Vocabulaire du courtage immobilier: vocabulaire anglais-français
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch Französisch |
Veröffentlicht: |
Sainte-Foy (Québec)
Publ. du Québec
1994
|
Schriftenreihe: | Cahiers de l'Office de la langue française
|
Schlagwörter: | |
Umfang: | 80 S. Ill. |
ISBN: | 2551156599 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV010700714 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19960411 | ||
007 | t| | ||
008 | 960404s1994 xx a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 2551156599 |9 2-551-15659-9 | ||
035 | |a (OCoLC)32091138 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV010700714 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a fre | |
049 | |a DE-384 | ||
050 | 0 | |a HD1365L47 1994 | |
082 | 0 | |a 333.33/03 |2 20 | |
084 | |a ID 6880 |0 (DE-625)54857: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Létourneau, Denyse |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Vocabulaire du courtage immobilier |b vocabulaire anglais-français |c Denyse Létourneau |
264 | 1 | |a Sainte-Foy (Québec) |b Publ. du Québec |c 1994 | |
300 | |a 80 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Cahiers de l'Office de la langue française | |
650 | 4 | |a Anglais (Langue) - Dictionnaires français | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Dictionnaires anglais | |
650 | 4 | |a Immobilier - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Immobilier - Dictionnaires anglais | |
650 | 4 | |a Propriété immobilière - Dictionnaires | |
650 | 4 | |a Propriété immobilière - Dictionnaires anglais | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a English language |v Dictionaries |x French | |
650 | 4 | |a French language |v Dictionaries |x English | |
650 | 4 | |a Real estate business |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a Real estate business |v Dictionaries |x French | |
650 | 4 | |a Real property |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a Real property |v Dictionaries |x French | |
650 | 0 | 7 | |a Immobilienmakler |0 (DE-588)4026617-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Provision |0 (DE-588)4134287-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Immobilienmakler |0 (DE-588)4026617-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Provision |0 (DE-588)4134287-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Immobilienmakler |0 (DE-588)4026617-5 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Provision |0 (DE-588)4134287-2 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007142379 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818952989015015424 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Létourneau, Denyse |
author_facet | Létourneau, Denyse |
author_role | aut |
author_sort | Létourneau, Denyse |
author_variant | d l dl |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV010700714 |
callnumber-first | H - Social Science |
callnumber-label | HD1365L47 1994 |
callnumber-raw | HD1365L47 1994 |
callnumber-search | HD1365L47 1994 |
callnumber-sort | HD 41365 L47 41994 |
callnumber-subject | HD - Industries, Land Use, Labor |
classification_rvk | ID 6880 |
ctrlnum | (OCoLC)32091138 (DE-599)BVBBV010700714 |
dewey-full | 333.33/03 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 333 - Economics of land and energy |
dewey-raw | 333.33/03 |
dewey-search | 333.33/03 |
dewey-sort | 3333.33 13 |
dewey-tens | 330 - Economics |
discipline | Wirtschaftswissenschaften Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02446nam a2200661 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV010700714</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19960411 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">960404s1994 xx a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2551156599</subfield><subfield code="9">2-551-15659-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)32091138</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV010700714</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">HD1365L47 1994</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">333.33/03</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6880</subfield><subfield code="0">(DE-625)54857:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Létourneau, Denyse</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vocabulaire du courtage immobilier</subfield><subfield code="b">vocabulaire anglais-français</subfield><subfield code="c">Denyse Létourneau</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Sainte-Foy (Québec)</subfield><subfield code="b">Publ. du Québec</subfield><subfield code="c">1994</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">80 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cahiers de l'Office de la langue française</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Anglais (Langue) - Dictionnaires français</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Dictionnaires anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Immobilier - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Immobilier - Dictionnaires anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Propriété immobilière - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Propriété immobilière - Dictionnaires anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Real estate business</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Real estate business</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Real property</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Real property</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Immobilienmakler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026617-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Provision</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134287-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Immobilienmakler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026617-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Provision</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134287-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Immobilienmakler</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026617-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Provision</subfield><subfield code="0">(DE-588)4134287-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007142379</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV010700714 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T09:59:08Z |
institution | BVB |
isbn | 2551156599 |
language | English French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-007142379 |
oclc_num | 32091138 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 80 S. Ill. |
publishDate | 1994 |
publishDateSearch | 1994 |
publishDateSort | 1994 |
publisher | Publ. du Québec |
record_format | marc |
series2 | Cahiers de l'Office de la langue française |
spelling | Létourneau, Denyse Verfasser aut Vocabulaire du courtage immobilier vocabulaire anglais-français Denyse Létourneau Sainte-Foy (Québec) Publ. du Québec 1994 80 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Cahiers de l'Office de la langue française Anglais (Langue) - Dictionnaires français Français (Langue) - Dictionnaires anglais Immobilier - Dictionnaires Immobilier - Dictionnaires anglais Propriété immobilière - Dictionnaires Propriété immobilière - Dictionnaires anglais Englisch Französisch English language Dictionaries French French language Dictionaries English Real estate business Dictionaries Real estate business Dictionaries French Real property Dictionaries Real property Dictionaries French Immobilienmakler (DE-588)4026617-5 gnd rswk-swf Provision (DE-588)4134287-2 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Immobilienmakler (DE-588)4026617-5 s Provision (DE-588)4134287-2 s Englisch (DE-588)4014777-0 s DE-604 Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 s |
spellingShingle | Létourneau, Denyse Vocabulaire du courtage immobilier vocabulaire anglais-français Anglais (Langue) - Dictionnaires français Français (Langue) - Dictionnaires anglais Immobilier - Dictionnaires Immobilier - Dictionnaires anglais Propriété immobilière - Dictionnaires Propriété immobilière - Dictionnaires anglais Englisch Französisch English language Dictionaries French French language Dictionaries English Real estate business Dictionaries Real estate business Dictionaries French Real property Dictionaries Real property Dictionaries French Immobilienmakler (DE-588)4026617-5 gnd Provision (DE-588)4134287-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4026617-5 (DE-588)4134287-2 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4120182-6 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 |
title | Vocabulaire du courtage immobilier vocabulaire anglais-français |
title_auth | Vocabulaire du courtage immobilier vocabulaire anglais-français |
title_exact_search | Vocabulaire du courtage immobilier vocabulaire anglais-français |
title_full | Vocabulaire du courtage immobilier vocabulaire anglais-français Denyse Létourneau |
title_fullStr | Vocabulaire du courtage immobilier vocabulaire anglais-français Denyse Létourneau |
title_full_unstemmed | Vocabulaire du courtage immobilier vocabulaire anglais-français Denyse Létourneau |
title_short | Vocabulaire du courtage immobilier |
title_sort | vocabulaire du courtage immobilier vocabulaire anglais francais |
title_sub | vocabulaire anglais-français |
topic | Anglais (Langue) - Dictionnaires français Français (Langue) - Dictionnaires anglais Immobilier - Dictionnaires Immobilier - Dictionnaires anglais Propriété immobilière - Dictionnaires Propriété immobilière - Dictionnaires anglais Englisch Französisch English language Dictionaries French French language Dictionaries English Real estate business Dictionaries Real estate business Dictionaries French Real property Dictionaries Real property Dictionaries French Immobilienmakler (DE-588)4026617-5 gnd Provision (DE-588)4134287-2 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Anglais (Langue) - Dictionnaires français Français (Langue) - Dictionnaires anglais Immobilier - Dictionnaires Immobilier - Dictionnaires anglais Propriété immobilière - Dictionnaires Propriété immobilière - Dictionnaires anglais Englisch Französisch English language Dictionaries French French language Dictionaries English Real estate business Dictionaries Real estate business Dictionaries French Real property Dictionaries Real property Dictionaries French Immobilienmakler Provision Frankokanadisch Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT letourneaudenyse vocabulaireducourtageimmobiliervocabulaireanglaisfrancais |