A German-English dictionary of idioms: idiomatic and figurative German expressions with English translations
Gespeichert in:
Beteiligte Personen: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
München
Hueber
[1984]
|
Ausgabe: | 4. Aufl. |
Schlagwörter: | |
Umfang: | 597 S. |
ISBN: | 3190062161 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000235921 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20161117 | ||
007 | t| | ||
008 | 870612s1984 xx |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 3190062161 |9 3-19-006216-1 | ||
035 | |a (OCoLC)220188589 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000235921 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-11 |a DE-M157 | ||
084 | |a HE 316 |0 (DE-625)48620: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Taylor, Ronald |d 1924-2012 |e Verfasser |0 (DE-588)115634975 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a A German-English dictionary of idioms |b idiomatic and figurative German expressions with English translations |c Ronald Taylor ; Walter Gottschalk |
250 | |a 4. Aufl. | ||
264 | 1 | |a München |b Hueber |c [1984] | |
300 | |a 597 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Gottschalk, Walter |d 1894-1969 |e Verfasser |0 (DE-588)1013780582 |4 aut | |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000141410 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818942833799725056 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Taylor, Ronald 1924-2012 Gottschalk, Walter 1894-1969 |
author_GND | (DE-588)115634975 (DE-588)1013780582 |
author_facet | Taylor, Ronald 1924-2012 Gottschalk, Walter 1894-1969 |
author_role | aut aut |
author_sort | Taylor, Ronald 1924-2012 |
author_variant | r t rt w g wg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000235921 |
classification_rvk | HE 316 |
ctrlnum | (OCoLC)220188589 (DE-599)BVBBV000235921 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 4. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01757nam a2200469 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000235921</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20161117 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">870612s1984 xx |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3190062161</subfield><subfield code="9">3-19-006216-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)220188589</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000235921</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-M157</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 316</subfield><subfield code="0">(DE-625)48620:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Taylor, Ronald</subfield><subfield code="d">1924-2012</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)115634975</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A German-English dictionary of idioms</subfield><subfield code="b">idiomatic and figurative German expressions with English translations</subfield><subfield code="c">Ronald Taylor ; Walter Gottschalk</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Hueber</subfield><subfield code="c">[1984]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">597 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gottschalk, Walter</subfield><subfield code="d">1894-1969</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1013780582</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000141410</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV000235921 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T07:17:43Z |
institution | BVB |
isbn | 3190062161 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000141410 |
oclc_num | 220188589 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-M157 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-11 DE-M157 |
physical | 597 S. |
publishDate | 1984 |
publishDateSearch | 1984 |
publishDateSort | 1984 |
publisher | Hueber |
record_format | marc |
spelling | Taylor, Ronald 1924-2012 Verfasser (DE-588)115634975 aut A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations Ronald Taylor ; Walter Gottschalk 4. Aufl. München Hueber [1984] 597 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 Gottschalk, Walter 1894-1969 Verfasser (DE-588)1013780582 aut 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Taylor, Ronald 1924-2012 Gottschalk, Walter 1894-1969 A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4066724-8 |
title | A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations |
title_auth | A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations |
title_exact_search | A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations |
title_full | A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations Ronald Taylor ; Walter Gottschalk |
title_fullStr | A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations Ronald Taylor ; Walter Gottschalk |
title_full_unstemmed | A German-English dictionary of idioms idiomatic and figurative German expressions with English translations Ronald Taylor ; Walter Gottschalk |
title_short | A German-English dictionary of idioms |
title_sort | a german english dictionary of idioms idiomatic and figurative german expressions with english translations |
title_sub | idiomatic and figurative German expressions with English translations |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
topic_facet | Deutsch Englisch Phraseologie Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT taylorronald agermanenglishdictionaryofidiomsidiomaticandfigurativegermanexpressionswithenglishtranslations AT gottschalkwalter agermanenglishdictionaryofidiomsidiomaticandfigurativegermanexpressionswithenglishtranslations |