Oversatt litteratur i middelalderens Norge:
Gespeichert in:
Beteilige Person: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Norwegisch |
Veröffentlicht: |
Oslo
Cappelen Damm akademisk
2024
|
Ausgabe: | 1. utgave |
Schlagwörter: | |
Abstract: | "Denne boka handler om litteraturen historikerne «glemte» da de skulle skrive den norske nasjonens historie på 1900-tallet, nemlig den oversatte middelalderlitteraturen. På 1200-tallet, under det norske rikets storhetstid, ble Norge bygget som en del av et internasjonalt kulturelt og politisk fellesskap. Dette førte blant annet til at Europas litteraturarv ble gjort tilgjengelig på norrønt. De norrøne oversettelsene spenner vidt tematisk og inkluderer historier om kong Artur og ridderne av det runde bord, trojanerkrigen, Aleksander den store, Teoderik den store, Karl den store, korstog og kristne legender med røtter i buddhismen. Boka presenterer hvem som bestilte og utførte oversettelsene, hvem som leste dem og hvorfor. Med denne nye kunnskapen om oversettelsenes sosiopolitiske rolle og deres dynamiske relasjon til den norrøne lokale litteraturen utvides forståelsen av norsk historie og litteraturhistorie fra middelalderen." |
Umfang: | 298 Seiten 24 cm |
ISBN: | 9788202753405 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV049605982 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20241107 | ||
007 | t| | ||
008 | 240311s2024 xx |||| 00||| nor d | ||
020 | |a 9788202753405 |c pbk |9 978-82-02-75340-5 | ||
035 | |a (OCoLC)1441505593 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV049605982 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a nor | |
049 | |a DE-11 |a DE-12 | ||
084 | |a GW 6060 |0 (DE-625)45480: |2 rvk | ||
084 | |a GW 5715 |0 (DE-625)45432: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Eriksen, Stefka Georgieva |e Verfasser |0 (DE-588)1049396294 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Oversatt litteratur i middelalderens Norge |c Stefka G. Eriksen |
250 | |a 1. utgave | ||
264 | 1 | |a Oslo |b Cappelen Damm akademisk |c 2024 | |
300 | |a 298 Seiten |c 24 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | 3 | |a "Denne boka handler om litteraturen historikerne «glemte» da de skulle skrive den norske nasjonens historie på 1900-tallet, nemlig den oversatte middelalderlitteraturen. På 1200-tallet, under det norske rikets storhetstid, ble Norge bygget som en del av et internasjonalt kulturelt og politisk fellesskap. Dette førte blant annet til at Europas litteraturarv ble gjort tilgjengelig på norrønt. De norrøne oversettelsene spenner vidt tematisk og inkluderer historier om kong Artur og ridderne av det runde bord, trojanerkrigen, Aleksander den store, Teoderik den store, Karl den store, korstog og kristne legender med røtter i buddhismen. Boka presenterer hvem som bestilte og utførte oversettelsene, hvem som leste dem og hvorfor. Med denne nye kunnskapen om oversettelsenes sosiopolitiske rolle og deres dynamiske relasjon til den norrøne lokale litteraturen utvides forståelsen av norsk historie og litteraturhistorie fra middelalderen." | |
648 | 7 | |a Geschichte 1200-1350 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Fremdsprachige Literatur |0 (DE-588)4155389-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Norwegen |0 (DE-588)4042640-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Norwegen |0 (DE-588)4042640-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Fremdsprachige Literatur |0 (DE-588)4155389-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1200-1350 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034950304 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818991837424123904 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Eriksen, Stefka Georgieva |
author_GND | (DE-588)1049396294 |
author_facet | Eriksen, Stefka Georgieva |
author_role | aut |
author_sort | Eriksen, Stefka Georgieva |
author_variant | s g e sg sge |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV049605982 |
classification_rvk | GW 6060 GW 5715 |
ctrlnum | (OCoLC)1441505593 (DE-599)BVBBV049605982 |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
edition | 1. utgave |
era | Geschichte 1200-1350 gnd |
era_facet | Geschichte 1200-1350 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02318nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV049605982</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20241107 </controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">240311s2024 xx |||| 00||| nor d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788202753405</subfield><subfield code="c">pbk</subfield><subfield code="9">978-82-02-75340-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1441505593</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV049605982</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">nor</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GW 6060</subfield><subfield code="0">(DE-625)45480:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GW 5715</subfield><subfield code="0">(DE-625)45432:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Eriksen, Stefka Georgieva</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1049396294</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Oversatt litteratur i middelalderens Norge</subfield><subfield code="c">Stefka G. Eriksen</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. utgave</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oslo</subfield><subfield code="b">Cappelen Damm akademisk</subfield><subfield code="c">2024</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">298 Seiten</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">"Denne boka handler om litteraturen historikerne «glemte» da de skulle skrive den norske nasjonens historie på 1900-tallet, nemlig den oversatte middelalderlitteraturen. På 1200-tallet, under det norske rikets storhetstid, ble Norge bygget som en del av et internasjonalt kulturelt og politisk fellesskap. Dette førte blant annet til at Europas litteraturarv ble gjort tilgjengelig på norrønt. De norrøne oversettelsene spenner vidt tematisk og inkluderer historier om kong Artur og ridderne av det runde bord, trojanerkrigen, Aleksander den store, Teoderik den store, Karl den store, korstog og kristne legender med røtter i buddhismen. Boka presenterer hvem som bestilte og utførte oversettelsene, hvem som leste dem og hvorfor. Med denne nye kunnskapen om oversettelsenes sosiopolitiske rolle og deres dynamiske relasjon til den norrøne lokale litteraturen utvides forståelsen av norsk historie og litteraturhistorie fra middelalderen."</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1200-1350</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fremdsprachige Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155389-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Norwegen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042640-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Norwegen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4042640-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Fremdsprachige Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4155389-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1200-1350</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034950304</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Norwegen (DE-588)4042640-3 gnd |
geographic_facet | Norwegen |
id | DE-604.BV049605982 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T20:16:37Z |
institution | BVB |
isbn | 9788202753405 |
language | Norwegian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-034950304 |
oclc_num | 1441505593 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 DE-12 |
owner_facet | DE-11 DE-12 |
physical | 298 Seiten 24 cm |
publishDate | 2024 |
publishDateSearch | 2024 |
publishDateSort | 2024 |
publisher | Cappelen Damm akademisk |
record_format | marc |
spelling | Eriksen, Stefka Georgieva Verfasser (DE-588)1049396294 aut Oversatt litteratur i middelalderens Norge Stefka G. Eriksen 1. utgave Oslo Cappelen Damm akademisk 2024 298 Seiten 24 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier "Denne boka handler om litteraturen historikerne «glemte» da de skulle skrive den norske nasjonens historie på 1900-tallet, nemlig den oversatte middelalderlitteraturen. På 1200-tallet, under det norske rikets storhetstid, ble Norge bygget som en del av et internasjonalt kulturelt og politisk fellesskap. Dette førte blant annet til at Europas litteraturarv ble gjort tilgjengelig på norrønt. De norrøne oversettelsene spenner vidt tematisk og inkluderer historier om kong Artur og ridderne av det runde bord, trojanerkrigen, Aleksander den store, Teoderik den store, Karl den store, korstog og kristne legender med røtter i buddhismen. Boka presenterer hvem som bestilte og utførte oversettelsene, hvem som leste dem og hvorfor. Med denne nye kunnskapen om oversettelsenes sosiopolitiske rolle og deres dynamiske relasjon til den norrøne lokale litteraturen utvides forståelsen av norsk historie og litteraturhistorie fra middelalderen." Geschichte 1200-1350 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Fremdsprachige Literatur (DE-588)4155389-5 gnd rswk-swf Norwegen (DE-588)4042640-3 gnd rswk-swf Norwegen (DE-588)4042640-3 g Fremdsprachige Literatur (DE-588)4155389-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Geschichte 1200-1350 z DE-604 |
spellingShingle | Eriksen, Stefka Georgieva Oversatt litteratur i middelalderens Norge Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Fremdsprachige Literatur (DE-588)4155389-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4155389-5 (DE-588)4042640-3 |
title | Oversatt litteratur i middelalderens Norge |
title_auth | Oversatt litteratur i middelalderens Norge |
title_exact_search | Oversatt litteratur i middelalderens Norge |
title_full | Oversatt litteratur i middelalderens Norge Stefka G. Eriksen |
title_fullStr | Oversatt litteratur i middelalderens Norge Stefka G. Eriksen |
title_full_unstemmed | Oversatt litteratur i middelalderens Norge Stefka G. Eriksen |
title_short | Oversatt litteratur i middelalderens Norge |
title_sort | oversatt litteratur i middelalderens norge |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Fremdsprachige Literatur (DE-588)4155389-5 gnd |
topic_facet | Übersetzung Fremdsprachige Literatur Norwegen |
work_keys_str_mv | AT eriksenstefkageorgieva oversattlitteraturimiddelalderensnorge |