Zur Pragmatik einer Lexikographie: Handlungsausschnitt, Sprachausschnitt, Wörterbuchausschnitt ; auch zur Beschreibung schwerer Wörter in medizinischer Kommunikation, am Beispiel fachexterner Anweisungstexte
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Tübingen
Narr
|
Schriftenreihe: | Forschungsberichte des Instituts für Deutsche Sprache, Mannheim
... |
Schlagwörter: | |
ISBN: | 3878086660 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000812155 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170519 | ||
007 | t| | ||
008 | 880926nuuuuuuuuxx |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3878086660 |9 3-87808-666-0 | ||
035 | |a (OCoLC)263103330 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000812155 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
084 | |a ES 155 |0 (DE-625)27806: |2 rvk | ||
084 | |a GB 1489 |0 (DE-625)38019: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Mentrup, Wolfgang |d 1935- |e Verfasser |0 (DE-588)132801469 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Zur Pragmatik einer Lexikographie |b Handlungsausschnitt, Sprachausschnitt, Wörterbuchausschnitt ; auch zur Beschreibung schwerer Wörter in medizinischer Kommunikation, am Beispiel fachexterner Anweisungstexte |
264 | 1 | |a Tübingen |b Narr | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Forschungsberichte des Instituts für Deutsche Sprache, Mannheim |v ... | |
515 | |a Erschienen: T. 1 (1988) bis T. 2 (1988) | ||
650 | 0 | 7 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Pragmatik |0 (DE-588)4076315-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Arzneimittel |0 (DE-588)4003115-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4151278-9 |a Einführung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Pragmatik |0 (DE-588)4076315-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Pragmatik |0 (DE-588)4076315-8 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Arzneimittel |0 (DE-588)4003115-9 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 5 | 2 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Medizin |0 (DE-588)4038243-6 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 6 | 2 | |a Lexikografie |0 (DE-588)4035548-2 |D s |
689 | 6 | |5 DE-604 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012099775 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818959674343424000 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Mentrup, Wolfgang 1935- |
author_GND | (DE-588)132801469 |
author_facet | Mentrup, Wolfgang 1935- |
author_role | aut |
author_sort | Mentrup, Wolfgang 1935- |
author_variant | w m wm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000812155 |
classification_rvk | ES 155 GB 1489 |
ctrlnum | (OCoLC)263103330 (DE-599)BVBBV000812155 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02671nam a2200697 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV000812155</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170519 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">880926nuuuuuuuuxx |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3878086660</subfield><subfield code="9">3-87808-666-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)263103330</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000812155</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 155</subfield><subfield code="0">(DE-625)27806:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 1489</subfield><subfield code="0">(DE-625)38019:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mentrup, Wolfgang</subfield><subfield code="d">1935-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)132801469</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Zur Pragmatik einer Lexikographie</subfield><subfield code="b">Handlungsausschnitt, Sprachausschnitt, Wörterbuchausschnitt ; auch zur Beschreibung schwerer Wörter in medizinischer Kommunikation, am Beispiel fachexterner Anweisungstexte</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen</subfield><subfield code="b">Narr</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Forschungsberichte des Instituts für Deutsche Sprache, Mannheim</subfield><subfield code="v">...</subfield></datafield><datafield tag="515" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Erschienen: T. 1 (1988) bis T. 2 (1988)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076315-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arzneimittel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003115-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4151278-9</subfield><subfield code="a">Einführung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076315-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Pragmatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076315-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Arzneimittel</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003115-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Medizin</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038243-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="2"><subfield code="a">Lexikografie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035548-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012099775</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content |
genre_facet | Einführung |
id | DE-604.BV000812155 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T11:45:23Z |
institution | BVB |
isbn | 3878086660 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012099775 |
oclc_num | 263103330 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Narr |
record_format | marc |
series2 | Forschungsberichte des Instituts für Deutsche Sprache, Mannheim |
spelling | Mentrup, Wolfgang 1935- Verfasser (DE-588)132801469 aut Zur Pragmatik einer Lexikographie Handlungsausschnitt, Sprachausschnitt, Wörterbuchausschnitt ; auch zur Beschreibung schwerer Wörter in medizinischer Kommunikation, am Beispiel fachexterner Anweisungstexte Tübingen Narr txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Forschungsberichte des Instituts für Deutsche Sprache, Mannheim ... Erschienen: T. 1 (1988) bis T. 2 (1988) Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd rswk-swf Medizin (DE-588)4038243-6 gnd rswk-swf Pragmatik (DE-588)4076315-8 gnd rswk-swf Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Arzneimittel (DE-588)4003115-9 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4151278-9 Einführung gnd-content Medizin (DE-588)4038243-6 s Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Lexikografie (DE-588)4035548-2 s Pragmatik (DE-588)4076315-8 s DE-604 Deutsch (DE-588)4113292-0 s Wortschatz (DE-588)4126555-5 s Arzneimittel (DE-588)4003115-9 s |
spellingShingle | Mentrup, Wolfgang 1935- Zur Pragmatik einer Lexikographie Handlungsausschnitt, Sprachausschnitt, Wörterbuchausschnitt ; auch zur Beschreibung schwerer Wörter in medizinischer Kommunikation, am Beispiel fachexterner Anweisungstexte Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Pragmatik (DE-588)4076315-8 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Arzneimittel (DE-588)4003115-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035548-2 (DE-588)4038243-6 (DE-588)4076315-8 (DE-588)4016216-3 (DE-588)4126555-5 (DE-588)4003115-9 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4151278-9 |
title | Zur Pragmatik einer Lexikographie Handlungsausschnitt, Sprachausschnitt, Wörterbuchausschnitt ; auch zur Beschreibung schwerer Wörter in medizinischer Kommunikation, am Beispiel fachexterner Anweisungstexte |
title_auth | Zur Pragmatik einer Lexikographie Handlungsausschnitt, Sprachausschnitt, Wörterbuchausschnitt ; auch zur Beschreibung schwerer Wörter in medizinischer Kommunikation, am Beispiel fachexterner Anweisungstexte |
title_exact_search | Zur Pragmatik einer Lexikographie Handlungsausschnitt, Sprachausschnitt, Wörterbuchausschnitt ; auch zur Beschreibung schwerer Wörter in medizinischer Kommunikation, am Beispiel fachexterner Anweisungstexte |
title_full | Zur Pragmatik einer Lexikographie Handlungsausschnitt, Sprachausschnitt, Wörterbuchausschnitt ; auch zur Beschreibung schwerer Wörter in medizinischer Kommunikation, am Beispiel fachexterner Anweisungstexte |
title_fullStr | Zur Pragmatik einer Lexikographie Handlungsausschnitt, Sprachausschnitt, Wörterbuchausschnitt ; auch zur Beschreibung schwerer Wörter in medizinischer Kommunikation, am Beispiel fachexterner Anweisungstexte |
title_full_unstemmed | Zur Pragmatik einer Lexikographie Handlungsausschnitt, Sprachausschnitt, Wörterbuchausschnitt ; auch zur Beschreibung schwerer Wörter in medizinischer Kommunikation, am Beispiel fachexterner Anweisungstexte |
title_short | Zur Pragmatik einer Lexikographie |
title_sort | zur pragmatik einer lexikographie handlungsausschnitt sprachausschnitt worterbuchausschnitt auch zur beschreibung schwerer worter in medizinischer kommunikation am beispiel fachexterner anweisungstexte |
title_sub | Handlungsausschnitt, Sprachausschnitt, Wörterbuchausschnitt ; auch zur Beschreibung schwerer Wörter in medizinischer Kommunikation, am Beispiel fachexterner Anweisungstexte |
topic | Lexikografie (DE-588)4035548-2 gnd Medizin (DE-588)4038243-6 gnd Pragmatik (DE-588)4076315-8 gnd Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Arzneimittel (DE-588)4003115-9 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Lexikografie Medizin Pragmatik Fachsprache Wortschatz Arzneimittel Deutsch Einführung |
work_keys_str_mv | AT mentrupwolfgang zurpragmatikeinerlexikographiehandlungsausschnittsprachausschnittworterbuchausschnittauchzurbeschreibungschwererworterinmedizinischerkommunikationambeispielfachexterneranweisungstexte |