Editing archipelagic Shakespeare:

Editing Archipelagic Shakespeare is a study of the power of names; more specifically, it is about the power of naming, asking who gets to choose names, for what reason, and to what effect. Shakespeare assigns names to over 1,200 characters and countless more sites and places, and these names, or ver...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Beteiligte Personen: Loughnane, Rory 1983- (VerfasserIn), Maley, Willy 1960- (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:Englisch
Veröffentlicht: Cambridge ; New York, NY Cambridge University Press 2024
Schriftenreihe:Cambridge elements
Schlagwörter:
Links:https://doi.org/10.1017/9781009521925?locatt=mode:legacy
https://doi.org/10.1017/9781009521925?locatt=mode:legacy
https://doi.org/10.1017/9781009521925?locatt=mode:legacy
Zusammenfassung:Editing Archipelagic Shakespeare is a study of the power of names; more specifically, it is about the power of naming, asking who gets to choose names, for what reason, and to what effect. Shakespeare assigns names to over 1,200 characters and countless more sites and places, and these names, or versions of these names, have become familiar to generations of playgoers and play-readers. And because of their familiarity, Shakespeare's names, most frequently anglicized versions of non-English names, have been accepted and repeated without further consideration. Approaching names from an archipelagic perspective, and focusing upon how Irish, Scottish, and Welsh characters and places are written by Shakespeare and treated by editors, this Element offers an expansive, and far-reaching, case study for non-anglophone and global studies of Shakespeare, textual scholarship, and early modern drama
Beschreibung:Title from publisher's bibliographic system (viewed on 05 Dec 2024)
Umfang:1 Online-Ressource (93 Seiten)
ISBN:9781009521925
DOI:10.1017/9781009521925