Remix multilingualism: Hip-Hop, ethnography and performing marginalized voice
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic eBook |
Language: | English |
Published: |
London ; New York
Bloomsbury Academic
2017
|
Series: | Advances in sociolinguistics series
|
Subjects: | |
Abstract: | Remixing multilingualism" is conceptualised in this book as engaging in the linguistic act of using, combining and manipulating multilingual forms. It is about creating new ways of 'doing' multilingualism through cultural acts and identities and involving a process that invokes bricolage. This book is an ethnographic study of multilingual remixing achieved by highly multilingual participants in the local Hip Hop culture of Cape Town. In globalised societies today previously marginalized speakers are carving out new and innovating spaces to put on display their voices and identities through the creative use of multilingualism. This book contributes to the development of new conceptual insights and theoretical developments on multilingualism in the global South by applying the notions of stylization, performance, performativity, entextualisation and enregisterment. This takes place through interviews, performance analysis and interactional analysis, showing how young multilingual speakers' stage different personae, styles, registers and language varieties |
Physical Description: | 1 Online-Ressource (xxiv, 236 Seiten) Illustrationen |
ISBN: | 9781472591111 9781474295420 9781472591142 |
Staff View
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV047828291 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | cr|uuu---uuuuu | ||
008 | 220209s2017 xx a||| o|||| 00||| eng d | ||
020 | |a 9781472591111 |c HB |9 978-1-4725-9111-1 | ||
020 | |a 9781474295420 |c online |9 978-1-4742-9542-0 | ||
020 | |a 9781472591142 |c pdf |9 978-1-4725-9114-2 | ||
024 | 7 | |a 10.5040/9781474295420 |2 doi | |
035 | |a (OCoLC)1296350141 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV047828291 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-11 | ||
084 | |a SKA |q DE-11 |2 fid | ||
084 | |a LC 60585 |0 (DE-625)90667:971 |2 rvk | ||
084 | |a LC 86585 |0 (DE-625)90698:971 |2 rvk | ||
084 | |a LC 60000 |0 (DE-625)90667:772 |2 rvk | ||
084 | |a ES 135 |0 (DE-625)27799: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Williams, Quentin |e Verfasser |0 (DE-588)116369262X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Remix multilingualism |b Hip-Hop, ethnography and performing marginalized voice |c Quentin Williams |
264 | 1 | |a London ; New York |b Bloomsbury Academic |c 2017 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (xxiv, 236 Seiten) |b Illustrationen | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b c |2 rdamedia | ||
338 | |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Advances in sociolinguistics series | |
520 | 3 | |a Remixing multilingualism" is conceptualised in this book as engaging in the linguistic act of using, combining and manipulating multilingual forms. It is about creating new ways of 'doing' multilingualism through cultural acts and identities and involving a process that invokes bricolage. This book is an ethnographic study of multilingual remixing achieved by highly multilingual participants in the local Hip Hop culture of Cape Town. In globalised societies today previously marginalized speakers are carving out new and innovating spaces to put on display their voices and identities through the creative use of multilingualism. This book contributes to the development of new conceptual insights and theoretical developments on multilingualism in the global South by applying the notions of stylization, performance, performativity, entextualisation and enregisterment. This takes place through interviews, performance analysis and interactional analysis, showing how young multilingual speakers' stage different personae, styles, registers and language varieties | |
650 | 4 | |a Gesellschaft | |
650 | 0 | 7 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Hip-Hop |0 (DE-588)4303517-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ethnolinguistik |0 (DE-588)4153097-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Marginalität |0 (DE-588)4122269-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Subkultur |0 (DE-588)4058326-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Südafrika (Staat) | |
651 | 7 | |a Kapstadt |0 (DE-588)4029615-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
653 | 0 | |a Multilingualism / Social aspects | |
653 | 0 | |a Multilingualism / South Africa | |
653 | 0 | |a Performing arts / Social aspects | |
653 | 0 | |a Sociolinguistics | |
653 | 0 | |a Multilingualism | |
653 | 0 | |a Multilingualism / Social aspects | |
653 | 0 | |a Performing arts / Social aspects | |
653 | 0 | |a Sociolinguistics | |
653 | 2 | |a South Africa | |
689 | 0 | 0 | |a Kapstadt |0 (DE-588)4029615-5 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Hip-Hop |0 (DE-588)4303517-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Subkultur |0 (DE-588)4058326-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Mehrsprachigkeit |0 (DE-588)4038403-2 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Marginalität |0 (DE-588)4122269-6 |D s |
689 | 0 | 5 | |a Ethnolinguistik |0 (DE-588)4153097-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
775 | 0 | 8 | |i Äquivalent |n Druck-Ausgabe, Paperback |z 978-1-3501-0527-0 |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe, Hardcover |z 978-1-4725-9111-1 |
912 | |a ZDB-162-LIN | ||
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033211579 |
Record in the Search Index
_version_ | 1818988875093114880 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Williams, Quentin |
author_GND | (DE-588)116369262X |
author_facet | Williams, Quentin |
author_role | aut |
author_sort | Williams, Quentin |
author_variant | q w qw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV047828291 |
classification_rvk | LC 60585 LC 86585 LC 60000 ES 135 |
collection | ZDB-162-LIN |
ctrlnum | (OCoLC)1296350141 (DE-599)BVBBV047828291 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
format | Electronic eBook |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03665nam a2200697 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV047828291</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">cr|uuu---uuuuu</controlfield><controlfield tag="008">220209s2017 xx a||| o|||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781472591111</subfield><subfield code="c">HB</subfield><subfield code="9">978-1-4725-9111-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781474295420</subfield><subfield code="c">online</subfield><subfield code="9">978-1-4742-9542-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781472591142</subfield><subfield code="c">pdf</subfield><subfield code="9">978-1-4725-9114-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.5040/9781474295420</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1296350141</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV047828291</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">SKA</subfield><subfield code="q">DE-11</subfield><subfield code="2">fid</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LC 60585</subfield><subfield code="0">(DE-625)90667:971</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LC 86585</subfield><subfield code="0">(DE-625)90698:971</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LC 60000</subfield><subfield code="0">(DE-625)90667:772</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 135</subfield><subfield code="0">(DE-625)27799:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Williams, Quentin</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)116369262X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Remix multilingualism</subfield><subfield code="b">Hip-Hop, ethnography and performing marginalized voice</subfield><subfield code="c">Quentin Williams</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London ; New York</subfield><subfield code="b">Bloomsbury Academic</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (xxiv, 236 Seiten)</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Advances in sociolinguistics series</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Remixing multilingualism" is conceptualised in this book as engaging in the linguistic act of using, combining and manipulating multilingual forms. It is about creating new ways of 'doing' multilingualism through cultural acts and identities and involving a process that invokes bricolage. This book is an ethnographic study of multilingual remixing achieved by highly multilingual participants in the local Hip Hop culture of Cape Town. In globalised societies today previously marginalized speakers are carving out new and innovating spaces to put on display their voices and identities through the creative use of multilingualism. This book contributes to the development of new conceptual insights and theoretical developments on multilingualism in the global South by applying the notions of stylization, performance, performativity, entextualisation and enregisterment. This takes place through interviews, performance analysis and interactional analysis, showing how young multilingual speakers' stage different personae, styles, registers and language varieties</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Gesellschaft</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hip-Hop</subfield><subfield code="0">(DE-588)4303517-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ethnolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153097-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Marginalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122269-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Subkultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058326-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Südafrika (Staat)</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kapstadt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029615-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Multilingualism / Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Multilingualism / South Africa</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Performing arts / Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sociolinguistics</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Multilingualism</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Multilingualism / Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Performing arts / Social aspects</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sociolinguistics</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2="2"><subfield code="a">South Africa</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kapstadt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029615-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Hip-Hop</subfield><subfield code="0">(DE-588)4303517-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Subkultur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058326-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4038403-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Marginalität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122269-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Ethnolinguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153097-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="775" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Äquivalent</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Paperback</subfield><subfield code="z">978-1-3501-0527-0</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe, Hardcover</subfield><subfield code="z">978-1-4725-9111-1</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZDB-162-LIN</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033211579</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Südafrika (Staat) Kapstadt (DE-588)4029615-5 gnd |
geographic_facet | Südafrika (Staat) Kapstadt |
id | DE-604.BV047828291 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-20T19:29:31Z |
institution | BVB |
isbn | 9781472591111 9781474295420 9781472591142 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-033211579 |
oclc_num | 1296350141 |
open_access_boolean | |
owner | DE-11 |
owner_facet | DE-11 |
physical | 1 Online-Ressource (xxiv, 236 Seiten) Illustrationen |
psigel | ZDB-162-LIN |
publishDate | 2017 |
publishDateSearch | 2017 |
publishDateSort | 2017 |
publisher | Bloomsbury Academic |
record_format | marc |
series2 | Advances in sociolinguistics series |
spelling | Williams, Quentin Verfasser (DE-588)116369262X aut Remix multilingualism Hip-Hop, ethnography and performing marginalized voice Quentin Williams London ; New York Bloomsbury Academic 2017 1 Online-Ressource (xxiv, 236 Seiten) Illustrationen txt rdacontent c rdamedia cr rdacarrier Advances in sociolinguistics series Remixing multilingualism" is conceptualised in this book as engaging in the linguistic act of using, combining and manipulating multilingual forms. It is about creating new ways of 'doing' multilingualism through cultural acts and identities and involving a process that invokes bricolage. This book is an ethnographic study of multilingual remixing achieved by highly multilingual participants in the local Hip Hop culture of Cape Town. In globalised societies today previously marginalized speakers are carving out new and innovating spaces to put on display their voices and identities through the creative use of multilingualism. This book contributes to the development of new conceptual insights and theoretical developments on multilingualism in the global South by applying the notions of stylization, performance, performativity, entextualisation and enregisterment. This takes place through interviews, performance analysis and interactional analysis, showing how young multilingual speakers' stage different personae, styles, registers and language varieties Gesellschaft Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd rswk-swf Hip-Hop (DE-588)4303517-6 gnd rswk-swf Ethnolinguistik (DE-588)4153097-4 gnd rswk-swf Marginalität (DE-588)4122269-6 gnd rswk-swf Subkultur (DE-588)4058326-0 gnd rswk-swf Südafrika (Staat) Kapstadt (DE-588)4029615-5 gnd rswk-swf Multilingualism / Social aspects Multilingualism / South Africa Performing arts / Social aspects Sociolinguistics Multilingualism South Africa Kapstadt (DE-588)4029615-5 g Hip-Hop (DE-588)4303517-6 s Subkultur (DE-588)4058326-0 s Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 s Marginalität (DE-588)4122269-6 s Ethnolinguistik (DE-588)4153097-4 s DE-604 Äquivalent Druck-Ausgabe, Paperback 978-1-3501-0527-0 Erscheint auch als Druck-Ausgabe, Hardcover 978-1-4725-9111-1 |
spellingShingle | Williams, Quentin Remix multilingualism Hip-Hop, ethnography and performing marginalized voice Gesellschaft Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Hip-Hop (DE-588)4303517-6 gnd Ethnolinguistik (DE-588)4153097-4 gnd Marginalität (DE-588)4122269-6 gnd Subkultur (DE-588)4058326-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4038403-2 (DE-588)4303517-6 (DE-588)4153097-4 (DE-588)4122269-6 (DE-588)4058326-0 (DE-588)4029615-5 |
title | Remix multilingualism Hip-Hop, ethnography and performing marginalized voice |
title_auth | Remix multilingualism Hip-Hop, ethnography and performing marginalized voice |
title_exact_search | Remix multilingualism Hip-Hop, ethnography and performing marginalized voice |
title_full | Remix multilingualism Hip-Hop, ethnography and performing marginalized voice Quentin Williams |
title_fullStr | Remix multilingualism Hip-Hop, ethnography and performing marginalized voice Quentin Williams |
title_full_unstemmed | Remix multilingualism Hip-Hop, ethnography and performing marginalized voice Quentin Williams |
title_short | Remix multilingualism |
title_sort | remix multilingualism hip hop ethnography and performing marginalized voice |
title_sub | Hip-Hop, ethnography and performing marginalized voice |
topic | Gesellschaft Mehrsprachigkeit (DE-588)4038403-2 gnd Hip-Hop (DE-588)4303517-6 gnd Ethnolinguistik (DE-588)4153097-4 gnd Marginalität (DE-588)4122269-6 gnd Subkultur (DE-588)4058326-0 gnd |
topic_facet | Gesellschaft Mehrsprachigkeit Hip-Hop Ethnolinguistik Marginalität Subkultur Südafrika (Staat) Kapstadt |
work_keys_str_mv | AT williamsquentin remixmultilingualismhiphopethnographyandperformingmarginalizedvoice |