Didactique du lexique et corpus numériques pour le Français L2: des applications pour le commerce et le marketing digital
Cover -- Series Information -- Copyright Information -- Table des matières -- Remerciements -- Introduction -- Abréviations -- Chapitre 1 L'enseignement structuré du lexique général et du lexique spécialisé -- 1.1 Quelques repères chronologiques sur l'enseignement du lexique en FLE -- 1.1....
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Französisch |
Veröffentlicht: |
Bruxelles ; Bern ; Berlin ; New York ; Oxford ; Wien
Peter Lang
[2023]
|
Schriftenreihe: | Champs didactiques plurilingues
vol. 17 : La recherche en mouvement |
Schlagwörter: | |
Links: | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=1991a93fc70344d6b9ada5b7b84fdca9&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm https://www.peterlang.com/document/1327946 http://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?51095471_toc.pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035034463&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
Zusammenfassung: | Cover -- Series Information -- Copyright Information -- Table des matières -- Remerciements -- Introduction -- Abréviations -- Chapitre 1 L'enseignement structuré du lexique général et du lexique spécialisé -- 1.1 Quelques repères chronologiques sur l'enseignement du lexique en FLE -- 1.1.1 Des origines au début du XXe siècle -- 1.1.2 La didactique du lexique à partir du XXe siècle -- 1.2 L'enseignement explicite et structuré du lexique -- 1.2.1 Le lexique mental -- 1.2.1.1 Qu'est-ce que le lexique mental ? -- 1.2.1.2 Retombées didactiques de la notion de lexique mental -- 1.2.2 Compétence lexicale et compétence métalexicale -- 1.2.2.1 La compétence lexicale -- 1.2.2.2 La compétence métalexicale -- 1.2.2.3 Compétence métalexicale et enseignement du lexique selon la LEC -- 1.3 L'enseignement du lexique spécialisé -- 1.3.1 La compétence terminologique et métaterminologique -- 1.3.1.1 La compétence terminologique -- 1.3.1.2 La compétence métaterminologique -- 1.3.1.3 Les notions métaterminologiques -- Conclusion -- Chapitre 2 Les corpus numériques pour l'enseignement de la langue française L2 -- 2.1 Corpus numériques et didactique des langues étrangères -- 2.1.1 Corpus lato sensu et corpus stricto sensu -- 2.1.2 De l'apprenant-chercheur à l'apprenant concepteur de corpus -- 2.1.3 Les approches méthodologiques et les applications -- 2.1.4 Les compétences linguistiques visées -- 2.2 Le recours au corpus pour l'enseignement de la langue française -- 2.2.1 Des obstacles à la diffusion des corpus pour l'enseignement de la langue française -- 2.2.2 Orientations et pratiques -- 2.2.3 Lexique spécialisé et corpus pour le FLE -- Conclusion -- Chapitre 3 Lexique et corpus numériques à l'épreuve de la pratique didactique -- 3.1 Les documents européens -- 3.1.1 Le CECR -- 3.1.2 Le Volume complémentaire -- 3.1.3 Le rapport Eurydice sur l'Éducation numérique. |
Abstract: | Didactique du lexique, terminologie et linguistique de corpus sont les axes autour desquels s’articule cette étude. Nous nous penchons, en particulier, sur l’enseignement explicite et structuré du lexique spécialisé pour le français L2, en relation avec le développement non seulement de la compétence strictement terminologique, mais aussi avec la compétence "méta", relevant de la maîtrise du fonctionnement des termes. Après l’identifi cation d’un noyau de notions métaterminologiques, notre objectif principal est de proposer des pistes méthodologiques pour leur enseignement basé sur l’exploitation des corpus spécialisés, dans la conviction qu’une synergie effi cace peut s’instaurer entre la compétence métaterminologique et l’exploitation d’une ressource numérique pour des fi ns didactiques. Des applications possibles sont proposées relativement au domaine du commerce. |
Beschreibung: | Bibliographie pages 159-188. Index. |
Umfang: | 191 Seiten Illustrationen, Diagramme |
ISBN: | 9782875746375 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049691888 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20240725 | ||
007 | t| | ||
008 | 240521s2023 be a||| |||| 00||| fre d | ||
015 | |a 23,N30 |2 dnb | ||
015 | |a 24,A05 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1296974022 |2 DE-101 | |
020 | |a 9782875746375 |c softcover |9 978-2-87574-637-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1419445061 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1296974022 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a be |c BE | ||
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a ID 1584 |0 (DE-625)54664: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Bonadonna, Maria Francesca |0 (DE-588)1220381632 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Didactique du lexique et corpus numériques pour le Français L2 |b des applications pour le commerce et le marketing digital |c Maria Francesca Bonadonna |
264 | 1 | |a Bruxelles ; Bern ; Berlin ; New York ; Oxford ; Wien |b Peter Lang |c [2023] | |
264 | 4 | |c © 2023 | |
300 | |a 191 Seiten |b Illustrationen, Diagramme | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Champs didactiques plurilingues |v vol. 17 |a La recherche en mouvement | |
500 | |a Bibliographie pages 159-188. Index. | ||
520 | 3 | |a Didactique du lexique, terminologie et linguistique de corpus sont les axes autour desquels s’articule cette étude. Nous nous penchons, en particulier, sur l’enseignement explicite et structuré du lexique spécialisé pour le français L2, en relation avec le développement non seulement de la compétence strictement terminologique, mais aussi avec la compétence "méta", relevant de la maîtrise du fonctionnement des termes. Après l’identifi cation d’un noyau de notions métaterminologiques, notre objectif principal est de proposer des pistes méthodologiques pour leur enseignement basé sur l’exploitation des corpus spécialisés, dans la conviction qu’une synergie effi cace peut s’instaurer entre la compétence métaterminologique et l’exploitation d’une ressource numérique pour des fi ns didactiques. Des applications possibles sont proposées relativement au domaine du commerce. | |
520 | |a Cover -- Series Information -- Copyright Information -- Table des matières -- Remerciements -- Introduction -- Abréviations -- Chapitre 1 L'enseignement structuré du lexique général et du lexique spécialisé -- 1.1 Quelques repères chronologiques sur l'enseignement du lexique en FLE -- 1.1.1 Des origines au début du XXe siècle -- 1.1.2 La didactique du lexique à partir du XXe siècle -- 1.2 L'enseignement explicite et structuré du lexique -- 1.2.1 Le lexique mental -- 1.2.1.1 Qu'est-ce que le lexique mental ? -- 1.2.1.2 Retombées didactiques de la notion de lexique mental -- 1.2.2 Compétence lexicale et compétence métalexicale -- 1.2.2.1 La compétence lexicale -- 1.2.2.2 La compétence métalexicale -- 1.2.2.3 Compétence métalexicale et enseignement du lexique selon la LEC -- 1.3 L'enseignement du lexique spécialisé -- 1.3.1 La compétence terminologique et métaterminologique -- 1.3.1.1 La compétence terminologique -- 1.3.1.2 La compétence métaterminologique -- 1.3.1.3 Les notions métaterminologiques -- Conclusion -- Chapitre 2 Les corpus numériques pour l'enseignement de la langue française L2 -- 2.1 Corpus numériques et didactique des langues étrangères -- 2.1.1 Corpus lato sensu et corpus stricto sensu -- 2.1.2 De l'apprenant-chercheur à l'apprenant concepteur de corpus -- 2.1.3 Les approches méthodologiques et les applications -- 2.1.4 Les compétences linguistiques visées -- 2.2 Le recours au corpus pour l'enseignement de la langue française -- 2.2.1 Des obstacles à la diffusion des corpus pour l'enseignement de la langue française -- 2.2.2 Orientations et pratiques -- 2.2.3 Lexique spécialisé et corpus pour le FLE -- Conclusion -- Chapitre 3 Lexique et corpus numériques à l'épreuve de la pratique didactique -- 3.1 Les documents européens -- 3.1.1 Le CECR -- 3.1.2 Le Volume complémentaire -- 3.1.3 Le rapport Eurydice sur l'Éducation numérique. | ||
650 | 0 | 7 | |a Französischunterricht |0 (DE-588)4018198-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wirtschaftssprache |0 (DE-588)4117662-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wortschatz |0 (DE-588)4126555-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Wirtschaftssprache |0 (DE-588)4117662-5 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Französischunterricht |0 (DE-588)4018198-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, PDF |z 978-2-87574-638-2 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Online-Ausgabe, EPUB |z 978-2-87574-639-9 |
830 | 0 | |a Champs didactiques plurilingues |v vol. 17 : La recherche en mouvement |w (DE-604)BV048361865 |9 17 | |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |q text/html |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=1991a93fc70344d6b9ada5b7b84fdca9&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |3 Inhaltstext |
856 | 4 | 2 | |m X:MVB |u https://www.peterlang.com/document/1327946 |
856 | 4 | 2 | |m V:DE-603;B:DE-30 |q application/pdf |u http://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?51095471_toc.pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035034463&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035034463 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818992001270415360 |
---|---|
any_adam_object | 1 |
author | Bonadonna, Maria Francesca |
author_GND | (DE-588)1220381632 |
author_facet | Bonadonna, Maria Francesca |
author_role | aut |
author_sort | Bonadonna, Maria Francesca |
author_variant | m f b mf mfb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049691888 |
classification_rvk | ID 1584 |
ctrlnum | (OCoLC)1419445061 (DE-599)DNB1296974022 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05570nam a2200589 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV049691888</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20240725 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">240521s2023 be a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">23,N30</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">24,A05</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1296974022</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782875746375</subfield><subfield code="c">softcover</subfield><subfield code="9">978-2-87574-637-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1419445061</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1296974022</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">be</subfield><subfield code="c">BE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 1584</subfield><subfield code="0">(DE-625)54664:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bonadonna, Maria Francesca</subfield><subfield code="0">(DE-588)1220381632</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Didactique du lexique et corpus numériques pour le Français L2</subfield><subfield code="b">des applications pour le commerce et le marketing digital</subfield><subfield code="c">Maria Francesca Bonadonna</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bruxelles ; Bern ; Berlin ; New York ; Oxford ; Wien</subfield><subfield code="b">Peter Lang</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">© 2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">191 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Champs didactiques plurilingues</subfield><subfield code="v">vol. 17</subfield><subfield code="a">La recherche en mouvement</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bibliographie pages 159-188. Index.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Didactique du lexique, terminologie et linguistique de corpus sont les axes autour desquels s’articule cette étude. Nous nous penchons, en particulier, sur l’enseignement explicite et structuré du lexique spécialisé pour le français L2, en relation avec le développement non seulement de la compétence strictement terminologique, mais aussi avec la compétence "méta", relevant de la maîtrise du fonctionnement des termes. Après l’identifi cation d’un noyau de notions métaterminologiques, notre objectif principal est de proposer des pistes méthodologiques pour leur enseignement basé sur l’exploitation des corpus spécialisés, dans la conviction qu’une synergie effi cace peut s’instaurer entre la compétence métaterminologique et l’exploitation d’une ressource numérique pour des fi ns didactiques. Des applications possibles sont proposées relativement au domaine du commerce.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cover -- Series Information -- Copyright Information -- Table des matières -- Remerciements -- Introduction -- Abréviations -- Chapitre 1 L'enseignement structuré du lexique général et du lexique spécialisé -- 1.1 Quelques repères chronologiques sur l'enseignement du lexique en FLE -- 1.1.1 Des origines au début du XXe siècle -- 1.1.2 La didactique du lexique à partir du XXe siècle -- 1.2 L'enseignement explicite et structuré du lexique -- 1.2.1 Le lexique mental -- 1.2.1.1 Qu'est-ce que le lexique mental ? -- 1.2.1.2 Retombées didactiques de la notion de lexique mental -- 1.2.2 Compétence lexicale et compétence métalexicale -- 1.2.2.1 La compétence lexicale -- 1.2.2.2 La compétence métalexicale -- 1.2.2.3 Compétence métalexicale et enseignement du lexique selon la LEC -- 1.3 L'enseignement du lexique spécialisé -- 1.3.1 La compétence terminologique et métaterminologique -- 1.3.1.1 La compétence terminologique -- 1.3.1.2 La compétence métaterminologique -- 1.3.1.3 Les notions métaterminologiques -- Conclusion -- Chapitre 2 Les corpus numériques pour l'enseignement de la langue française L2 -- 2.1 Corpus numériques et didactique des langues étrangères -- 2.1.1 Corpus lato sensu et corpus stricto sensu -- 2.1.2 De l'apprenant-chercheur à l'apprenant concepteur de corpus -- 2.1.3 Les approches méthodologiques et les applications -- 2.1.4 Les compétences linguistiques visées -- 2.2 Le recours au corpus pour l'enseignement de la langue française -- 2.2.1 Des obstacles à la diffusion des corpus pour l'enseignement de la langue française -- 2.2.2 Orientations et pratiques -- 2.2.3 Lexique spécialisé et corpus pour le FLE -- Conclusion -- Chapitre 3 Lexique et corpus numériques à l'épreuve de la pratique didactique -- 3.1 Les documents européens -- 3.1.1 Le CECR -- 3.1.2 Le Volume complémentaire -- 3.1.3 Le rapport Eurydice sur l'Éducation numérique.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018198-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wirtschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117662-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126555-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Wirtschaftssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117662-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Französischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018198-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, PDF</subfield><subfield code="z">978-2-87574-638-2</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Online-Ausgabe, EPUB</subfield><subfield code="z">978-2-87574-639-9</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Champs didactiques plurilingues</subfield><subfield code="v">vol. 17 : La recherche en mouvement</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV048361865</subfield><subfield code="9">17</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=1991a93fc70344d6b9ada5b7b84fdca9&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="u">https://www.peterlang.com/document/1327946</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">V:DE-603;B:DE-30</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?51095471_toc.pdf</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035034463&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035034463</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV049691888 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T20:19:13Z |
institution | BVB |
isbn | 9782875746375 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-035034463 |
oclc_num | 1419445061 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 191 Seiten Illustrationen, Diagramme |
publishDate | 2023 |
publishDateSearch | 2023 |
publishDateSort | 2023 |
publisher | Peter Lang |
record_format | marc |
series | Champs didactiques plurilingues |
series2 | Champs didactiques plurilingues La recherche en mouvement |
spelling | Bonadonna, Maria Francesca (DE-588)1220381632 aut Didactique du lexique et corpus numériques pour le Français L2 des applications pour le commerce et le marketing digital Maria Francesca Bonadonna Bruxelles ; Bern ; Berlin ; New York ; Oxford ; Wien Peter Lang [2023] © 2023 191 Seiten Illustrationen, Diagramme txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Champs didactiques plurilingues vol. 17 La recherche en mouvement Bibliographie pages 159-188. Index. Didactique du lexique, terminologie et linguistique de corpus sont les axes autour desquels s’articule cette étude. Nous nous penchons, en particulier, sur l’enseignement explicite et structuré du lexique spécialisé pour le français L2, en relation avec le développement non seulement de la compétence strictement terminologique, mais aussi avec la compétence "méta", relevant de la maîtrise du fonctionnement des termes. Après l’identifi cation d’un noyau de notions métaterminologiques, notre objectif principal est de proposer des pistes méthodologiques pour leur enseignement basé sur l’exploitation des corpus spécialisés, dans la conviction qu’une synergie effi cace peut s’instaurer entre la compétence métaterminologique et l’exploitation d’une ressource numérique pour des fi ns didactiques. Des applications possibles sont proposées relativement au domaine du commerce. Cover -- Series Information -- Copyright Information -- Table des matières -- Remerciements -- Introduction -- Abréviations -- Chapitre 1 L'enseignement structuré du lexique général et du lexique spécialisé -- 1.1 Quelques repères chronologiques sur l'enseignement du lexique en FLE -- 1.1.1 Des origines au début du XXe siècle -- 1.1.2 La didactique du lexique à partir du XXe siècle -- 1.2 L'enseignement explicite et structuré du lexique -- 1.2.1 Le lexique mental -- 1.2.1.1 Qu'est-ce que le lexique mental ? -- 1.2.1.2 Retombées didactiques de la notion de lexique mental -- 1.2.2 Compétence lexicale et compétence métalexicale -- 1.2.2.1 La compétence lexicale -- 1.2.2.2 La compétence métalexicale -- 1.2.2.3 Compétence métalexicale et enseignement du lexique selon la LEC -- 1.3 L'enseignement du lexique spécialisé -- 1.3.1 La compétence terminologique et métaterminologique -- 1.3.1.1 La compétence terminologique -- 1.3.1.2 La compétence métaterminologique -- 1.3.1.3 Les notions métaterminologiques -- Conclusion -- Chapitre 2 Les corpus numériques pour l'enseignement de la langue française L2 -- 2.1 Corpus numériques et didactique des langues étrangères -- 2.1.1 Corpus lato sensu et corpus stricto sensu -- 2.1.2 De l'apprenant-chercheur à l'apprenant concepteur de corpus -- 2.1.3 Les approches méthodologiques et les applications -- 2.1.4 Les compétences linguistiques visées -- 2.2 Le recours au corpus pour l'enseignement de la langue française -- 2.2.1 Des obstacles à la diffusion des corpus pour l'enseignement de la langue française -- 2.2.2 Orientations et pratiques -- 2.2.3 Lexique spécialisé et corpus pour le FLE -- Conclusion -- Chapitre 3 Lexique et corpus numériques à l'épreuve de la pratique didactique -- 3.1 Les documents européens -- 3.1.1 Le CECR -- 3.1.2 Le Volume complémentaire -- 3.1.3 Le rapport Eurydice sur l'Éducation numérique. Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd rswk-swf Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd rswk-swf Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Wortschatz (DE-588)4126555-5 s Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 s Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 s Französischunterricht (DE-588)4018198-4 s DE-604 Erscheint auch als Online-Ausgabe, PDF 978-2-87574-638-2 Erscheint auch als Online-Ausgabe, EPUB 978-2-87574-639-9 Champs didactiques plurilingues vol. 17 : La recherche en mouvement (DE-604)BV048361865 17 X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=1991a93fc70344d6b9ada5b7b84fdca9&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext X:MVB https://www.peterlang.com/document/1327946 V:DE-603;B:DE-30 application/pdf http://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?51095471_toc.pdf Inhaltsverzeichnis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035034463&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Bonadonna, Maria Francesca Didactique du lexique et corpus numériques pour le Français L2 des applications pour le commerce et le marketing digital Champs didactiques plurilingues Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4018198-4 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4126555-5 (DE-588)4165338-5 (DE-588)4117662-5 |
title | Didactique du lexique et corpus numériques pour le Français L2 des applications pour le commerce et le marketing digital |
title_auth | Didactique du lexique et corpus numériques pour le Français L2 des applications pour le commerce et le marketing digital |
title_exact_search | Didactique du lexique et corpus numériques pour le Français L2 des applications pour le commerce et le marketing digital |
title_full | Didactique du lexique et corpus numériques pour le Français L2 des applications pour le commerce et le marketing digital Maria Francesca Bonadonna |
title_fullStr | Didactique du lexique et corpus numériques pour le Français L2 des applications pour le commerce et le marketing digital Maria Francesca Bonadonna |
title_full_unstemmed | Didactique du lexique et corpus numériques pour le Français L2 des applications pour le commerce et le marketing digital Maria Francesca Bonadonna |
title_short | Didactique du lexique et corpus numériques pour le Français L2 |
title_sort | didactique du lexique et corpus numeriques pour le francais l2 des applications pour le commerce et le marketing digital |
title_sub | des applications pour le commerce et le marketing digital |
topic | Französischunterricht (DE-588)4018198-4 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wortschatz (DE-588)4126555-5 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd Wirtschaftssprache (DE-588)4117662-5 gnd |
topic_facet | Französischunterricht Französisch Wortschatz Korpus Linguistik Wirtschaftssprache |
url | http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=1991a93fc70344d6b9ada5b7b84fdca9&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm https://www.peterlang.com/document/1327946 http://scans.hebis.de/HEBCGI/show.pl?51095471_toc.pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=035034463&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV048361865 |
work_keys_str_mv | AT bonadonnamariafrancesca didactiquedulexiqueetcorpusnumeriquespourlefrancaisl2desapplicationspourlecommerceetlemarketingdigital |