Intonation in Gesprächen: ein Beitrag zur Methode der kontrastiven Intonationsanalyse am Beispiel des Deutschen und Französischen
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Niemeyer
1990
|
Schriftenreihe: | Linguistische Arbeiten
248 |
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002338389&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Beschreibung: | Zugl.: Diss. |
Umfang: | VIII, 185, 64 S. |
ISBN: | 3484302488 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV003674065 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190822 | ||
007 | t| | ||
008 | 900806s1990 gw m||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3484302488 |9 3-484-30248-8 | ||
035 | |a (OCoLC)30896737 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV003674065 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-12 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-739 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-703 |a DE-355 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3139.5 | |
082 | 0 | |a 431/.6 |2 20 | |
084 | |a ER 300 |0 (DE-625)27716: |2 rvk | ||
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a GC 6087 |0 (DE-625)38512: |2 rvk | ||
084 | |a ID 3550 |0 (DE-625)54764: |2 rvk | ||
084 | |a ID 6530 |0 (DE-625)54839: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Jin, Friederike |d 196X- |e Verfasser |0 (DE-588)1193209765 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Intonation in Gesprächen |b ein Beitrag zur Methode der kontrastiven Intonationsanalyse am Beispiel des Deutschen und Französischen |c Friederike Jin |
264 | 1 | |a Tübingen |b Niemeyer |c 1990 | |
300 | |a VIII, 185, 64 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Linguistische Arbeiten |v 248 | |
500 | |a Zugl.: Diss. | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Grammar, Comparative |x German | |
650 | 4 | |a French language |x Intonation | |
650 | 4 | |a German language |x Grammar, Comparative |x French | |
650 | 4 | |a German language |x Intonation | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Intonation |g Linguistik |0 (DE-588)4129204-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gespräch |0 (DE-588)4020713-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Gespräch |0 (DE-588)4020713-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Intonation |g Linguistik |0 (DE-588)4129204-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Intonation |g Linguistik |0 (DE-588)4129204-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Gespräch |0 (DE-588)4020713-4 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Linguistische Arbeiten |v 248 |w (DE-604)BV035415952 |9 248 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002338389&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002338389 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819254068650967040 |
---|---|
adam_text | Inhalt
1. KONTRASTIVE INTONATIONSFORSCHUNG 1
1.1. Prosodische Universalien 1
1.2. Unterschiede und Gemeinsamkeiten zwischen Deutsch und Französisch 3
1.3. Einheiten der Intonationsbeschreibung 7
1.4. Bedeutung von Intonation 9
1.4.1. Die metalokutive Hypothese 10
1.4.2. Kontextualisierung 12
1.5. Analyseebenen und Überblick über die Arbeit 13
2. INTONATIONSBESCHREIBUNGSSYSTEME (Methode 1) 17
2.1. Die französische Intonationsforschung 18
2.1.1. Der interne Akzent 19
2.1.2. Der externe Akzent 24
2.1.3. Beschreibung von Intonation in Diskursen 26
2.2. Die deutsche Intonationsforschung 28
2.2.1. Ansätze, die längere Tonhöhenverläufe beschreiben 28
2.2.1.1. v. Essen (1964) 28
2.2.1.2. Die tonetische Transkription 31
2.2.1.3. Experimental-phonetische Beschreibung 32
2.2.2. Zwei-Ebenen-Modelle 33
2.2.3. integrierte Ansätze: Akzent + Tonhöhenverlauf 38
2.2.4. Zusammenfassung: phonologische Kategorien des Deutschen 40
VI Inhalt
2.3. Vergleich der deutschen und französischen Beschreibungssysteme 41
2.3.1. Anzahl der Tonstufen 41
2.3.2. Die Kategorie Akzent 42
2.3.3. Intonationssyntax 43
3. MATERIALBESCHREIBUNG 45
4. INTERSUBJEKTIVE ÜBEREINSTIMMUNG BEI DER BEURTEILUNG VON
INTONATIONSKATEGORIEN (Methode 2) 53
4.1. Kategoriale Wahrnehmung 54
4.2. Methode und Versuchsbedingungen 56
4.3. Beurteilung nicht-muttersprachlicher Intonation 58
4.3.1. Problemstellung und Versuchsdurchführung 58
4.3.2. Auswertung und Diskussion 59
4.4. Beurteilung der deutschen Intonationskategorien 68
4.4.1. Einheiten 68
4.4.2. Akzentstellen 73
4.4.3. Akzenttypen 74
4.4.3.1. Unterscheidung von 5 Akzenttypen im Deutschen 74
4.4.3.2. Unterscheidung von 3 Akzenttypen im Deutschen 78
4.4.4. Zusammenfassung der deutschen intonatorischen Kategorien 79
4.5. Beurteilung der französischen Intonationskategorien 82
4.5.1. Einheiten 84
4.5.2. Der interne Akzent 84
4.5.2.1. Steigung vs. Fall 88
4.5.2.2. Intonationskategorien des internen Akzents 88
Inhalt VII
4.5.3. Der externe Akzent 91
4.5.4. Zusammenfassung der französischen Kategorien 94
4.6. Vergleich Deutsch—Französisch 96
4.6.1. (Prosodische) Einheiten 96
4.6.2. Akzente 98
4.6.3. Tonhöhenniveaus und Tonhöhenbewegungen 100
5. AKUSTISCHE ANALYSE VON STEIGUNGEN (Methode 3) 103
5.1. Die Arbeitsmittel 103
5.2. Das Material 106
5.3. Methode 106
5.4 Analyse der phonetischen Parameter 112
5.4.1. Vergleich der zeitlichen Dauer 112
5.4.2. Vergleich der Grundfrequenz—Steigungen 113
5.4.3. Vergleich der Intensität 115
5.5. Zusammenfassung 119
6. FUNKTIONEN VON INTONATIONSZEICHEN IN GESPRÄCHEN (Methode 4) 121
6.1. Diskursstruktur 121
6.1.1. Informationsstruktur 122
6.1.2. Handlungsstruktur 123
6.1.2.1. Methodische Vorbemerkungen 123
6.1.2.2. Interaktive Einheiten 124
6.1.2.3. Handlungsstrukturen von Einzelhandlungen 127
6.1.3. Eine exemplarische Analyse 131
6.2. Intonationsstrukturen 134
VIII Inhalt
6.3. Funktionen von Intonationszeichen 138
6.3.1. Die Erklärungskontur im Französischen 139
6.3.2. Die Erklärungskontur im Deutschen 150
6.4. Zusammenfassung und Vergleich der deutschen und französischen
Erklärungskontur 161
7. ZUSAMMENFASSUNG UND AUSBLICK AUF EIN MODELL ZUR
ANALYSE INTONATORISCHER FEHLER 165
7.1. Untersuchungsergebnisse 166
7.2. Untersuchungsmethoden 171
7.3. Ausblick auf ein Modell zur Analyse intonatorischer Fehler 172
LITERATURLISTE 177
ANHANG: 1. auditive Transkriptionen des deutschen Korpus 1
2. auditive Transkriptionen des französischen Korpus 33
|
any_adam_object | 1 |
author | Jin, Friederike 196X- |
author_GND | (DE-588)1193209765 |
author_facet | Jin, Friederike 196X- |
author_role | aut |
author_sort | Jin, Friederike 196X- |
author_variant | f j fj |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV003674065 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3139 |
callnumber-raw | PF3139.5 |
callnumber-search | PF3139.5 |
callnumber-sort | PF 43139.5 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | ER 300 ES 460 GC 6087 ID 3550 ID 6530 |
ctrlnum | (OCoLC)30896737 (DE-599)BVBBV003674065 |
dewey-full | 431/.6 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 431 - Writing system, phonology, phonetics |
dewey-raw | 431/.6 |
dewey-search | 431/.6 |
dewey-sort | 3431 16 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02626nam a2200649 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV003674065</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190822 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">900806s1990 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3484302488</subfield><subfield code="9">3-484-30248-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)30896737</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV003674065</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3139.5</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">431/.6</subfield><subfield code="2">20</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 300</subfield><subfield code="0">(DE-625)27716:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 6087</subfield><subfield code="0">(DE-625)38512:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 3550</subfield><subfield code="0">(DE-625)54764:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6530</subfield><subfield code="0">(DE-625)54839:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jin, Friederike</subfield><subfield code="d">196X-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1193209765</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Intonation in Gesprächen</subfield><subfield code="b">ein Beitrag zur Methode der kontrastiven Intonationsanalyse am Beispiel des Deutschen und Französischen</subfield><subfield code="c">Friederike Jin</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Niemeyer</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">VIII, 185, 64 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">248</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Diss.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Intonation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Intonation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Intonation</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129204-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gespräch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020713-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Gespräch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020713-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Intonation</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129204-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Intonation</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129204-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Gespräch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020713-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Linguistische Arbeiten</subfield><subfield code="v">248</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV035415952</subfield><subfield code="9">248</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002338389&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002338389</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV003674065 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T08:08:21Z |
institution | BVB |
isbn | 3484302488 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-002338389 |
oclc_num | 30896737 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-824 DE-29 DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-83 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-739 DE-824 DE-29 DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-83 DE-11 DE-188 |
physical | VIII, 185, 64 S. |
publishDate | 1990 |
publishDateSearch | 1990 |
publishDateSort | 1990 |
publisher | Niemeyer |
record_format | marc |
series | Linguistische Arbeiten |
series2 | Linguistische Arbeiten |
spellingShingle | Jin, Friederike 196X- Intonation in Gesprächen ein Beitrag zur Methode der kontrastiven Intonationsanalyse am Beispiel des Deutschen und Französischen Linguistische Arbeiten Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German French language Intonation German language Grammar, Comparative French German language Intonation Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 gnd Gespräch (DE-588)4020713-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4129204-2 (DE-588)4020713-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Intonation in Gesprächen ein Beitrag zur Methode der kontrastiven Intonationsanalyse am Beispiel des Deutschen und Französischen |
title_auth | Intonation in Gesprächen ein Beitrag zur Methode der kontrastiven Intonationsanalyse am Beispiel des Deutschen und Französischen |
title_exact_search | Intonation in Gesprächen ein Beitrag zur Methode der kontrastiven Intonationsanalyse am Beispiel des Deutschen und Französischen |
title_full | Intonation in Gesprächen ein Beitrag zur Methode der kontrastiven Intonationsanalyse am Beispiel des Deutschen und Französischen Friederike Jin |
title_fullStr | Intonation in Gesprächen ein Beitrag zur Methode der kontrastiven Intonationsanalyse am Beispiel des Deutschen und Französischen Friederike Jin |
title_full_unstemmed | Intonation in Gesprächen ein Beitrag zur Methode der kontrastiven Intonationsanalyse am Beispiel des Deutschen und Französischen Friederike Jin |
title_short | Intonation in Gesprächen |
title_sort | intonation in gesprachen ein beitrag zur methode der kontrastiven intonationsanalyse am beispiel des deutschen und franzosischen |
title_sub | ein Beitrag zur Methode der kontrastiven Intonationsanalyse am Beispiel des Deutschen und Französischen |
topic | Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German French language Intonation German language Grammar, Comparative French German language Intonation Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Intonation Linguistik (DE-588)4129204-2 gnd Gespräch (DE-588)4020713-4 gnd |
topic_facet | Deutsch Französisch French language Grammar, Comparative German French language Intonation German language Grammar, Comparative French German language Intonation Intonation Linguistik Gespräch Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=002338389&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV035415952 |
work_keys_str_mv | AT jinfriederike intonationingespracheneinbeitragzurmethodederkontrastivenintonationsanalyseambeispieldesdeutschenundfranzosischen |