Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Beteilige Person: Robinson, Douglas 1954- (VerfasserIn)
Format: Elektronisch E-Book
Sprache:Englisch
Veröffentlicht: Leiden ; Boston Brill [2023]
Schriftenreihe:Approaches to translation studies volume 51
Schlagwörter:
Links:https://doi.org/10.1163/9789004519930
https://doi.org/10.1163/9789004519930
Abstract:"One of the hottest battles emerging out of the theoretical and methodological collisions between Comparative Literature and Translation Studies-especially on the battleground of World Literature-has to do with translatability and untranslatability. Is any translation of a great work of literature not only a lamentable betrayal but an impossibility? Or is translation an imperfect but invaluable tool for the transmission of works and ideas beyond language barriers? Both views are defensible; indeed both are arguably commonsensical. What Douglas Robinson argues in Translating the Monster, however, is that both are gross oversimplifications of a complex situation that he calls on Jacques Derrida to characterize as "the monster." The Finnish novelist Robinson takes as his case study for that monstrous rethinking is Volter Kilpi (1874-1939), regarded by scholars of Finnish literature as Finland's second world-class writer-the first being Aleksis Kivi (1834-1872). Kilpi's modernist experiments of the 1930s, especially his so-called Archipelago series, beginning with his masterpiece, In the Alastalo Parlor (1933), were forgotten and neglected for a half century, due to the extreme difficulty of his narrative style: he reinvents the Finnish language, to the extent that many Finns say it is like reading a foreign language (and one contemporary critic called it the "Mesopotamian language ... of a half-wit"). That novel has been translated exactly twice, into Swedish and German. Translating the Monster also gives the English-speaking reader an extended taste of the novel in English-en route to a series of reframings of the novel as allegories of translation and world literature"--
Umfang:1 Online-Ressource (IX, 298 Seiten)
ISBN:9789004519930
DOI:10.1163/9789004519930

Per Fernleihe bestellen Online lesen (BSB)

Benutzerausweis der Bayerischen Staatsbibliothek (BSB) nötig.