A comparative typology of English and German: unifying the contrasts
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
London [u.a.]
Croom Helm
1986
|
Schlagwörter: | |
Links: | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000625373&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Umfang: | XIV, 244 S. |
ISBN: | 0856649317 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV001033009 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20121101 | ||
007 | t| | ||
008 | 890315s1986 xx |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0856649317 |9 0-85664-931-7 | ||
035 | |a (OCoLC)185498238 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV001033009 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-19 |a DE-384 |a DE-473 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-N32 |a DE-83 |a DE-188 |a DE-11 | ||
082 | 0 | |a 435 |2 19 | |
082 | 0 | |a 425 |2 19 | |
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a GC 1365 |0 (DE-625)38333: |2 rvk | ||
084 | |a HE 164 |0 (DE-625)48566: |2 rvk | ||
084 | |a HF 184 |0 (DE-625)48788: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hawkins, John A. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A comparative typology of English and German |b unifying the contrasts |c John A. Hawkins |
264 | 1 | |a London [u.a.] |b Croom Helm |c 1986 | |
300 | |a XIV, 244 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a English language - Grammar |2 BNB | |
650 | 7 | |a English language |2 BNB | |
650 | 7 | |a German language - Grammar |2 BNB | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Grammatik |0 (DE-588)4073706-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |a Komparative Typologie |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Grammatik |0 (DE-588)4021806-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Komparative Typologie |A f |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Kontrastive Grammatik |0 (DE-588)4073706-8 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | |8 1\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000625373&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |q HUB-retro | |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000625373 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1819245861468635136 |
---|---|
adam_text | CONTENTS
Acknowledgements x
Preface
xiii
Part One: An Overview of Some English/German Contrasts
1.
Introduction: The Theoretical Interest of
English/German Contrasts
1
1.1
English/German Contrasts in Relation to
Universal Grammar and Language Typology
1
1.2
The Unity of English/German Contrasts
6
1.3
Methodology
8
2.
Grammatical Morphology
11
2.1
Inflectional Morphology:
A Contrastive
Overview
11
2.2
Case Marking in the Noun Phrase
13
2.2.1
Morphology
13
2.2.2
A Contrastive
Summary
17
2.3
The Uses of the Cases
18
2.3.1
Case Assignment in Phrasal Categories
19
2.3.2
The Predictability of Case Assignment
21
2.3.3
Ungoverned Case Assignment
25
2.4
The Semantic Consequences of the Loss of
Inflectional Morphology
26
2.5
Lexical Morphemes and Derivational
Morphology
28
3.
Word Order Freedom
37
3.1
Clause-internal Word Order Freedom: a
Contrastive
Illustration
37
3.2
Causes and Consequences of the Word Order
Freedom Contrasts
40
3.3
Case Syncretism and Verb Position
47
vi
Contents
4.
Basic
Grammatical Relations
and their Semantic
Diversity
53
4.1
Some Basic Data
53
4.2
More on Subjects
57
4.3
Theoretical Preliminaries
62
4.4
The Grammatical Relations Generalisation
65
4.5
Causes and Consequences of the Contrasts in
Semantic Diversity
67
5.
Raising Structures
75
5.1
Contrastive
Summary
75
5.2
The Semantic Interpretation of Raising
Structures
79
5.3
Causes and Consequences of the Contrasts in
Raising Structures
82
5.4
A Note on the Subject-to-Object Raising
Dispute
84
6.
Extractions
87
6.1
Contrastive
Summary
87
6.2
The Argument Trespassing Generalisation
92
6.3
Pied Piping
98
6.4
Causes and Consequences of the Extraction
and Pied Piping Contrasts
106
7.
Deletions
115
8.
The Unity of English/German Contrasts: a
Realignment in the Mapping between Form and
Meaning
121
8.1
Conclusions
121
8.2
Some More General Issues
123
Contents
vii
Part Two: The Position of the Verb in English and German
9.
Verb-final Order in German
131
9.1
Verb-final Structures in German
132
9.2
Contrastive
Summary and Some
Consequences
134
10.
Leaking Behind the Verb in German
143
10.1
Extraposition
144
10.2
Postverbal
Movement of Constituents Other
than
S
147
10.3
Extraposition from NP
150
10.4
Rightward Movements in English
152
10.5
Contrastive
Summary
155
11.
Verb-second Structures in German and English
161
11.1
Verb-second in German
162
11.2
Verb-second in English
167
11.2.1
Subject-Auxiliary Inversion
168
11.2.2
Subject-Simple Verb Inversion
171
11.2.3
Inversion after Locative Phrase
Preposing
173
11.2.4
Comparative Substitution
175
11.2.5
Participle Preposing
176
11.3
Contrastive
Summary
177
11.4
Verb-third in English
181
11.5
Causes and Consequences of the Verb-second
Contrasts
186
12.
Verb-first Structures in English and German
195
12.1
Verb-first in English
195
12.2
Verb-first in German
202
12.3
Contrastive
Summary
209
12.4
Causes and Consequences of the Verb-first
Contrasts
210
viii Contents
Overview and Further Prospects
215
Notes
219
References
233
Index
239
|
any_adam_object | 1 |
author | Hawkins, John A. |
author_facet | Hawkins, John A. |
author_role | aut |
author_sort | Hawkins, John A. |
author_variant | j a h ja jah |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV001033009 |
classification_rvk | ES 460 GC 1365 HE 164 HF 184 |
ctrlnum | (OCoLC)185498238 (DE-599)BVBBV001033009 |
dewey-full | 435 425 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 435 - Grammar of standard German 425 - Grammar of standard English |
dewey-raw | 435 425 |
dewey-search | 435 425 |
dewey-sort | 3435 |
dewey-tens | 430 - German and related languages 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02673nam a2200685 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV001033009</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20121101 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">890315s1986 xx |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0856649317</subfield><subfield code="9">0-85664-931-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)185498238</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV001033009</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">435</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">425</subfield><subfield code="2">19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 1365</subfield><subfield code="0">(DE-625)38333:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 164</subfield><subfield code="0">(DE-625)48566:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 184</subfield><subfield code="0">(DE-625)48788:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hawkins, John A.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A comparative typology of English and German</subfield><subfield code="b">unifying the contrasts</subfield><subfield code="c">John A. Hawkins</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London [u.a.]</subfield><subfield code="b">Croom Helm</subfield><subfield code="c">1986</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 244 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language - Grammar</subfield><subfield code="2">BNB</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="2">BNB</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">German language - Grammar</subfield><subfield code="2">BNB</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073706-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Komparative Typologie</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021806-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Komparative Typologie</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Kontrastive Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073706-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg - ADAM Catalogue Enrichment</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000625373&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">HUB-retro</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000625373</subfield></datafield></record></collection> |
genre | Komparative Typologie gnd |
genre_facet | Komparative Typologie |
id | DE-604.BV001033009 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T07:30:15Z |
institution | BVB |
isbn | 0856649317 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000625373 |
oclc_num | 185498238 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-N32 DE-83 DE-188 DE-11 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-473 DE-BY-UBG DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-N32 DE-83 DE-188 DE-11 |
physical | XIV, 244 S. |
psigel | HUB-retro |
publishDate | 1986 |
publishDateSearch | 1986 |
publishDateSort | 1986 |
publisher | Croom Helm |
record_format | marc |
spellingShingle | Hawkins, John A. A comparative typology of English and German unifying the contrasts English language - Grammar BNB English language BNB German language - Grammar BNB Deutsch Englisch Kontrastive Grammatik (DE-588)4073706-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4073706-8 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4073708-1 (DE-588)4021806-5 (DE-588)4113292-0 |
title | A comparative typology of English and German unifying the contrasts |
title_auth | A comparative typology of English and German unifying the contrasts |
title_exact_search | A comparative typology of English and German unifying the contrasts |
title_full | A comparative typology of English and German unifying the contrasts John A. Hawkins |
title_fullStr | A comparative typology of English and German unifying the contrasts John A. Hawkins |
title_full_unstemmed | A comparative typology of English and German unifying the contrasts John A. Hawkins |
title_short | A comparative typology of English and German |
title_sort | a comparative typology of english and german unifying the contrasts |
title_sub | unifying the contrasts |
topic | English language - Grammar BNB English language BNB German language - Grammar BNB Deutsch Englisch Kontrastive Grammatik (DE-588)4073706-8 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Grammatik (DE-588)4021806-5 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | English language - Grammar English language German language - Grammar Deutsch Englisch Kontrastive Grammatik Kontrastive Linguistik Grammatik Komparative Typologie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=000625373&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT hawkinsjohna acomparativetypologyofenglishandgermanunifyingthecontrasts |