><subfield code="c">Kåre Solfjeld</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">369 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Osloer Beiträge zur Germanistik</subfield><subfield code="v">26</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Oslo, Univ., Diss., 1998</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Style</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Translating into Norwegian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153493-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Norwegisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120291-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fachliteratur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153493-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Norwegisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120291-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Osloer Beiträge zur Germanistik</subfield><subfield code="v">26</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000007034</subfield><subfield code="9">26</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008912685&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008912685</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV013082715 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T10:41:03Z |
institution | BVB |
isbn | 363136315X |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008912685 |
oclc_num | 45593165 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-29 DE-188 |
owner_facet | DE-739 DE-473 DE-BY-UBG DE-12 DE-29 DE-188 |
physical | 369 S. graph. Darst. 21 cm |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | Osloer Beiträge zur Germanistik |
series2 | Osloer Beiträge zur Germanistik |
spelling | Solfjeld, Kåre Verfasser (DE-588)1175213365 aut Sententialität, Nominalität und Übersetzung eine empirische Untersuchung deutscher Sachprosatexte und ihrer norwegischen Übersetzungen Kåre Solfjeld Frankfurt am Main [u.a.] Lang 2000 369 S. graph. Darst. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Osloer Beiträge zur Germanistik 26 Zugl.: Oslo, Univ., Diss., 1998 Deutsch German language Discourse analysis German language Style German language Translating into Norwegian Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Fachliteratur (DE-588)4153493-1 gnd rswk-swf Norwegisch (DE-588)4120291-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Fachliteratur (DE-588)4153493-1 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Norwegisch (DE-588)4120291-0 s DE-604 Osloer Beiträge zur Germanistik 26 (DE-604)BV000007034 26 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008912685&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Solfjeld, Kåre Sententialität, Nominalität und Übersetzung eine empirische Untersuchung deutscher Sachprosatexte und ihrer norwegischen Übersetzungen Osloer Beiträge zur Germanistik Deutsch German language Discourse analysis German language Style German language Translating into Norwegian Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Fachliteratur (DE-588)4153493-1 gnd Norwegisch (DE-588)4120291-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4153493-1 (DE-588)4120291-0 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Sententialität, Nominalität und Übersetzung eine empirische Untersuchung deutscher Sachprosatexte und ihrer norwegischen Übersetzungen |
title_auth | Sententialität, Nominalität und Übersetzung eine empirische Untersuchung deutscher Sachprosatexte und ihrer norwegischen Übersetzungen |
title_exact_search | Sententialität, Nominalität und Übersetzung eine empirische Untersuchung deutscher Sachprosatexte und ihrer norwegischen Übersetzungen |
title_full | Sententialität, Nominalität und Übersetzung eine empirische Untersuchung deutscher Sachprosatexte und ihrer norwegischen Übersetzungen Kåre Solfjeld |
title_fullStr | Sententialität, Nominalität und Übersetzung eine empirische Untersuchung deutscher Sachprosatexte und ihrer norwegischen Übersetzungen Kåre Solfjeld |
title_full_unstemmed | Sententialität, Nominalität und Übersetzung eine empirische Untersuchung deutscher Sachprosatexte und ihrer norwegischen Übersetzungen Kåre Solfjeld |
title_short | Sententialität, Nominalität und Übersetzung |
title_sort | sententialitat nominalitat und ubersetzung eine empirische untersuchung deutscher sachprosatexte und ihrer norwegischen ubersetzungen |
title_sub | eine empirische Untersuchung deutscher Sachprosatexte und ihrer norwegischen Übersetzungen |
topic | Deutsch German language Discourse analysis German language Style German language Translating into Norwegian Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Fachliteratur (DE-588)4153493-1 gnd Norwegisch (DE-588)4120291-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch German language Discourse analysis German language Style German language Translating into Norwegian Übersetzung Syntax Fachliteratur Norwegisch Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008912685&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000007034 |
work_keys_str_mv | AT solfjeldkare sententialitatnominalitatundubersetzungeineempirischeuntersuchungdeutschersachprosatexteundihrernorwegischenubersetzungen |