Foreigner Talk und Tarzanisch: eine vergleichende Studie über die Sprechweise gegenüber Ausländern am Beispiel des Deutschen und des Türkischen
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Deutsch |
Veröffentlicht: |
Hamburg
Helmut Buske Verlag
[1982]
|
Schlagwörter: | |
Umfang: | XVIII, 242 Seiten Illustrationen |
ISBN: | 3871184942 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV000085272 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20221122 | ||
007 | t| | ||
008 | 870612s1982 xx a||| |||| 00||| ger d | ||
020 | |a 3871184942 |9 3-87118-494-2 | ||
035 | |a (OCoLC)230336030 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV000085272 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-703 |a DE-739 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-N32 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-473 |a DE-188 | ||
084 | |a ES 155 |0 (DE-625)27806: |2 rvk | ||
084 | |a GB 3012 |0 (DE-625)38161: |2 rvk | ||
084 | |a GC 5133 |0 (DE-625)38491: |2 rvk | ||
084 | |a GC 5063 |0 (DE-625)38486: |2 rvk | ||
084 | |a GD 8990 |0 (DE-625)38926: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Hinnenkamp, Volker |d 1951- |e Verfasser |0 (DE-588)1047743590 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Foreigner Talk und Tarzanisch |b eine vergleichende Studie über die Sprechweise gegenüber Ausländern am Beispiel des Deutschen und des Türkischen |c Volker Hinnenkamp |
264 | 1 | |a Hamburg |b Helmut Buske Verlag |c [1982] | |
300 | |a XVIII, 242 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ausländer |0 (DE-588)4003725-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ausländischer Arbeitnehmer |0 (DE-588)4003743-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Reduzierte Sprechweise |0 (DE-588)4177317-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Restringierter Code |0 (DE-588)4177888-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Native speaker |0 (DE-588)4125013-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tarzanisch |0 (DE-588)4184478-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Türkischer Arbeitnehmer |0 (DE-588)4137952-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Deutschland |g Bundesrepublik |0 (DE-588)4011889-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Reduzierte Sprechweise |0 (DE-588)4177317-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Türkischer Arbeitnehmer |0 (DE-588)4137952-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Deutschland |g Bundesrepublik |0 (DE-588)4011889-7 |D g |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Tarzanisch |0 (DE-588)4184478-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Reduzierte Sprechweise |0 (DE-588)4177317-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deutschland |g Bundesrepublik |0 (DE-588)4011889-7 |D g |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Reduzierte Sprechweise |0 (DE-588)4177317-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Reduzierte Sprechweise |0 (DE-588)4177317-2 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Ausländer |0 (DE-588)4003725-3 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Native speaker |0 (DE-588)4125013-8 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Reduzierte Sprechweise |0 (DE-588)4177317-2 |D s |
689 | 4 | 3 | |a Ausländischer Arbeitnehmer |0 (DE-588)4003743-5 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Restringierter Code |0 (DE-588)4177888-1 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
689 | 6 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 6 | 1 | |a Türkischer Arbeitnehmer |0 (DE-588)4137952-4 |D s |
689 | 6 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 7 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 7 | 1 | |a Türkisch |0 (DE-588)4120079-2 |D s |
689 | 7 | |5 DE-604 | |
689 | 8 | 0 | |a Reduzierte Sprechweise |0 (DE-588)4177317-2 |D s |
689 | 8 | |5 DE-604 | |
689 | 9 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 9 | 1 | |a Reduzierte Sprechweise |0 (DE-588)4177317-2 |D s |
689 | 9 | 2 | |a Türkischer Arbeitnehmer |0 (DE-588)4137952-4 |D s |
689 | 9 | |5 DE-604 | |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000040456 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818942678048440320 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Hinnenkamp, Volker 1951- |
author_GND | (DE-588)1047743590 |
author_facet | Hinnenkamp, Volker 1951- |
author_role | aut |
author_sort | Hinnenkamp, Volker 1951- |
author_variant | v h vh |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV000085272 |
classification_rvk | ES 155 GB 3012 GC 5133 GC 5063 GD 8990 |
ctrlnum | (OCoLC)230336030 (DE-599)BVBBV000085272 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03528nam a2200853 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV000085272</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20221122 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">870612s1982 xx a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3871184942</subfield><subfield code="9">3-87118-494-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)230336030</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV000085272</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 155</subfield><subfield code="0">(DE-625)27806:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GB 3012</subfield><subfield code="0">(DE-625)38161:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 5133</subfield><subfield code="0">(DE-625)38491:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 5063</subfield><subfield code="0">(DE-625)38486:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GD 8990</subfield><subfield code="0">(DE-625)38926:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hinnenkamp, Volker</subfield><subfield code="d">1951-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1047743590</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Foreigner Talk und Tarzanisch</subfield><subfield code="b">eine vergleichende Studie über die Sprechweise gegenüber Ausländern am Beispiel des Deutschen und des Türkischen</subfield><subfield code="c">Volker Hinnenkamp</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Hamburg</subfield><subfield code="b">Helmut Buske Verlag</subfield><subfield code="c">[1982]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVIII, 242 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ausländer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003725-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ausländischer Arbeitnehmer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003743-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Reduzierte Sprechweise</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177317-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Restringierter Code</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177888-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Native speaker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125013-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tarzanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184478-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Türkischer Arbeitnehmer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137952-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="g">Bundesrepublik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011889-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Reduzierte Sprechweise</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177317-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Türkischer Arbeitnehmer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137952-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="g">Bundesrepublik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011889-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tarzanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4184478-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Reduzierte Sprechweise</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177317-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutschland</subfield><subfield code="g">Bundesrepublik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4011889-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Reduzierte Sprechweise</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177317-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Reduzierte Sprechweise</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177317-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Ausländer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003725-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Native speaker</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125013-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Reduzierte Sprechweise</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177317-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="3"><subfield code="a">Ausländischer Arbeitnehmer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003743-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Restringierter Code</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177888-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2="1"><subfield code="a">Türkischer Arbeitnehmer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137952-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="6" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2="1"><subfield code="a">Türkisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120079-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="7" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2="0"><subfield code="a">Reduzierte Sprechweise</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177317-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="8" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="9" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="9" ind2="1"><subfield code="a">Reduzierte Sprechweise</subfield><subfield code="0">(DE-588)4177317-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="9" ind2="2"><subfield code="a">Türkischer Arbeitnehmer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137952-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="9" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000040456</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Deutschland Bundesrepublik (DE-588)4011889-7 gnd |
geographic_facet | Deutschland Bundesrepublik |
id | DE-604.BV000085272 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T07:15:15Z |
institution | BVB |
isbn | 3871184942 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-000040456 |
oclc_num | 230336030 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-N32 DE-83 DE-11 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-703 DE-739 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-29 DE-N32 DE-83 DE-11 DE-473 DE-BY-UBG DE-188 |
physical | XVIII, 242 Seiten Illustrationen |
publishDate | 1982 |
publishDateSearch | 1982 |
publishDateSort | 1982 |
publisher | Helmut Buske Verlag |
record_format | marc |
spelling | Hinnenkamp, Volker 1951- Verfasser (DE-588)1047743590 aut Foreigner Talk und Tarzanisch eine vergleichende Studie über die Sprechweise gegenüber Ausländern am Beispiel des Deutschen und des Türkischen Volker Hinnenkamp Hamburg Helmut Buske Verlag [1982] XVIII, 242 Seiten Illustrationen txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Ausländer (DE-588)4003725-3 gnd rswk-swf Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd rswk-swf Ausländischer Arbeitnehmer (DE-588)4003743-5 gnd rswk-swf Reduzierte Sprechweise (DE-588)4177317-2 gnd rswk-swf Restringierter Code (DE-588)4177888-1 gnd rswk-swf Native speaker (DE-588)4125013-8 gnd rswk-swf Tarzanisch (DE-588)4184478-6 gnd rswk-swf Türkischer Arbeitnehmer (DE-588)4137952-4 gnd rswk-swf Deutschland Bundesrepublik (DE-588)4011889-7 gnd rswk-swf Reduzierte Sprechweise (DE-588)4177317-2 s Türkischer Arbeitnehmer (DE-588)4137952-4 s Deutschland Bundesrepublik (DE-588)4011889-7 g DE-604 Tarzanisch (DE-588)4184478-6 s Türkisch (DE-588)4120079-2 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Ausländer (DE-588)4003725-3 s Native speaker (DE-588)4125013-8 s Ausländischer Arbeitnehmer (DE-588)4003743-5 s Restringierter Code (DE-588)4177888-1 s 1\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Hinnenkamp, Volker 1951- Foreigner Talk und Tarzanisch eine vergleichende Studie über die Sprechweise gegenüber Ausländern am Beispiel des Deutschen und des Türkischen Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Ausländer (DE-588)4003725-3 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Ausländischer Arbeitnehmer (DE-588)4003743-5 gnd Reduzierte Sprechweise (DE-588)4177317-2 gnd Restringierter Code (DE-588)4177888-1 gnd Native speaker (DE-588)4125013-8 gnd Tarzanisch (DE-588)4184478-6 gnd Türkischer Arbeitnehmer (DE-588)4137952-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113292-0 (DE-588)4003725-3 (DE-588)4120079-2 (DE-588)4003743-5 (DE-588)4177317-2 (DE-588)4177888-1 (DE-588)4125013-8 (DE-588)4184478-6 (DE-588)4137952-4 (DE-588)4011889-7 |
title | Foreigner Talk und Tarzanisch eine vergleichende Studie über die Sprechweise gegenüber Ausländern am Beispiel des Deutschen und des Türkischen |
title_auth | Foreigner Talk und Tarzanisch eine vergleichende Studie über die Sprechweise gegenüber Ausländern am Beispiel des Deutschen und des Türkischen |
title_exact_search | Foreigner Talk und Tarzanisch eine vergleichende Studie über die Sprechweise gegenüber Ausländern am Beispiel des Deutschen und des Türkischen |
title_full | Foreigner Talk und Tarzanisch eine vergleichende Studie über die Sprechweise gegenüber Ausländern am Beispiel des Deutschen und des Türkischen Volker Hinnenkamp |
title_fullStr | Foreigner Talk und Tarzanisch eine vergleichende Studie über die Sprechweise gegenüber Ausländern am Beispiel des Deutschen und des Türkischen Volker Hinnenkamp |
title_full_unstemmed | Foreigner Talk und Tarzanisch eine vergleichende Studie über die Sprechweise gegenüber Ausländern am Beispiel des Deutschen und des Türkischen Volker Hinnenkamp |
title_short | Foreigner Talk und Tarzanisch |
title_sort | foreigner talk und tarzanisch eine vergleichende studie uber die sprechweise gegenuber auslandern am beispiel des deutschen und des turkischen |
title_sub | eine vergleichende Studie über die Sprechweise gegenüber Ausländern am Beispiel des Deutschen und des Türkischen |
topic | Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Ausländer (DE-588)4003725-3 gnd Türkisch (DE-588)4120079-2 gnd Ausländischer Arbeitnehmer (DE-588)4003743-5 gnd Reduzierte Sprechweise (DE-588)4177317-2 gnd Restringierter Code (DE-588)4177888-1 gnd Native speaker (DE-588)4125013-8 gnd Tarzanisch (DE-588)4184478-6 gnd Türkischer Arbeitnehmer (DE-588)4137952-4 gnd |
topic_facet | Deutsch Ausländer Türkisch Ausländischer Arbeitnehmer Reduzierte Sprechweise Restringierter Code Native speaker Tarzanisch Türkischer Arbeitnehmer Deutschland Bundesrepublik |
work_keys_str_mv | AT hinnenkampvolker foreignertalkundtarzanischeinevergleichendestudieuberdiesprechweisegegenuberauslandernambeispieldesdeutschenunddesturkischen |