Communication across cultures: translation theory and contrastive text linguistics
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
Exeter, Devon
Univ. of Exeter Press
1997
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schriftenreihe: | Exeter linguistic studies
|
Schlagwörter: | |
Umfang: | XVI, 235 S. graph. Darst. |
ISBN: | 0859894908 0859894975 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011326460 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t| | ||
008 | 970502s1997 xx d||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0859894908 |9 0-85989-490-8 | ||
020 | |a 0859894975 |9 0-85989-497-5 | ||
035 | |a (OCoLC)247682786 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011326460 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-20 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-M347 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-11 | ||
084 | |a ES 700 |0 (DE-625)27876: |2 rvk | ||
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
084 | |a ET 760 |0 (DE-625)28031: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hatim, Basil |d 1947- |e Verfasser |0 (DE-588)124094821 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Communication across cultures |b translation theory and contrastive text linguistics |c Basil Hatim |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Exeter, Devon |b Univ. of Exeter Press |c 1997 | |
300 | |a XVI, 235 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Exeter linguistic studies | |
650 | 0 | 7 | |a Textlinguistik |0 (DE-588)4124307-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Theorie |0 (DE-588)4059787-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Textlinguistik |0 (DE-588)4124307-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007609997 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818953700508434432 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Hatim, Basil 1947- |
author_GND | (DE-588)124094821 |
author_facet | Hatim, Basil 1947- |
author_role | aut |
author_sort | Hatim, Basil 1947- |
author_variant | b h bh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011326460 |
classification_rvk | ES 700 ES 705 ES 715 ET 760 |
ctrlnum | (OCoLC)247682786 (DE-599)BVBBV011326460 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01668nam a2200469 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV011326460</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">970502s1997 xx d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0859894908</subfield><subfield code="9">0-85989-490-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0859894975</subfield><subfield code="9">0-85989-497-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)247682786</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011326460</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="0">(DE-625)27876:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 760</subfield><subfield code="0">(DE-625)28031:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hatim, Basil</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124094821</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Communication across cultures</subfield><subfield code="b">translation theory and contrastive text linguistics</subfield><subfield code="c">Basil Hatim</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Exeter, Devon</subfield><subfield code="b">Univ. of Exeter Press</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVI, 235 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Exeter linguistic studies</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Textlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124307-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Theorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059787-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Textlinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124307-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007609997</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011326460 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T10:10:26Z |
institution | BVB |
isbn | 0859894908 0859894975 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007609997 |
oclc_num | 247682786 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-739 DE-703 DE-M347 DE-384 DE-12 DE-11 |
owner_facet | DE-20 DE-739 DE-703 DE-M347 DE-384 DE-12 DE-11 |
physical | XVI, 235 S. graph. Darst. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Univ. of Exeter Press |
record_format | marc |
series2 | Exeter linguistic studies |
spelling | Hatim, Basil 1947- Verfasser (DE-588)124094821 aut Communication across cultures translation theory and contrastive text linguistics Basil Hatim 1. publ. Exeter, Devon Univ. of Exeter Press 1997 XVI, 235 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Exeter linguistic studies Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Theorie (DE-588)4059787-8 gnd rswk-swf Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Theorie (DE-588)4059787-8 s Textlinguistik (DE-588)4124307-9 s DE-604 Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s |
spellingShingle | Hatim, Basil 1947- Communication across cultures translation theory and contrastive text linguistics Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4124307-9 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4059787-8 (DE-588)4033569-0 |
title | Communication across cultures translation theory and contrastive text linguistics |
title_auth | Communication across cultures translation theory and contrastive text linguistics |
title_exact_search | Communication across cultures translation theory and contrastive text linguistics |
title_full | Communication across cultures translation theory and contrastive text linguistics Basil Hatim |
title_fullStr | Communication across cultures translation theory and contrastive text linguistics Basil Hatim |
title_full_unstemmed | Communication across cultures translation theory and contrastive text linguistics Basil Hatim |
title_short | Communication across cultures |
title_sort | communication across cultures translation theory and contrastive text linguistics |
title_sub | translation theory and contrastive text linguistics |
topic | Textlinguistik (DE-588)4124307-9 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Theorie (DE-588)4059787-8 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd |
topic_facet | Textlinguistik Übersetzung Theorie Kulturkontakt |
work_keys_str_mv | AT hatimbasil communicationacrossculturestranslationtheoryandcontrastivetextlinguistics |